< Hebrearrei 10 >

1 Ecen Legueac ethorteco ciraden onén itzala çuelaric, ez gaucén imagina vicia, vrthe oroz ardura offrendatzen cituzten sacrificio heçaz beréz, ethorten ciradenac iagoitic ecin sanctifica citzaqueen.
Jius vdwgv Pvbv ngv ogumvnwng mangv okv jwkjwkvrwk bv jvjvnv oguogua mvring namv; Si aainv alvjvnv oguogu ngam mvringla mvnam vmwng. Anying-anying nga erinpeelwk rinam akin a ribwngla, dvbvsvngtambv rinji bwngdu. Vbvrinamv oguaingbv Pvbv lo erinpeelwkku lokv Pwknvyarnv gvlo aanv nyi vdwa rvbwngching nvgobv mvnyu dubv?
2 Bercela ala etziratequeen guelditu offrendatu içatetic, ikussiric ecen sacrificatzen çutenéc behin purificatu içanic, bekatutaco conscientiaric batre guehiagoric etzuqueitela vkan?
Nyi vdwv Pwknvyarnvnyi kumnamjonam lokv rimur aje nga jvjvbv darwk dubv mvpvkubolo, bunu rigakpala rimurnv gubv lvkodv hinsu mare, okv erinpeelwknam mvnwngngv riku mare.
3 Bada sacrificio hetan bacén vrthe oroz bekatuen commemoratione arramberritubat.
So si vbvridu anying-anying nga erinpeelwknam si nyi vdwa bunugv rimur vdwa mvngpa modubv.
4 Ecen impossible cen cecenén eta akerrén odolaz bekatuén kentzea.
Ogulvgavbolo svv gvla yabin gv oyi hv vdwloka rimur vdwa naa nyula madu.
5 Halacotz, munduan sartzean, dio, Sacrificioric ez offrendaric eztuc nahi vkan, baina gorputzbat appropiatu vkan drautac niri.
Vkvlvgabv so gv lvkwngbv, vdwlo Kristo nyiamooku so itv tvvriha nw Pwknvyarnvnyi minto: “No erinpeelwk jinama okv daan jinam vdwa mvngmadu, vbvritola no ngoogv lvgabv ayak amar ha mvpvripv jipv.
6 Halaber holocaustac ez oblationea bekatuagatic etzaizquic placent içan:
No svnwngsvmin ha apwbv yugwnglo ramji nama vmalo rimur vdwa erinpeelwkla ria jinam ham mvngpu mado.
7 Orduan erran vkan dut, Huná, ethorten nauc (liburuären hatsean scribatua da niçaz) eguin deçadan, o Iaincoá hire vorondatea:
Vbvrikunamv ngo mintoku, ‘Ho Pwknvyarnv, ngo sinv, Pvbv kitaplo ngo lvkvng nga lwknam apiabv, ngo no gv mvngnam ha ridubv vla si doodunv.’”
8 Lehen erran çuenaren gainean. Sacrificioric ez offrendaric, ez holocaustic ez oblationeric bekatuagatic eztuc nahi vkan ez eztituc approbatu: (cein Leguearen arauez offrendatzen baitirade) orduan erran vkan du, Huná, ethorten nauc eguin deçadan, o Iaincoa, hire vorondatea.
Nw mincho toku, “No erinpeelwk rijinama okv daan jinam ha vmalo yugwnglo svnwngsvmin ramji nama okv rimur vdwa erinpeelwk nama mvngmado vmalo mvngpuka mado.” Pvbv gv minam lokv soogv erinpeelwknam mvnwngnga ritoku vbvrijvka nw svbv minto.
9 Kentzen du beraz lehena, guerocoa eçar deçançát.
Vbvrikunamv nw mintoku, “O Pwknvyarnv, noogv mvngnam a ridubv vla, ngo si doopvnv.” Vkvlvgabv Pwknvyarnv kvvlo gv erinpeelwknam mvnwngnga mva tokula okv hoka Kristo gv erinpeelwk nama mvlwk yapvkunv.
10 Cein vorondatez sanctificatu içan baicara, Iesus Christen gorputzaren behingo oblationeaz.
Ogulvgavbolo Jisu Kristo Pwknvyarnv ninyia vbv risego vla mvngnama nw ritoku, nw gv ayakka lvkin lo dvbvsingtam lvgabv erinpeelwk jikulokv ngonu mvnwngngv rimur lokv darwk dukunv.
11 Sacrificadore oroc bada assistitzen çuen egun oroz administratzen eta maiz sacrificio berac offrendatzen cituela, ceinéc iagoitic bekatuac ecin ken baitzitzaqueizten:
Jius vdwgv nyibu dvdv ngv alu gv dwkia nw gv ridung nga ridu okv erinpeelwknam akin ha rinbwng dvdvdo; vbvritola so gv erinpeelwknam vdwv vdwloka rimur vdwa naa nyula madu.
12 Baina haur sacrificio bakoitzbat bekatuacgatic offrendaturic, eternalqui iarria da Iaincoaren escuinean.
Rigvrila Kristo rimur vdwgv lvgabv akin go erinpeelwk jito, nwgv vbv rinsu namv dvbvsingtam lvgabv doobwngre, vbvrikunamv nw Pwknvyarnv gv lakbik tangvlo doolwk duku.
13 Goitico denaren beguira dagoelaric, haren etsayac haren oinén scabella eçar diteno.
Hoka nw vjak Pwknvyarnv nwgv nyimak vdwa ninyigv lvpa lvkwnglo lvpa daging gubv naalwk ma dvdvlobv doyado.
14 Ecen oblatione bakoitz batez consecratu vkan ditu seculacotz sanctificatzen diradenac.
Vbvrikunamv, erinpeelwknam akin lokv, yvv bunua rimur loka darwk dukubv mvkunam vdwa dvbvsingtam gv lvgabv rvbwngching nvgobv mvpvkunv.
15 Eta testificatzen draucu Spiritu sainduac berac-ere: ecen aitzinetic erran duenaz gueroz,
Okv Darwknv Dow ngv ngonua ninyigv lvkwng nga minjito. Nw minchobv minto,
16 Haur da egun hayén ondoan hequin eguinen dudan alliançá, dio Iaunac, Emanen ditut neure Legueac hayén bihotzetan, eta hayén adimenduetan hec ditut scribaturen:
Ahtu mindu, “Aainv alu lo ngo bunua so sibv milv minsureku: Ngo bunugv haapok dvdvlo ngoogv pvbv vdwa lwkreku okv bunugv mongrumara dvdvlo lvklwkla vpvreku.”
17 Eta hayen bekatuéz eta iniquitatéz ez naiz guehiagoric orhoit içanen.
Okv vbvrikunamv nw mindu, “Ngo bunu vdwgv rimur vdwa okv rinyingriru vdwa vdwloka mvngbwng kumare.”
18 Bada gauça hauen barkamendua den lekuan, ezta guehiago oblationeric bekatuagatic.
Vkvlvgabv vdwlo so nyi vdwgv rimur vdwa mvngnga rokunamv, rimur vdwa naa dukubv daan jinam angv vdwloka dinchi kuma.
19 Ikussiric bada, anayeác, badugula libertate leku sainduetan sartzeco Iesusen odolaz,
Vbvrikunamv, ngoogv ajin vdwa, Jisu gv sinam lokv ngonu Darwkyachok kolo aadu kubv ajarabi ha paangam pvkunv.
20 Dedicatu draucun bide frescoan eta vician gaindi, veláz, erran nahi baita, bere haraguiaz:
Nw torpin sinvnv vjia—hv ninyigv ayak amar hv ho gv lokv ngonugv lvgabv anwnv okv turnv lamtv go mvkok jipv.
21 Eta badugula Sacrificadore handibat Iaincoaren etchearen carguä duenic:
Ngonu Pwknvyarnv gv naamha kaaya kunv kairungnv nyibu go doodu.
22 Goacen eguiazco bihotzequin eta fedezco segurançarequin, conscientia gaichtotaric bihotzac chahuturic:
Vkvlvgabv klai ngonu hindumnv haapok bv okv jvjvnv mvngjwng lokv mvngnying mvngsu haapok ka mvkakrikak tokula okv ayak vdwa darwknv isi lokv harkak tokula Pwknvyarnv gv nvchilo aala kuju.
23 Eta ikuciric gorputza vr chahuz, daducagun gure sperançaren confessionea variatu gabe (ecen fidel da promettatu duena)
Klai ngonu ngonugv mvngtin kunamlo hvngdwngbv gakbwngchvkwng laju, ogulvgavbolo Pwknvyarnv nw gv milv kunamlo jvjvbv rirungre vla ngonu mvngjwng nyulanv.
24 Eta gogoa demogun elkarri charitatera eta obra onetara incitatzeco:
Klai ngonu akin-akin nam dinchikochi bv mvngmi silaju, akin-akin a ridur minsunam lvgabv pakmi sinam okv alvnama kaatam silaju.
25 Vtziten eztugularic gure congregationea, batzuc costuma duten beçala, baina exhortatzen dugularic elkar: eta haur hambatenaz guehiago cembatenaz baitacussaçue hurbiltzen dela egun hura.
Klai ngonu kvvbi vdwgv apiabv rima bvju, ngonugv kaarwk tarwk sibwng nama topu mabvju. Vmabvya ngonu akin-akin ha mintvmiru minsu laju, ogulvgavbolo nonuno chinsudo Ahtu gv aadw Alu hv nvchibv aanwk yaya duku.
26 Ecen baldin iaquiara bekatu badaguigu eguiaren eçagutzea recebituz gueroztic, ezta guehiago sacrificioric bekatuacgatic guelditzen:
Vkvlvgabv ngonua jvjv nga chimuro kochingbv, ngonu rimur ha rirung nvpv vla ribwng bolo, ho gv rimur aje nga naa nyulanv erinpeelwk riseyago kaakuma.
27 Baina iudicioaren beguira egoite terriblebat, eta suaren furia aduersarioac iretsiren dituen-bat.
Vmabvya, busu rungbv kaaya svngv aainv Jwngkadakadw aluv okv Pwknvyarnv gv nyimak vdwa vmv achialv gukulo ramyok svnga.
28 Baldin cembeitec menospreciatu balu Moysesen Leguea, misericordiaric batre gabe, biguen edo hiruren testimoniagetic hiltzen cen.
Yvvdw Moses gv Pvbv nga tvvmabv rinv nga jwngkadaka gvrila rimur ha kayatayanv anyi gumalo hum kaiyagobv ribolo ho nyi tvvmanv anga aya mvngpa namgo kaamabv mvki riku.
29 Cembatez vste duçue tormenta borthitzagoa merecitu duqueela, Iaincoaren Semea oinén azpian eçarri vkan duqueenac, eta alliançaco odola, ceinez sanctificatu baitzén, profanotan estimatu duqueenac: eta gratiazco Spirituari iniuria eguin drauqueonac?
Vbvrikunamv, yvvbunudw Pwknvyarnv gv Kuunyilo nga toa laku, Pwknvyarnv gv milv kunam oyi hv bunua rimur loka darwknv gobv mvkakrikak kunvnga miang nvgobv mvnglarila okv Dow gv anyubv aya nga miyakayala rinv nyi ogubv mvreku kudw? Mvngka toka vdwgo mvngchi manam alvmanv mvrit riritla risego nw rilwk sipvku!
30 Ecen badaçagugu erran duena, Ene da mendecatzea, nic rendaturen dut, dio Iaunac. Eta berriz, Iaunac iugeaturen du bere populua.
Ogulvgavbolo, “Ngo mvrwk sire, ngo mvtv ngurvre”; okv vbvka mintato, “Ahtu nw nwgv nyi vdwa jwngkadaka reku,” vla minv anga ngonu chindu.
31 Gauça horriblea da Iainco viciaren escuetara erortea.
Turbwngnv Pwknvyarnv gv laaklo holwk kunam si achialvbv busu rungnam gubv ridu!
32 Orhoit çaitezte aitzineco egunéz, ceinetan illuminatu içan cinetenaz gueroztic, affictionezco combat handi suffritu vkan baituçue:
Vngnyi kunv anying alu lo oguaingbv nonu ripvdakpv kudw mvngka tokuka. Pwknvyarnv gv loung ngv nonua ungkaro kochingbv, nonu achialvbv hirukaya nga hintoku, rigvrila nonu ho gv hirukaya nga riya yaku matoku.
33 Alde batetic gucién monstrançatan escarnioz eta tribulationez eçarri içan çarete: eta berce aldetic statu hartan erabilten ciradenenén lagun eguin içan çaretenean.
Nonua alu golo nyi vdwgv kaakulo rinyingriru bv rilwkla okv hinying rilwkla ritoku, alu gunv golo kure nonu ho gv hinyinghiru svbv hinv vdwgvlo aapwngla lvkobv reming gvnwng laku mvkimvak pvla dootoku.
34 Ecen ene estecaduretaco afflictionean-ere participant eguin içan çarete, eta çuen onén galtzea bozcariorequin recebitu vkan duçue: cinaquitelaric ceuroc baithan onhassun hobebat duçuela ceruètan, eta permanent denic.
Nonu patwk tumnam vdwgv hirukaya nga himing gvto, okv vdwlo nonugv yikungyira nga dvrit ropv kudw, nonu ho ngoonam ha mvngpu yala saktv toku, ogulvgavbolo nonu alvyanv okv doobwng jinv yikungyira go ngonu paayadu vla chinsudo.
35 Ezteçaçuela bada iraitz çuen confidançá, ceinec baitu recompensa handia.
Vbvrikunamv, nonu mvngrw nama nyemu mabvka, ogulvgavbolo hv kairungnv amina lvkobv gvlwkla aadunv.
36 Ecen patientia behar duçue, Iaincoaren vorondatea eguin duqueçuenean promessa recebi deçaçuençát.
Nonu Pwknvyarnv gv mvnglwkbv rinam lvgabv okv ninyigv milv nama naarwksinam lvgabv saktv yanam hv dinchi dunv.
37 Ecen oraino dembora appurto appurtobat, eta ethorteco dena ethorriren da, eta eztu beranthuren.
Vkvlvga Darwknv Kitaplo mindu, “Achukgo ayungjvma nga, yvvdw aadungdunv aare; nw ajvamv nvgobv rimare.
38 Eta iustoa fedez vicico da: baina baldin cembeit apparta badadi, eztu ene arimác hartan placeric hartzen.
Ogubv rijeka, ngoogv darwknv nyi vdwv, mvngjwngre okv turreku; vbvritola bunugv lokv akonv dakkur kubolo, ngo bunu gvlo mvngpu kumare.”
39 Baina gu ezgara perditionetara appartatzen garenac, baina fedeari iarreiquiten guiaizquionac arimaren saluamendutan.
Ngonu dakkur la okv ngookunv nyi ngvma. Vmabvya, ngonu mvngjwng doonv okv ringnam a paakunv.

< Hebrearrei 10 >