< Zəbur 34 >

1 Davudun məzmuru. O, Avimelekin önündə özünü dəli kimi göstərib qovulanda. Hər zaman Rəbbə alqış edəcəyəm, Ona daim mənim dilim həmd edəcək.
Ein Psalm Davids, da er seine Gebärde verstellte vor Abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. Ich will den HERRN loben allezeit; sein Lob soll immerdar in meinem Munde sein.
2 Rəblə könlüm fəxr edir, Ey məzlumlar, eşidib sevinin!
Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.
3 Gəlin mənimlə birgə Rəbbi müqəddəs tutaq, Rəbbin ismini birgə ucaldaq.
Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.
4 Rəbbə üz tutdum, O mənə cavab verdi, O hər bir dəhşətdən məni xilas etdi.
Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
5 Rəbbə baxan nur saçar, Üzü qızarmaz.
Welche auf ihn sehen, die werden erquickt, und ihr Angesicht wird nicht zu Schanden.
6 Mən məzlum, Rəbbi çağırdım, O məni eşitdi, Bütün əzablarımdan məni xilas etdi.
Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
7 Rəbdən qorxanları Onun mələyi müdafiə edər, Onlara zəfər verər.
Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.
8 Dadın, görün Rəbb nə qədər şirindir, Nə bəxtiyardır Ona pənah gətirənlər!
Schmecket und sehet, wie freundlich der HERR ist. Wohl dem, der auf ihn traut!
9 Ey Rəbbin müqəddəsləri, Rəbdən qorxun, Ondan qorxan heç nəyə möhtac qalmaz.
Fürchtet den HERRN, ihr seine Heiligen! denn die ihn fürchten, haben keinen Mangel.
10 Gənc aslanlar ac-yalavac qaldılar, Lakin Rəbbi axtaranlar Heç bir yaxşı şeydən korluq çəkməzlər.
Reiche müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgend einem Gut.
11 Gəlin, ey övladlar, məni dinləyin, Rəbb qorxusunu sizə öyrədim:
Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren:
12 Kim həyatdan kam almaq istəyirsə, Uzun ömür sürüb xoş gün görmək istəyirsə,
Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?
13 Qoy dilini şərdən, Ağzını fırıldaq üçün işlətməkdən qorusun,
Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.
14 Qoy şərdən çəkinib yaxşılıq etsin, Sülhü axtarıb ardınca getsin!
Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.
15 Rəbbin gözü salehlərin üzərindədir, Qulaqları onların fəryadlarına açıqdır.
Die Augen des HERRN merken auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Schreien;
16 Rəbbin üzü şər iş görənlərə qarşıdır, Yer üzündə onlardan nişanə qoymayacaq.
das Antlitz aber des HERRN steht gegen die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
17 Salehlər fəryad çəkəndə Rəbb eşidir, Onları bütün əzablarından azad edir.
Wenn die Gerechten schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
18 Rəbb qəlbisınıqlara yaxındır, O, ruhən əzilmişləri qurtarır.
Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochnes Herzens sind, und hilft denen, die ein zerschlagen Gemüt haben.
19 Salehlər çox bəlaya düçar olar, Lakin Rəbb onları hər birindən qurtarır.
Der Gerechte muß viel Leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.
20 Rəbb onların hər bir sümüyünü qoruyur, Heç biri zədələnməz.
Er bewahrt ihm alle seine Gebeine, daß deren nicht eins zerbrochen wird.
21 Pislər öz şəri ilə məhv olacaq, Salehə nifrət edən məhkum olacaq.
Den Gottlosen wird das Unglück töten; und die den Gerechten hassen, werden Schuld haben.
22 Rəbb qullarının canını azad edir, Rəbbə pənah gətirən məhkum olmur.
Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden keine Schuld haben.

< Zəbur 34 >