< Süleymanin Məsəlləri 8 >

1 Məgər hikmət çağırmırmı, Məgər dərrakə səsləmirmi
You shall proclaim wisdom, that understanding may be obedient to you.
2 Uca yerlərdə, yol kənarında, Yollar ayrıcında dayanıb?
For she is on lofty eminences, and stands in the midst of the ways.
3 Darvazaların yanında, şəhərin qarşısında, Qapıların kandarında çağırır:
For she sits by the gates of princes, and sings in the entrances, [saying],
4 «Ey insanlar, mən sizi səsləyirəm, Ey bəşər övladları, sizə xitab edirəm.
You, O men, I exhort; and utter my voice to the sons of men.
5 Ey cahillər, uzaqgörən olun, Ey axmaqlar, ağıllanın.
O you simple, understand subtlety, and you that are untaught, imbibe knowledge.
6 Dinləyin, əla şeylərdən danışıram, Dilimdən düz sözlər çıxır.
Listen to me; for I will speak solemn [truths]; and will produce right [sayings] from my lips.
7 Ağzım həqiqət söyləyir, Dilim şərdən iyrənir.
For my throat shall meditate truth; and false lips are an abomination before me.
8 Ağzımdan yalnız salehlik sözləri çıxır, Sözlərimdə nə əyrilik, nə də ki yalan var.
All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing in them wrong or perverse.
9 Anlayanlar üçün hər şey aydındır, Bilik qazananlar üçün bu bir həqiqətdir.
They are all evident to those that understand, and right to those that find knowledge.
10 Gümüşü yox, tərbiyəmi qəbul edin, Saf qızıldan çox biliyi seçin.
Receive instruction, and not silver; and knowledge rather than tried gold.
11 Çünki hikmət yaqutdan qiymətlidir, İnsanın könlü istəyən şeylər ona tay deyil.
For wisdom is better than precious stones; and no valuable substance is of equal worth with it.
12 Mən hikmətəm, uzaqgörənlik məndə məskən salıb, Biliyi, dərrakəni tapmışam.
I wisdom have lived [with] counsel and knowledge, and I have called upon understanding.
13 Rəbb qorxusu pisliyə nifrət etməkdir, Lovğalığa, təkəbbürə, pis yola, Hiyləli dilə nifrət edərəm.
The fear of the Lord hates unrighteousness, and insolence, and pride, and the ways of wicked men; and I hate the perverse ways of bad men.
14 Nəsihət, sağlam şüur mənimdir, İdrak mənəm, qüvvəm var.
Counsel and safety are mine; prudence is mine, and strength is mine.
15 Mənim vasitəmlə şahlar hökmranlıq edir, Hökmdarlar ədalətli fərman verir.
By me kings reign, and princes decree justice.
16 Ədalətli hakim olan bütün başçılar və əsilzadələr Mənim vasitəmlə hökm verir.
By me nobles become great, and monarchs by me rule over the earth.
17 Məni sevənləri sevirəm, Məni səylə axtaran tapır.
I love those that love me; and they that seek me shall find [me].
18 Sərvət və şərəf, Dağılmaz var-dövlət və salehlik yanımdadır.
Wealth and glory belong to me; yes, abundant possessions and righteousness.
19 Barım qızıldan, saf qızıldan dəyərlidir, Bəhərim gümüşdən qiymətlidir.
[It is] better to have my fruit than [to have] gold and precious stones; and my produce is better than choice silver.
20 Mən salehlik yolunda, Ədalət yollarının ortasında gəzərəm.
I walk in ways of righteousness, and [am] conversant with the paths of judgment;
21 Məni sevənləri sərvətə çatdıraram, Xəzinələrini dolduraram.
that I may divide substance to them that love me, and may fill their treasures with good things. If I declare to you the things that daily happen, I will remember [also] to recount the things of old.
22 Rəbb Öz yolunun başlanğıcında, Hər işindən əvvəl mənə malik oldu.
The Lord made me the beginning of his ways for his works.
23 Yaradılışın əzəlindən, Dünya yaranmazdan əvvəl mən var idim.
He established me before time [was] in the beginning, before he made the earth:
24 Dərin sular olmazdan əvvəl, Bol sulu çeşmələr olmazdan əvvəl doğulmuşam.
even before he made the depths; before the fountains of water came forth:
25 Dağlar yaradılmazdan əvvəl, Təpələr mövcud olmazdan əvvəl təvəllüd tapmışam.
before the mountains were settled, and before all hills, he begets me.
26 Rəbb dünyanı, çölü-düzü, torpaqları yaradanda,
The Lord made countries and uninhabited [tracks], and the highest inhabited parts of the world.
27 Göyləri yaradanda, Dərinliyin üzü üstündə bir dairə çəkəndə,
When he prepared the heaven, I was present with him; and when he prepared his throne upon the winds:
28 Buludları yuxarıda yerləşdirəndə, Dərinlikdə bulaqları bağlayanda,
and when he strengthened the clouds above; and when he secured the fountains of the earth:
29 Sular əmrindən çıxmasın deyə dənizə sədd çəkəndə, Yerin bünövrələrini təyin edəndə
decree. and when he strengthened the foundations of the earth:
30 Rəbbin yanında memar idim. Hər gün fərəhlənirdim, Hüzurunda həmişə sevinirdim.
I was by him, suiting [myself to him], I was that wherein he took delight; and daily I rejoiced in his presence continually.
31 Yaratdığı aləmə görə sevinirdim, Bəşər övladlarına görə fərəhlənirdim.
For he rejoiced when he had completed the world, and rejoiced among the children of men.
32 İndi, ey övladlar, mənə qulaq asın: Yoluma bağlı qalan nə bəxtiyardır!
Now then, [my] son, hear me: blessed is the man who shall listen to me, and the mortal who shall keep my ways;
33 Verdiyim tərbiyəyə qulaq asın, Hikmət alın, onu bir tərəfə atmayın.
[Hear wisdom and be wise, and be not strangers to it. ]
34 Mənə qulaq asan, Hər gün darvazalarım qarşısında duran, Qapılarımda dayanıb gözləyən nə bəxtiyardır!
watching daily at my doors, waiting at the posts of my entrances.
35 Çünki məni tapan həyat tapar, Rəbbi razı salar.
For my outgoings are the outgoings of life, and [in them] is prepared favor from the Lord.
36 Məni əldən verən canına qəsd edər, Mənə nifrət edənlərin hamısı ölümü sevər».
But they that sin against me act wickedly against their own souls: and they that hate me love death.

< Süleymanin Məsəlləri 8 >