< 1 Korintoarrei 11 >

1 Çareten ene imitaçale, ni-ere Christen beçala.
Tani Kiristoosa milatada iza kaallizayssatho inteka tana milatidi kaallite.
2 Bada laudatzen çaituztet, anayeác, ceren ene gauça guciez orhoit baitzarete, eta ceren eman drauzquiçuedan beçala, ordenançac eduquiten baitituçue.
Inte taas wursi qopiza gishshine taape ekkida timirtteza lo7ethi oykida gishshi ta intena galatayss.
3 Baina nahi dut daquiçuen, ecen guiçon guciaren buruä Christ dela: eta emaztearen buruä, guiçona: eta Christen buruä, Iaincoa.
Gido attin ta inte erana mala koyzay atumasas wursos hu7ey Kiristoosa gididayssa mala atumasay maccashas wursos hu7ekko. Qasse Xoossi Kiristoosas hu7ekko.
4 Guiçon buruä estaliric othoitz eguiten, edo prophetizatzen duen guciac, desohoratzen du bere buruä.
Be hu7e guluntidi Xoossu woossizadey woykko qaala yootizadey oonikka berka bena kawushes.
5 Baina emazte buruä estali gaberic othoitz eguiten edo prophetizatzen duen guciac, desohoratzen du beré buruä: ecen hambat da nola arradatua baliz.
Be hu7e goozontta woossiza maccashiya woykko tinbite qaala yootiza ay maccashika berka bena kawushaysu. Hessi iza ba hu7e bulissidadera ginakko.
6 Ecen baldin estaltzen ezpada emaztea, motz-ere bedi: eta baldin deshonest bada emaztearen moztu edo arradatu içatea, estal bedi.
Maccashi ba hu7e goozontta aggiko meydetu woykko qanxxisu. Izis ba hu7e meydetethi woykko qanxxisethi yeelachizaz gidiko goozu.
7 Ecen guiçonac eztu estali behar buruä, Iaincoaren imaginá eta gloriá denaz gueroz: baina emaztea, guiçonaren gloriá da.
Addey ba hu7e gulunttanas bessena. Atumasi Xoossa lemusone Xoossa bonchokko. Maccashi gidiko addes bonchokko.
8 Ecen guiçona ezta emaztetic, baina emaztea guiçonetic.
Gaasoyka maccashi addefe medhetadusu attin atumas maccashafe medhetibeyna.
9 Ecen are ezta guiçona creatu içan emazteagatic, baina emaztea guiçonagatic.
Qasseka maccashi addes medhetadusu attin addey maccashas medhetibeyna.
10 Hunegatic vkaiteco du emazteac buruän seignalea suiectionetan dela, Aingueruäcgatic.
Hessa gishshi kiittanchati beyanas naagiza macashas imettida maata bessiza goose ba hu7en goozu.
11 Guciagatic-ere ez guiçona emaztea gabe, ezeta emaztea guiçona gabe, gure Iaunean.
Goda achchan gidiko maccashay addey bayinda, addeyka maccashay bayinda deyetena.
12 Ecen nola emaztea guiçonetic, baita, hala guiçona-ere emazteaz: baina gauça guciac Iaincoaganic.
Maccashay addefe beetidayssatho addeyka maccashafe yelettes. Gido attin nam7ayka Xoossafe bettida.
13 Ceuroc baithan iugea eçaçue, Honest da emazteac estali gaberic Iaincoari othoitz daguion?
Maccashi ba hu7e goozontta Xoossu woossanas bessizakone ane inte piridite.
14 Ala naturác berac-ere etzaituztez iracasten ecen guiçonac adatsdun içatea desohore duela?
Atumasi ba huye adusi dichiko boriso gididayssa intena medhetetha hanotethi erisuwee?
15 Baina emazteari adatsdun içatea gloria çayola? ceren adatsa estalguitzat eman içan baitzayó.
Maccash gidiko ba hu7e ithike dichiko hessi izis boncho gidenee? Izis adusa hu7e ithikey imettiday izis seelokko.
16 Eta baldin cembeitec iharduquiçale dela irudi badu, guc halaco costumaric eztugu, ez Iaincoaren Elicéc-ere.
Hessa gishshi oonikka hayssa ha yoozan palamistana koyko nuusu gidinkka Xoossa woossa keethas hayssafe hara wogay deena.
17 Bada haur hala declaratzen drauçuet non ezpaitzaituztet, laudatzen, ceren ezpaitzarete emendiotan biltzen, baina desemendiotan.
Inte issi so shiiqetiza wode qohosu attin go7as gidontta gishshi ta hayssa azazoza intes aathizay intena galatashe gidena.
18 Ecen lehenic, biltzen çaretenean Eliçán, ençuten dut diuisione dela çuen artean: eta parte sinhesten dut.
Inte woossa keeththan shiiqiza wode inte garisan shaakotethi dizayssa ta kasista siyadis. Ta siyoyssafe baggay tumu gidanayssa ta ammanayss.
19 Ecen behar da heresiac-ere çuen artean diraden, phorogatuac manifest eguin ditecençat çuen artean.
Inte giddofe tumanchati shaaketi eretana mala hessa mala shaakoy inte giddon daanayssi dossa gidena.
20 Bada elkargana biltzen çaretenean, ezta hori Iaunaren Cenaren iatea.
Inte issife shiiqetidi mizay Goda ka7o gidena.
21 Ecen batbedera auançatzen da bere affariaren hartzera iateracoan: eta bata da gosse, eta bercea da hordi.
Inte shiiqetidi issay issa naagontta dishe kathi meista. Intefe issadey gafan dishin hankoyssi qass mathotes.
22 Ala eztituçue etcheac hetan iateco eta edateco? ala Iaincoaren Eliçá menospreciatzen duçue, eta ahalquetzen dituçue eztutenac? Cer erranen drauçuet? Laudaturen çaituztet hunetan? etzaituztet laudatzen.
Histin intes uyanasine maanasoy bayee? Woyko Xoossa keeth leqqidi aykoyka bayindayta yeelachetii? Histin ta intena ay goo? Hayssa ha hanozas intena galatoo? Muleka galatike.
23 Ecen nic recebitu vkan dut Iaunaganic eman-ere drauçuedana: nola Iesus Iaunac, traditu içan cen gauean, hartu çuen oguia:
Ta Godape ekkidayssa intes aathadis. Hessika Goda Yesusay adhdhi imettida omaris uketh denthidine Xoossu galati bathidi “[Heyte! miite!] hayssi intes gidiza ta ashokko. Tana qopanas inte hayssa oothite” gides.
24 Eta gratiác rendaturic, hauts ceçan, eta erran ceçan, Har eçaçue, ian eçaçue: haur da ene gorputza çuengatic hausten dena: haur eguiçue ene memoriotan.
25 Halaber copa-ere har ceçan affaldu cenean, cioela, Copa haur da Testamentu berria ene odolean: haur eguiçue, noiz-ere edanen baituçue, ene memoriotan.
Hessaththoka Ka7ope guye ushsha denthidi “Hayssi ushshay ta suuthan haniza ooratha caqqoko. Hessa gishshi ushshafe inte uyiza wode hayssa tana qopana mala oothite” gides.
26 Ecen noiz-ere ianen baituçue ogui haur, eta copa haur edanen, Iaunaren herioa denuntiaturen duçue, dathorreno.
Heyssa ukeetha inte miza wodene hayssa ushshaka uyiza wurso wode Goday yaana gakanas inte iza hayqo yotandista.
27 Halacotz, norc-ere ianen baitu ogui haur, edo edanen Iaunaren copá indignoqui, hoguendun içanen da Iaunaren gorputzaren eta odolaren
Hessa gishshi oonka bessontta dishin hayssa uketha miiko woykko Goda ushsha uyiko izadey Goda ashone iza suutha kawushida gishshi izi oychistana.
28 Phoroga beça bada batbederac bere buruä, eta hunela ogui hartaric ian beça, eta copá hartaric edan.
Oonka hayssa ha uketha manapene ushshafe uyanape kaseti berka bena pacco.
29 Ecen iaten eta edaten duenac indignoqui, bere condemnationea iaten eta edaten du, discernitzen eztuelaric Iaunaren gorputza.
Gaasoyka oonka Goda asho bees gelontta dishin miikone Goda ushsha uykko izadey berika ba bolla pirida ehees.
30 Halacotz da çuen artean anhitz infirmoric, eta eriric, eta lo daunça anhitz.
Inte garisan daro asay daburidayne saketiday qasseka baggay hayqiday hessa geedonkko.
31 Ecen segur baldin gure buruäc iugea baguinça, ezguintezque puni.
Nu nurka nuna paccizako nu bolla piridetenakoshin.
32 Baina punitzen garenean, Iaunaz instruitzen gara: munduarequin condemna ezgaitecençát.
Gido attin Goday pirdiza wode nu hanko ammanontta asara piridetontta mala izi nuna kaseti murees.
33 Bada, ene anayeác, biltzen çaretenean iatera batac bercea iguriqui eçaçue.
Hessa gish ta ishato inte maana shiiqiza wode issay issara naagetite.
34 Eta baldin nehor gosse bada, etchean ian beça: condemnationetan bil etzaiteztençát. Eta garaitico gaucéz, nathorrenean ordonaturen duquet.
Inte shiiqiza shiiqoy pirdas gidontta mala intafe oonka gafidadey diiko kasetidi ba son mo. Hankko attidayssa hara wode inteko baada woga woththana

< 1 Korintoarrei 11 >