< Erromatarrei 12 >

1 Othoitz eguiten drauçuet bada, anayeác, Iaincoaren misericordién partez, offrenda ditzaçuen çuen gorputzac sacrificio vicitan, saindutan, Iaincoaren gogaracotan, cein baita çuen cerbitzu raçoinezcoa.
ཧེ བྷྲཱཏར ཨཱིཤྭརསྱ ཀྲྀཔཡཱཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཝིནཡེ ཡཱུཡཾ སྭཾ སྭཾ ཤརཱིརཾ སཛཱིཝཾ པཝིཏྲཾ གྲཱཧྱཾ བལིམ྄ ཨཱིཤྭརམུདྡིཤྱ སམུཏྶྲྀཛཏ, ཨེཥཱ སེཝཱ ཡུཥྨཱཀཾ ཡོགྱཱ།
2 Eta etzaquitzotela conforma mundu huni, baina transforma çaiteztez çuen adimenduaren arramberritzez, phoroga deçaçuençát ceric den Iaincoaren vorondate ona eta placenta eta perfectoa. (aiōn g165)
ཨཔརཾ ཡཱུཡཾ སཱཾསཱརིཀཱ ཨིཝ མཱཙརཏ, ཀིནྟུ སྭཾ སྭཾ སྭབྷཱཝཾ པརཱཝརྟྱ ནཱུཏནཱཙཱརིཎོ བྷཝཏ, ཏཏ ཨཱིཤྭརསྱ ནིདེཤཿ ཀཱིདྲྀག྄ ཨུཏྟམོ གྲཧཎཱིཡཿ སམྤཱུརྞཤྩེཏི ཡུཥྨཱབྷིརནུབྷཱཝིཥྱཏེ། (aiōn g165)
3 Ecen niri eman içan çaitadan gratiáz, erraiten draucat çuen artecoetaric batbederari, ezteçan presumi iaquitera iaquin behar den baino guehiago, baina den çuhur sobrietatera: Iaincoac batbederari fedearen neurria repartitu draucan beçala.
ཀཤྩིདཔི ཛནོ ཡོགྱཏྭཱདདྷིཀཾ སྭཾ ན མནྱཏཱཾ ཀིནྟུ ཨཱིཤྭརོ ཡསྨཻ པྲཏྱཡསྱ ཡཏྤརིམཱཎམ྄ ཨདདཱཏ྄ ས ཏདནུསཱརཏོ ཡོགྱརཱུཔཾ སྭཾ མནུཏཱམ྄, ཨཱིཤྭརཱད྄ ཨནུགྲཧཾ པྲཱཔྟཿ སན྄ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨེཀཻཀཾ ཛནམ྄ ཨིཏྱཱཛྙཱཔཡཱམི།
4 Ecen nola gorputz batetan anhitz membro baitugu, eta membro guciéc ezpaitute operationebat bera:
ཡཏོ ཡདྭདསྨཱཀམ྄ ཨེཀསྨིན྄ ཤརཱིརེ བཧཱུནྱངྒཱནི སནྟི ཀིནྟུ སཪྻྭེཥཱམངྒཱནཱཾ ཀཱཪྻྱཾ སམཱནཾ ནཧི;
5 Hala anhitz garelaric gorputzbat gara Christ baithan eta batbedera gara bata bercearen membro.
ཏདྭདསྨཱཀཾ བཧུཏྭེ྅པི སཪྻྭེ ཝཡཾ ཁྲཱིཥྚེ ཨེཀཤརཱིརཱཿ པརསྤརམ྄ ཨངྒཔྲཏྱངྒཏྭེན བྷཝཱམཿ།
6 Eta ditugula dohain diuersac, eman içan çaicun gratiaren araura, edo prophetia, deçagun prophetiza fedearen proportionearen arauez:
ཨསྨཱད྄ ཨཱིཤྭརཱནུགྲཧེཎ ཝིཤེཥཾ ཝིཤེཥཾ དཱནམ྄ ཨསྨཱསུ པྲཱཔྟེཥུ སཏྶུ ཀོཔི ཡདི བྷཝིཥྱདྭཱཀྱཾ ཝདཏི ཏརྷི པྲཏྱཡསྱ པརིམཱཎཱནུསཱརཏཿ ས ཏད྄ ཝདཏུ;
7 Edo ministerio, garen administrationean: edo iracasten ari dena, den instructione emaile.
ཡདྭཱ ཡདི ཀཤྩིཏ྄ སེཝནཀཱརཱི བྷཝཏི ཏརྷི ས ཏཏྶེཝནཾ ཀརོཏུ; ཨཐཝཱ ཡདི ཀཤྩིད྄ ཨདྷྱཱཔཡིཏཱ བྷཝཏི ཏརྷི སོ྅དྷྱཱཔཡཏུ;
8 Edo exhortatzen ari denac, exhorta deçan: distribuitzen ari denac, distribui deçan simplicitatetan: presiditzen duenac daguian diligentqui: misericordia eguiten duenac, daguian alegueraqui.
ཏཐཱ ཡ ཨུཔདེཥྚཱ བྷཝཏི ས ཨུཔདིཤཏུ ཡཤྩ དཱཏཱ ས སརལཏཡཱ དདཱཏུ ཡསྟྭདྷིཔཏིཿ ས ཡཏྣེནཱདྷིཔཏིཏྭཾ ཀརོཏུ ཡཤྩ དཡཱལུཿ ས ཧྲྀཥྚམནསཱ དཡཏཱམ྄།
9 Charitatea den fictione gabe: çareten gaitzaren gaitzetsle, vnguiari eratchequiac.
ཨཔརཉྩ ཡུཥྨཱཀཾ པྲེམ ཀཱཔཊྱཝརྫིཏཾ བྷཝཏུ ཡད྄ ཨབྷདྲཾ ཏད྄ ཨྲྀཏཱིཡདྷྭཾ ཡཙྩ བྷདྲཾ ཏསྨིན྄ ཨནུརཛྱདྷྭམ྄།
10 Anayetassunezco charitatez elkarren onhestera emanac: elkarri ohoratzera aitzincen çaitzatela.
ཨཔརཾ བྷྲཱཏྲྀཏྭཔྲེམྣཱ པརསྤརཾ པྲཱིཡདྷྭཾ སམཱདརཱད྄ ཨེཀོ྅པརཛནཾ ཤྲེཥྛཾ ཛཱནཱིདྷྭམ྄།
11 Cerbitzu eguitera ez nagui, spirituz ardént, Iauna cerbitzatzen duçuela.
ཏཐཱ ཀཱཪྻྱེ ནིརཱལསྱཱ མནསི ཙ སོདྱོགཱཿ སནྟཿ པྲབྷུཾ སེཝདྷྭམ྄།
12 Sperançaz aleguera çaretelaric, tribulationean patient, orationean perseueratzen duçuela.
ཨཔརཾ པྲཏྱཱཤཱཡཱམ྄ ཨཱནནྡིཏཱ དུཿཁསམཡེ ཙ དྷཻཪྻྱཡུཀྟཱ བྷཝཏ; པྲཱརྠནཱཡཱཾ སཏཏཾ པྲཝརྟྟདྷྭཾ།
13 Sainduén necessitatetara communicatzen duçuela: hospitalitateari iarreiquiten çaitzatela.
པཝིཏྲཱཎཱཾ དཱིནཏཱཾ དཱུརཱིཀུརུདྷྭམ྄ ཨཏིཐིསེཝཱཡཱམ྄ ཨནུརཛྱདྷྭམ྄།
14 Benedicaitzaçue çuec persecutatzen çaituztenac: benedicaitzaçue, diot, eta ez maradica.
ཡེ ཛནཱ ཡུཥྨཱན྄ ཏཱཌཡནྟི ཏཱན྄ ཨཱཤིཥཾ ཝདཏ ཤཱཔམ྄ ཨདཏྟྭཱ དདྡྷྭམཱཤིཥམ྄།
15 Aleguera çaitezte aleguera diradenequin, eta nigar eguiçue nigarrez daudenequin.
ཡེ ཛནཱ ཨཱནནྡནྟི ཏཻཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨཱནནྡཏ ཡེ ཙ རུདནྟི ཏཻཿ སཧ རུདིཏ།
16 Gogo batez bata berceagana affectionatuac çaretelaric: gauça gorác affectatzen eztituçuelaric, baina beheretara accommodatzen çaretelaric. Etzaretela çuhur ceuroc baithan.
ཨཔརཉྩ ཡུཥྨཱཀཾ མནསཱཾ པརསྤརམ྄ ཨེཀོབྷཱཝོ བྷཝཏུ; ཨཔརམ྄ ཨུཙྩཔདམ྄ ཨནཱཀཱངྐྵྱ ནཱིཙལོཀཻཿ སཧཱཔི མཱརྡཝམ྄ ཨཱཙརཏ; སྭཱན྄ ཛྙཱནིནོ ན མནྱདྷྭཾ།
17 Ezteçoçuela nehori gaitza gaitzagatic renda. Procuraitzaçue gauça honestac guiçon gucién aitzinean.
པརསྨཱད྄ ཨཔཀཱརཾ པྲཱཔྱཱཔི པརཾ ནཱཔཀུརུཏ། སཪྻྭེཥཱཾ དྲྀཥྚིཏོ ཡཏ྄ ཀརྨྨོཏྟམཾ ཏདེཝ ཀུརུཏ།
18 Eguin albadadi, çuetan den becembatean, guiçon guciequin baquea duçuen.
ཡདི བྷཝིཏུཾ ཤཀྱཏེ ཏརྷི ཡཐཱཤཀྟི སཪྻྭལོཀཻཿ སཧ ནིཪྻྭིརོདྷེན ཀཱལཾ ཡཱཔཡཏ།
19 Etzaiteztela ceuroc mendeca, ene maiteác, baina leku emoçue hirari: ecen scribatua da, Niri mendequioa: nic dut rendaturen, dio Iaunac.
ཧེ པྲིཡབནྡྷཝཿ, ཀསྨཻཙིད྄ ཨཔཀཱརསྱ སམུཙིཏཾ དཎྜཾ སྭཡཾ ན དདྡྷྭཾ, ཀིནྟྭཱིཤྭརཱིཡཀྲོདྷཱཡ སྠཱནཾ དཏྟ ཡཏོ ལིཁིཏམཱསྟེ པརམེཤྭརཿ ཀཐཡཏི, དཱནཾ ཕལསྱ མཏྐརྨྨ སཱུཙིཏཾ པྲདདཱམྱཧཾ།
20 Bada baldin gosse bada hire etsaya, emóc iatera: baldin egarri bada, emóc edatera: ecen hala eguiten duála suco ikatzac bere buru gainera bilduren drautzac.
ཨིཏིཀཱརཎཱད྄ རིཔུ ཪྻདི ཀྵུདྷཱརྟྟསྟེ ཏརྷི ཏཾ ཏྭཾ པྲབྷོཛཡ། ཏཐཱ ཡདི ཏྲྀཥཱརྟྟཿ སྱཱཏ྄ ཏརྷི ཏཾ པརིཔཱཡཡ། ཏེན ཏྭཾ མསྟཀེ ཏསྱ ཛྭལདགྣིཾ ནིདྷཱསྱསི།
21 Ezadila gaizquiaz garait, baina garait eçac vnguiaz gaizquia.
ཀུཀྲིཡཡཱ པརཱཛིཏཱ ན སནྟ ཨུཏྟམཀྲིཡཡཱ ཀུཀྲིཡཱཾ པརཱཛཡཏ།

< Erromatarrei 12 >