< Zəbur 33 >

1 Ey salehlər, Rəbbi mədh edin, Ürəyidüz olanlara həmd söyləmək yaraşır.
Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
2 Lira çalın, Rəbbə şükür edin, On telli çənglə Onu tərənnüm edin,
Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
3 Ona yeni bir nəğmə oxuyun, Sevinc nidaları ilə çalın.
Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
4 Çünki Rəbbin sözü haqdır, Hər işini sədaqətlə aparır.
Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
5 Rəbb salehliyi və ədaləti sevir, Yer üzü Onun məhəbbəti ilə dolur.
Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
6 Göylər Rəbbin sözü ilə, Səma cisimləri Onun hökmü ilə yarandı.
Verbo Domini caeli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
7 Dənizin sularını bir yerə yığdı, Dərin suları anbarlarda saxladı.
Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
8 Qoy bütün dünya Rəbdən qorxsun, Bütün yer üzünün əhalisi Onu şərəfləndirsin.
Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
9 Çünki nə söylədi, mövcud oldu, Nə əmr etdi, quruldu.
Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
10 Rəbb millətlərin məsləhətini puç edər, Xalqların məqsədini heç edər.
Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
11 Lakin Rəbbin məsləhəti əbədi olar, Ürəyinin məqsədi nəsillər ötsə də, qalar.
Consilium autem Domini in aeternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
12 Nə bəxtiyardır o millət ki Allahı Rəbdir, O xalq ki Rəbb onu irs olaraq seçmişdir.
Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
13 Rəbb göylərdən baxır, Bütün bəşər övladlarını görür,
De caelo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
14 Taxtında oturduğu yerdən Bütün dünya əhalisini görür.
De praeparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
15 Odur hər bir insanın ürəyini yaradan, Əməllərini anlayan.
Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
16 Qoşunun çoxluğu ilə heç bir padşah qurtulmaz, Qolunun gücü ilə heç bir cəngavər zəfər çalmaz.
Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
17 Qələbə üçün at boş şeydir, Qüvvətinin çoxluğu ilə bir kimsə xilas olmaz.
Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
18 Rəbbin gözü Ondan qorxanlara, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlara baxar.
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
19 İstəyir ki, onları ölümdən qurtarsın, Qıtlıqda belə, onlar sağ qalsın.
Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
20 Könlümüz Rəbbin yolunu gözlər, Odur köməyimiz və sipərimiz.
Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
21 Bizim qəlbimiz Onda sevinc tapır, Müqəddəs isminə arxalanmışıq.
Quia in eo laetabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
22 Ya Rəbb, ümidimizi Sənə bağlamışıq, Məhəbbətin üzərimizdən tükənməsin.
Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.

< Zəbur 33 >