6Halacotz contenitzen-ere da Scripturán, Huná, eçarten dut Sionen, har cantoin principala, elegitua eta preciosoa: eta hartan sinhesten duena ezta confus içanen.
Wherefore
StrongsID:
g1352
Language:
Greek
Lemma:
διό
Transliteration:
dió
Pronounciation:
dee-o'
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
from διά and ὅς; through which thing, i.e. consequently:--for which cause, therefore, wherefore.
also
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
it
is
contained
StrongsID:
g4023
Language:
Greek
Lemma:
περιέχω
Transliteration:
periéchō
Pronounciation:
per-ee-ekh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from περί and ἔχω; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively):--+ astonished, contain, after (this manner).
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
scripture
StrongsID:
g1124
Language:
Greek
Lemma:
γραφή
Transliteration:
graphḗ
Pronounciation:
graf-ay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from γράφω; a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it):--scripture.
Behold
StrongsID:
g2400
Language:
Greek
Lemma:
ἰδού
Transliteration:
idoú
Pronounciation:
id-oo'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
I
lay
StrongsID:
g5087
Language:
Greek
Lemma:
τίθημι
Transliteration:
títhēmi
Pronounciation:
theh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Sion
StrongsID:
g4622
Language:
Greek
Lemma:
Σιών
Transliteration:
Siṓn
Pronounciation:
see-own'
Part of Speech:
Noun Location
Strongs Glossary:
of Hebrew origin (צִיּוֹן); Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant):--Sion.
a
chief
corner
StrongsID:
g204
Language:
Greek
Lemma:
ἀκρογωνιαῖος
Transliteration:
akrogōniaîos
Pronounciation:
ak-rog-o-nee-ah'-yos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from ἄκρον and γωνία; belonging to the extreme corner:--chief corner.
stone
StrongsID:
g3037
Language:
Greek
Lemma:
λίθος
Transliteration:
líthos
Pronounciation:
lee'-thos
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):--(mill-, stumbling-)stone.
elect
StrongsID:
g1588
Language:
Greek
Lemma:
ἐκλεκτός
Transliteration:
eklektós
Pronounciation:
ek-lek-tos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from ἐκλέγομαι; select; by implication, favorite:--chosen, elect.
precious
StrongsID:
g1784
Language:
Greek
Lemma:
ἔντιμος
Transliteration:
éntimos
Pronounciation:
en'-tee-mos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from ἐν and τιμή; valued (figuratively):--dear, more honourable, precious, in reputation.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
he
that
believeth
StrongsID:
g4100
Language:
Greek
Lemma:
πιστεύω
Transliteration:
pisteúō
Pronounciation:
pist-yoo'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
on
StrongsID:
g1909
Language:
Greek
Lemma:
ἐπί
Transliteration:
epí
Pronounciation:
ep-ee'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
him
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
shall
StrongsID:
g2617
Language:
Greek
Lemma:
καταισχύνω
Transliteration:
kataischýnō
Pronounciation:
kat-ahee-skhoo'-no
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from κατά and αἰσχύνομαι; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).
not
be
StrongsID:
g3364
Language:
Greek
Lemma:
οὐ μή
Transliteration:
ou mḗ
Pronounciation:
oo may
Part of Speech:
Strongs Glossary:
i.e. οὐ and μή; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare μὴ οὐκ.
confounded
StrongsID:
g2617
Language:
Greek
Lemma:
καταισχύνω
Transliteration:
kataischýnō
Pronounciation:
kat-ahee-skhoo'-no
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from κατά and αἰσχύνομαι; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).