1 Corinthianoetara 16:7

7Ecen etzaituztet orain iragaitez ikussi nahi: baina sperança dut cerbait dembora egonen naicela çuec baithan, baldin Iaunac permetti badeça.
For
StrongsID:
g1063
Language:
Greek
Lemma:
γάρ
Transliteration:
gár
Pronounciation:
gar
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
I
will
StrongsID:
g2309
Language:
Greek
Lemma:
θέλω
Transliteration:
thélō
Pronounciation:
eth-el-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
not
StrongsID:
g3756
Language:
Greek
Lemma:
οὐ
Transliteration:
ou
Pronounciation:
ookh
Part of Speech:
Particle, Negative
Strongs Glossary:
a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
see
StrongsID:
g1492
Language:
Greek
Lemma:
εἴδω
Transliteration:
eídō
Pronounciation:
i'-do
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
you
StrongsID:
g5209
Language:
Greek
Lemma:
ὑμᾶς
Transliteration:
hymâs
Pronounciation:
hoo-mas'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
now
StrongsID:
g737
Language:
Greek
Lemma:
ἄρτι
Transliteration:
árti
Pronounciation:
ar'-tee
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
adverb from a derivative of αἴρω (compare ἄρτος) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
by
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
way
StrongsID:
g3938
Language:
Greek
Lemma:
πάροδος
Transliteration:
párodos
Pronounciation:
par'-od-os
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from παρά and ὁδός; a by-road, i.e. (actively) a route:--way.
but
StrongsID:
g1161
Language:
Greek
Lemma:
δέ
Transliteration:
Pronounciation:
deh
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
I
trust
StrongsID:
g1679
Language:
Greek
Lemma:
ἐλπίζω
Transliteration:
elpízō
Pronounciation:
el-pid'-zo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐλπίς; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
to
tarry
StrongsID:
g1961
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιμένω
Transliteration:
epiménō
Pronounciation:
ep-ee-men'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐπί and μένω; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry.
a
while
StrongsID:
g5550
Language:
Greek
Lemma:
χρόνος
Transliteration:
chrónos
Pronounciation:
khron'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.
while
StrongsID:
g5100
Language:
Greek
Lemma:
τὶς
Transliteration:
tìs
Pronounciation:
tis
Part of Speech:
Indefinite Pronoun
Strongs Glossary:
an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
with
StrongsID:
g4314
Language:
Greek
Lemma:
πρός
Transliteration:
prós
Pronounciation:
pros
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
you
StrongsID:
g5209
Language:
Greek
Lemma:
ὑμᾶς
Transliteration:
hymâs
Pronounciation:
hoo-mas'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
if
StrongsID:
g1437
Language:
Greek
Lemma:
ἐάν
Transliteration:
eán
Pronounciation:
eh-an'
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
the
Lord
StrongsID:
g2962
Language:
Greek
Lemma:
κύριος
Transliteration:
kýrios
Pronounciation:
koo'-ree-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
permit
StrongsID:
g2010
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιτρέπω
Transliteration:
epitrépō
Pronounciation:
ep-ee-trep'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐπί and the base of τροπή; to turn over (transfer), i.e. allow:--give leave (liberty, license), let, permit, suffer.