< Zəbur 63 >

1 Davudun məzmuru. Yəhuda çölündə olanda. Ey Allah, mənim Allahım Sənsən, Sənin üçün yaman qəribsəmişəm. Quraq, cansıxıcı, susuz bir diyarda Sənsiz könlüm susuzdur. Bütün varlığımla həsrətini çəkirəm.
O Yuus, jago y Yuusso; taftaf jualigao jao; y antijo majo pot jago, y catneco majalang nu jago, gui anglo an majo na tano, anae taya janom;
2 Müqəddəs yerdə Səni seyr edirdim, Qüdrətini, əzəmətini görürdüm.
Taegüije juatan jao gui templo para julie y ninasiñamo yan y minlagmo.
3 Mənim dilim Səni tərənnüm edir, Məhəbbətin bu həyatdan gözəldir.
Sa y mauleg güinaeyamo maulegña qui y linâlâ; y labiosso ualabajao.
4 Bütün ömrüm boyu Sənə alqış edəcəyəm, Əllərimi qaldırıb adınla Səni səsləyəcəyəm.
Taegüine jubendise jao gui linâlâjo; ya jujatsa julo y canaejo ni y naanmo.
5 Sanki yağlı yeməklə canım tox olacaq, Dilim Səni mədh edəcək, ağzım həmd oxuyacaq.
Y antijo ujaspog taegüije y ujaspog ni y titanos an montica; ya y pachotjo ualabajao yan y minagof y labiosso.
6 Yatanda belə, Səni xatırlayıram, Gecə növbələrində Səni düşünürəm.
Yanguin jujaso jao gui jilo camajo; ya y jinasoco nu jago gui ora nae bumebelayo an puenge.
7 Sən mənə kömək oldun, Qanadlarının kölgəsində Sənə mədh oxuyacağam.
Sa jago guinin umayudayo; enaomina y anineng y papamo nae jumagof.
8 Könlüm Sənə bağlanır, Sağ əlin məni möhkəm tutur.
Y antijo dangculo na tinatitiye jao: y agapa na canaemo mumantieteneyo.
9 Amma canımın qəsdinə duranlar Yerin dibinə batacaqlar,
Lao ayo sija y umaliligao y antijo, para umayulang, sija ufanjanao para y mas tadong na joyo gui tano.
10 Qılıncın ağzına tuş gələcəklər, Çaqqallara yem olacaqlar.
Ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija.
11 Amma padşah Allaha görə sevinəcək, Adına and içən hər kəs həmd söyləyəcək, Yalançıların isə ağzı yumulacaq.
Lao y ray umagof gui as Yuus; ya todo y manmanjula pot güiya unfanmagof: sa y pachot ayo sija y manmandadague ufanmajuchom.

< Zəbur 63 >