< 1 Joan 1 >

1 HATSEAN-DANIC cena, ençun vkan duguna, gure beguiéz ikussi vkan duguna, contemplatu vkan duguna, eta gure escuéc hunqui vkan dutena vicitzeco Hitzaz.
आसे एक एड़े मांणू रे बारे रे लिखणे लगी रे जो जीवनो रा वचन ए। जो सृष्टिया रे शुरूओ ते था। से आसे सुणेया और आसे आपणी आखी ते देखेया, बल्कि से आसे त्यानो साथे देखेया और आपणे ई आथो साथे छूँयां।
2 (Ecen vicitzea manifestatu içan da, eta ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu eta denuntiatzen drauçuegu vicitze eternala, cein baitzén Aita baithan, eta aguertu içan baitzaicu.) (aiōnios g166)
से जो जीवन देओआ, तरतिया रे आया और आसे से देखेया और तिजी री गवाई देऊँए और तुसा खे तेस अनन्त जीवनो रा समाचार सुणाऊँए, जो पिते साथे था और आसा पाँदे प्रगट ऊआ। (aiōnios g166)
3 Eta ikussi eta ençun vkan duguna, diot, denuntiatzen drauçuegula, cuec-ere communione duçuençát gurequin, eta gure communionea da Aitarequin eta Iesus Christ haren Semearequin.
जो कुछ आसे देखी राखेया और सुणी राखेया, तिजी रा समाचार तुसा खे बी सुणाऊँए, ताकि तुसे बी आसा साथे शामिल ओ। आसा री ये शामलता पिते साथे और तेसरे पाऊ प्रभु यीशु मसीह साथे ए।
4 Eta gauça hauc scribatzen drauzquiçuegu çuen bozcarioa compli dadinçát.
इना गल्ला आसे इजी री खातर लिखूँए, ताकि म्हारी खुशी पूरी ऊई जाओ।
5 Haur da bada harenganic ençun vkan dugun mandatalgoa eta denuntiátzen drauçueguna, Ecen Iaincoa dela arguia, eta ilhumberic batre hura baithan eztela.
जो समाचार आसे यीशुए ते सुणेया और तुसा खे सुणाऊँए से ये कि परमेशर जोति ए और तिजी रे कोई बी न्हेरा निए।
6 Baldin erran badeçagu ecen communione dugula harequin, eta ilhumbean bagabiltza, gueçurra erraiten dugu, eta eztugu eguiten eguiá.
जे आसे बोलिये कि परमेशरो साथे आसा री संगति ए और फेर न्हेरे रे चलूँ, तो आसे चूठे ए और सच्चो पाँदे नि चलदे।
7 Baina baldin arguian bagabiltza, hura arguian den beçala, communione dugu elkarrequin harequin batean, eta Iesus Christ haren Semearen odolac purgatzen gaitu bekatu orotaric.
पर जेड़ा परमेशर जोतिया रे ए, तिंयाँ ई आसे बी जोतिया रे चलिए, तो आसे एकी-दूजे री संगतिया रे शामिल ए और तेसरे पुत्र प्रभु यीशु मसीह रा खून आसा खे सारे पापो ते शुद्ध करोआ।
8 Baldin erran badeçagu ecen bekaturic eztugula, gure buruäc seducitzen ditugu, eta eguiá gutan ezta.
जे आसे बोलिये कि आसा रे कुछ बी पाप निए, तो आपणे आपू खे तोखा देऊँए और आसा रे सच निए।
9 Baldin confessa baditzagu gure bekatuac, fidel da eta iusto, guri gure bekatuén barkatzeco, eta iniquitate orotaric gure purgatzeco.
जे आसे आपणे पापो खे मानी लऊँ, तो से म्हारे पाप माफ करने और आसा खे सारेया पापो ते शुद्ध करने रे विश्वासो जोगा और तर्मी ए।
10 Baldin erran badeçagu ecen eztugula bekaturic eguin: gueçurti eguiten dugu hura, eta haren hitza ezta gutan.
जे आसे बोलिये कि आसे पाप निए कित्ते रा, तो परमेशरो खे चूठा ठराऊँए और तेसरा वचन आसा रे निए।

< 1 Joan 1 >