< Kolosarrei 3 >

1 Bada baldin resuscitatu içan baçarete Christequin, garayan diraden gauçác bilhaitzaçue, non baita Christ Iaincoaren escuinean iarria.
Nonu Kristo gvlo lvkin bv turkur pvkunv, vkvlvgabv nonugv haapok am nyidomooku lo oguogu yabv mvngto laka, Pwknvyarnv gv lakbik peelv gv dotum lo dooming gvnv Kristo gv dooku lokv gvngvku.
2 Garaico gaucetan pensa eçaçue, ez lurraren gainecoetan.
Nonugv tuktumlo oguogu mvngnamrinam am tolo gvbv mvnggap tvlaka, sichingmooku so gvbv mvngku yoka
3 Ecen hil içan çarete, eta çuen vicitzea gordea da Christequin Iaincoa baithan.
Holvgabv nonu sitoku, okv nonugv turnamv Kristo gvlo akin gobv rilwk dukula Pwknvyarnv gv aralo doodu kunv.
4 Baina Christ aguer dadinean cein baita gure vicia, orduan çuec-ere aguerturen çarete gloriatan.
Nonugv turjv jeji kunamv Kristo okv vdwlo hv kaatam rikudw, vbvribolo nonuka ninyigv lvkin bv kaatam ngurv riku okv ninyigv ungnam akinbv ungreku.
5 Mortificaitzaçue bada çuen membro lurraren gainecoac, paillardiçá, cithalqueriá, appetitu desordenatua, guthicia gaichtoa, eta auaritiá, cein baita idolatria.
Vkvlvgabv nonugv arwng lo sichingmooku sokv kudungkua mvngdungridung am nonu um sipaksirak moorung dubv rirungtoka, vbv mindunam v yonambunam gwngmursingmur, mvngru kasarnam, yonwngnam, alvmabv mvvbomvliknam, okv kabiotarinam (holvgavbolo morti am kumnam aingbv ridunv).
6 Gauça haucgatic ethorten da Iaincoaren hirá desobedientiazco haourrén gainera.
Vkvnv oguogu alvmabv vbvrinv oogv yvvdw ninyigv mingkulo vngma dudw vbvrinv lvgabv Pwknvyarnv gv haachi namv vkvgvlo aalwkre.
7 Ceinetan çuec-ere ebili içan baitzarete noizpait, hetan vici cinetenean.
Vdwlo nonugv turnam lo bunua vbv rigvdogv la ribvdw, lvkin gv lvgabv nonu oguaingbv vbvching mvngdudw nonugv vbv mvngkulo rila doola do.
8 Baina orain ken itzaçue çuec-ere hec guciac, hira, colera, malitia, gaitzerraitea, minçatze deshonesta çuen ahotic appart.
Vbvrijvka vjak nonuno vkvnv oguogu mvnwng sum kayu tvkuka: vbv mindunamv haachinam, saktvnam, okv kaanwng manam. Mvngyakaya okv noogv naptap lokv anyingaru paami sijinam vkvnv gaam vdwloka milin mabvka.
9 Gueçurric ezterraçuela batac bercearen contra, eraunciric guiçon çaharra bere eguitatequin,
Nonu ajinanyingnga mvvmi siyoka, ogulvgavbolo nonu kvvlogv atubogv ribvnam akuaram am kayu pvkunv
10 Eta iaunciric berria, cein arramberritzen baita eçagutzez, hura creatu duenaren imaginaren araura.
okv vjvgv anw kunv aw am gvpv kunv. Nonua soogv Pwknvyarnv gv anwnv si, ninyia alvbv nonua chingpwngchinya la chingku dubv vla, Pwknvyarnv gv ninyigv aingbv ridubv anw bv mvbwng dunv.
11 Non ezpaita Grecquic ez Iuduric, Circoncisioneric ez Preputioric, Barbaroric ez Scytheric, sclaboric ez libreric: baina gucia eta gucietan Christ.
Vbv Kaakunamv, so Jentail gula Jius yago vla minsv kaama, ayakmvu dolo okv ayakmvu madulo, chimapaamunv, nyira, okv ajarabi bv ridulo, vbvritola Kristo mvnwng gvngv, Kristo mvnwng gvlo doodunv.
12 Vezti çaitezte bada Iaincoaren elegitu, saindu eta maite anço, misericordiazco halsarrez, benignitatez, humilitatez, emetassunez, spiritu patientez:
Nonu Pwknvyarnv gv nyi ngv; hv nonua pakdu okv ninyigv atubogv nyi bv rinam lvgabv gakdu. Vkvlvgabv, nonuno svkvnv vdw sum dinchikochi bv ridula nonugv awlo vji koonam bv kootolaka, ayanam, angamai minsunam, damdvnam, saktvnam, svkvnv sum doomu tvvlaka.
13 Supportatzen duçuelaric batac bercea, eta barkatzen draucaçuelaric elkarri, baldin cembeitec berceren contra kereillaric badu: nola Christec-ere barkatu vkan baitrauçue, hala çuec-ere.
Ajinanying gv lvkobv saktvla ritolaka okv vdwnvgo ajinanying gonv nyiru gaambv nonugv lvkwngbv oguogugo minjvka mvngnga jitolaka. Nonua Ahtu gv oguaingbv nonugv rimur mvnwng nga mvngnga jipvdw vbvching nonuno ka ajinanying gv rimur mvnwng aka mvngnga jito laka.
14 Eta hauen gución gainera vezti çaitezte charitatez, cein baita perfectionezco lotgarria.
Okv so paknam sum soogv so mvpwng laka, oogv pakmisinam lokv rvbwng alvbv ogumvnwng nga akingobv gakdam simure.
15 Eta Iaincoaren baqueac regna beça çuen bihotzetan, ceinetara deithuac-ere baitzarete gorputz batetan, eta çareten gratioso.
Jisu gv sarsopoyo gvnv jilwknamv nonugv mimbwk nvvnam lvgabv jito; holvgabv soogv sarsopoyo bv riku sokv Pwknvyarnv nonua adwndinkin gobv ribam dubv goknv la goktoku okv vkvlvgabv umbonyikv vtoka.
16 Christen hitza habita bedi çuetan largoqui sapientia gucirequin: iracasten eta admonestatzen duçuela elkar psalmuz, laudorioz, eta cantu spiritualez remerciamendurequin, cantatzen draucaçuela çuen bihotzean Iaunari.
Kristo gv doinv nonugv haapok mvnwng lo akomaring lwkdubv doolwk rungmu dubv ridu. Mvngkimvnglak mvnwng am ajin anyingnga tamsarkinu minsu laka. Mirimimpak miminla, nitin miminla, okv darwknv gaana lo gaatoka; nonugv haapok lokv Pwknvyarnvnyi mirimimpak bv umbonyikv vto laka.
17 Eta cerere eguin baiteçaçue hitzez edo obraz, Iesus Iaunaren icenean eguiçue, esquerrac emaiten drautzaçuela gure Iainco eta Aitari harçaz.
Vbvrinamv, nonu ogumvnwng nga rijvka okv minjvka, Jisu Kristo gv amin lokv rirungdubv ridu vbvching nonuno ninyigv lokv Pwknvyarnv abunyi umbonyikv vla mintolaka.
18 Emazteác, çareten suiet çuen senharretara, bide den beçala gure Iaunean.
Nywng vdwv, nonu atubogv nyilu gv arwng lo tulwk sila ritoka, ogulvgavbolo vv ogugo risv vdw nonugv kristan rinv vdwgv rirung svngvka.
19 Senharrác, on erizteçue çuen emaztey, eta etzaiteztela samint hayén contra.
Nyilu vdwv nonu, atubogv nywng nga alvbv paktolaka okv vdwloka bunua mintvmirv mabvka.
20 Haourrác, obeditzaçue aitác eta amác gauça gucietan: ecen haur Iaunari placent çayó.
Umvuu vdwv nonu, nonugv anvabu gaam mingkulo vngto laka vv nonugv kristan bv rinam gv riching vrung ngv, ogulvgavbolo vbvrinamv Pwknvyarnv gv mvnglwk bv ridunv.
21 Aitác, eztitzaçuela tharrita çuen haourrac: gogoa gal ezteçatençát.
Anvabu vdwv, nonuno umvuu am tvvkyong pakdubv minchimiyi mabvka vbvmajeka bunu vdwv kokwng lo mvngjong silaka riyi nvpvka.
22 Cerbitzariác, obeditzaçue gauça gucietan çuen nabussi carnalac, ez beguiaren araura cerbitzatzen dituçuela, guiçonén gogara eguin nahi bacindute beçala, baina bihotzeco simplicitaterequin, Iaunaren beldur çaretelaric.
Nyira vdwv, nonuno nyia sokv atuayu gv ogu ogugo risvvngsv go doodudw mingku mvnwnglo vngto laka, bunu vdwlo kaaredw oogv kaagelo kaaku mvngchik dubv riyoka ogulvgavbolo bunua kaajwk kodubv vla; vbvritola haapok lokv dinchi dula ritolaka ogulvgavbolo Ahtu gv lvgabv busu dula kaajwk kodubv ritolaka.
23 Eta cerere baitaguiçue, gogotic eguiçue Iaunari anço eta ez guiçoney anço.
Ogugo nonu ridudw, kudungkua nga hapok lokv mvnwng nga ritolaka, nyi vdwgv lvgabv rimabv okv Ahtu Jisu Kristo gv lvgabv rijinam aingbv nonu ritoka.
24 Daquiçuelaric ecen Iaunaganic recebituren duçuela heretageco alocairuä, ecen Christ Iauna cerbitzatzen duçue.
Mvnggap tvvlaka hv ogugo ninyigv nyi vdwgv lvgabv amin vvpv jipvdw oogv vvpv jinam um Ahtu nonua jire. Ogulvgavbolo nonugv rijivngji nam Ahtu jvjvklv jvngv Kristo.
25 Baina iniustoqui eguiten duenac, recebituren du iniustoqui eguin duqueena: eta ezta personén acceptioneric.
Okv rimurnv dvdv ngv bunu oguogugo rimur pvdw um rijo ngam paakur sureku, ogulvgavbolo Pwknvyarnv mvnwng nga karingsiching bv jwngkadaka dunv.

< Kolosarrei 3 >