28Fedez eguin citzan Bazcoa eta odol issurtzea: lehen sorthuac deseguiten cituenac, hec hunqui ezlitzançát.
Through
faith
StrongsID:
g4102
Language:
Greek
Lemma:
πίστις
Transliteration:
pístis
Pronounciation:
pis'-tis
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
he
kept
StrongsID:
g4160
Language:
Greek
Lemma:
ποιέω
Transliteration:
poiéō
Pronounciation:
poy-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
the
passover
StrongsID:
g3957
Language:
Greek
Lemma:
πάσχα
Transliteration:
páscha
Pronounciation:
pas'-khah
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
of Chaldee origin (compare פֶּסַח); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
sprinkling
StrongsID:
g4378
Language:
Greek
Lemma:
πρόσχυσις
Transliteration:
próschysis
Pronounciation:
pros'-khoo-sis
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from a comparative of πρός and (to pour); a shedding forth, i.e. affusion:--sprinkling.
of
blood
StrongsID:
g129
Language:
Greek
Lemma:
αἷμα
Transliteration:
haîma
Pronounciation:
hah'-ee-mah
Part of Speech:
Noun, Neuter
Strongs Glossary:
of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--blood.
lest
StrongsID:
g3363
Language:
Greek
Lemma:
ἵνα μή
Transliteration:
hína mḗ
Pronounciation:
hin'-ah may
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
he
that
destroyed
StrongsID:
g3645
Language:
Greek
Lemma:
ὀλοθρεύω
Transliteration:
olothreúō
Pronounciation:
ol-oth-ryoo'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ὄλεθρος; to spoil, i.e. slay:--destroy.
the
firstborn
StrongsID:
g4416
Language:
Greek
Lemma:
πρωτότοκος
Transliteration:
prōtótokos
Pronounciation:
pro-tot-ok'-os
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from πρῶτος and the alternate of τίκτω; first-born (usually as noun, literally or figuratively):--firstbegotten(-born).
should
touch
StrongsID:
g2345
Language:
Greek
Lemma:
θιγγάνω
Transliteration:
thingánō
Pronounciation:
thing-gan'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a prolonged form of an obsolete primary (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure:--handle, touch.
them
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.