< Zəbur 38 >

1 Davudun yadasalma məzmuru. Ya Rəbb, qəzəblənib məni töhmətləndirmə, Hiddətlənib məni tənbeh eləmə.
O lord, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
2 Artıq Sənin oxların mənə saplanıb, Əllərin üstümə ağırlıq salıb.
For your arrows stick fast in me, and your hand presses me sore.
3 Bədənimdə qəzəbindən sağ yer qalmadı, Günahıma görə sümüklərim də xəstəlik tapdı.
There is no soundness in my flesh because of your anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
4 Çünki təqsirlərim başımdan aşır, Ağır yük tək onlara gücüm çatmır.
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5 Ağılsızlığımın üzündən Yaralarım iyrənc və irinlidir.
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
6 Mənim qəddim əyilib, ikiqat bükülmüşəm, Gün boyu yaslı gəzirəm.
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 Çünki belim qızdırmadan yandı, Bədənimdə sağ yer qalmadı.
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8 Taqətim kəsildi, çox əzilmişəm, Ürəyimdəki iztiraba görə ah-zar edirəm.
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the chaos of my heart.
9 Ey Xudavənd, mənim arzu-diləyim hüzurundadır, Mənim iniltilərim Səndən gizli qalmır.
Lord, all my desire is before you; and my groaning is not hid from you.
10 Ürəyim çırpınır, gücüm tükəndi, Gözlərimin nuru da söndü.
My heart pants, my strength fails me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 Azarımı görüb məndən dost-yoldaşım uzaqlaşdı, Qohumlarım məndən uzaqda qaldı.
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand far off.
12 Canımın qəsdinə duranlar mənə tələ qurur, Bədxahlarım ölümümdən danışır, Gün boyu mənim üçün hiylə qururlar.
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13 Mən bir kar kimi eşitmirəm, Dilsiz-ağızsız bir lal kimiyəm.
But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that opens not his mouth.
14 Dilsiz-cavabsız Bir lal-kar kimiyəm.
Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs.
15 Ya Rəbb, ümidim Sənə qalıb, Ey Xudavənd Allahım, Səndən cavab gözləyirəm!
For in you, O LORD, do I hope: you will hear, O Lord my God.
16 Dedim ki, qoy halıma sevinməsinlər, Ayağım büdrəyəndə qarşımda öyünməsinlər.
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slips, they magnify themselves against me.
17 Mən yıxılmaq üzrəyəm, Daim əzabla üz-üzəyəm.
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18 Təqsirlərimi etiraf edirəm, Günahlarım üçün nigarançılıq çəkirəm.
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 Düşmənlərim qüvvətlidir, hələ sağdır, Nahaq yerə mənə nifrət edənlər çoxdur.
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 Yaxşılığa yamanlıq edənlər Yaxşılığa meyl etdiyimə görə əleyhimə durublar.
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
21 Ya Rəbb, məni tərk etmə! Ey Allahım, məndən uzaq dayanma!
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22 Ey Xudavənd, tez imdadıma çat, Mənim xilaskarım Sənsən!
Make haste to help me, O Lord my salvation.

< Zəbur 38 >