< Zəbur 85 >

1 Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ya Rəbb, ölkədən razı qaldın, Yaqub nəslini bəxtəvər günlərə qaytardın.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 Xalqının təqsirlərini bağışladın, Bütün günahlarını əfv etdin. (Sela)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 Sən bütün hirsini uddun, Qızğın qəzəbini yatırdın.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Ey bizi qurtaran Allah, Bizə bəxtəvər günlərimizi qaytar. Bizə qarşı hiddətindən əl çək.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Əbədilikmi bizə acığın tutacaq? Qəzəbin nəsildən-nəslə qədərmi uzanacaq?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Xalqın Səndən sevinc alsın deyə Bizi yenə dirçəltməyəcəksənmi?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Ya Rəbb, bizə məhəbbətini göstər, Bizi xilas et.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 Rəbb Allah nə söyləsə, dinləyirəm. Sözləri xalqına, möminlərinə sülh bəyan edər ki, Onlar öz cəhalətlərinə dönməsinlər.
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 Bəli, Rəbb Ondan qorxanları qurtarmaq üçün, Ehtişamını ölkəmizdə saxlamaq üçün yaxınlaşır!
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 Məhəbbətlə həqiqət bir-birinə qovuşacaq, Salehliklə əmin-amanlıq bir-biri ilə öpüşəcək.
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Həqiqət yerdə bitib-göyərəcək, Ədalət göylərdən baxacaq.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Bəli, Rəbb ən yaxşı şeyləri göndərəcək, Torpağımız bol məhsul verəcək.
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 Ədalət Rəbbin önündə addımlayar, Qədəmləri üçün cığır salar.
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Zəbur 85 >