< Zəbur 25 >

1 Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
Kuwe, Nkosi, ngiphakamisela umphefumulo wami.
2 Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
Nkulunkulu wami, ngithembela kuwe; kangingayangeki; izitha zami kazingathokozi phezu kwami.
3 Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
Yebo, kungayangeki loyedwa kulabo abakulindelayo; kabayangeke labo abaphambukayo kungelasizatho.
4 Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
Ngazisa izindlela zakho, Nkosi, ungifundise imikhondo yakho.
5 Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
Ngikhokhelela eqinisweni lakho, ungifundise, ngoba unguNkulunkulu wosindiso lwami; ngilindele wena usuku lonke.
6 Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
Khumbula izihawu zakho, Nkosi, lobubele bakho, ngoba kwakukhona kusukela phakade.
7 Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
Ungazikhumbuli izono zobutsha bami leziphambeko zami; ngokomusa wakho wena ungikhumbule, ngenxa yokulunga kwakho, Nkosi.
8 Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
INkosi ilungile iqondile; ngakho-ke izazifundisa izoni ngendlela.
9 İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
Izabakhokhela abathobekileyo ekwahlulelweni, ibafundise abathobekileyo indlela yayo.
10 Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
Zonke indlela zeNkosi zingumusa leqiniso kulabo abalondoloza isivumelwano sayo lezifakazelo zayo.
11 Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
Ngenxa yebizo lakho, Nkosi, thethelela isiphambeko sami, ngoba sikhulu.
12 Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
Nguwuphi umuntu owesaba iNkosi? Izamfundisa ngendlela ezayikhetha.
13 O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
Umphefumulo wakhe uzahlala ebuhleni, lenzalo yakhe izalidla ilifa lelizwe.
14 Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
Imfihlo yeNkosi ingeyabayesabayo, izabazisa isivumelwano sayo.
15 Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
Amehlo ami ahlala eseNkosini, ngoba yiyo ezakhupha inyawo zami embuleni.
16 Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
Phendukela kimi, ube lomusa kimi, ngoba ngilesizungu, ngihluphekile.
17 Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
Inkathazo zenhliziyo yami zanda, ungikhuphe ezinhluphekweni zami.
18 Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
Khangela inhlupheko yami losizi lwami, uthethelele zonke izono zami.
19 Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
Khangela izitha zami ngoba zinengi, ziyangizonda ngenzondo elesihluku.
20 Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
Londoloza umphefumulo wami, ungikhulule; kangingayangeki, ngoba ngiphephela kuwe.
21 Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
Ubuqotho lokuqonda kakungilondoloze, ngoba ngilindele wena.
22 Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.
Nkulunkulu, hlenga uIsrayeli kuzo zonke inkathazo zakhe.

< Zəbur 25 >