< Əyyub 26 >

1 Əyyub belə cavab verdi:
Porém Job respondeu e disse:
2 «Biçarəyə necə də kömək etdin! Taqətdən düşən qolu necə xilas etdin!
Como ajudaste aquelle que não tinha força? e sustentaste o braço que não tinha vigor?
3 Hikmətsiz adama necə məsləhət verdin! Ona bol-bol müdriklik öyrətdin!
Como aconselhaste aquelle que não tinha sabedoria, e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era?
4 Axı bu sözləri kimə söyləyirsən? Sənin ağzınla kimin ruhu danışır?
A quem proferiste palavras? e cujo é o espirito que saiu de ti?
5 Ölülər titrəyir, Su altında məskən salanlar lərzəyə gəlir.
Os mortos tremem debaixo das aguas, com os seus moradores d'ellas.
6 Allahın hüzurunda ölülər diyarı çılpaqdır, Həlak yerinin örtüyü yoxdur. (Sheol h7585)
O inferno está nú perante elle, e não ha coberta para a perdição. (Sheol h7585)
7 Şimalı boş fəzanın üstünə yayır, Dünyanı heçliyin üstündən asır.
O norte estende sobre o vazio: a terra pendura sobre o nada.
8 Buludların içinə sularını büküb yığır, Onların ağırlığından buludlar yırtılmır.
Prende as aguas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo d'ellas.
9 Bədirlənmiş ayın üzünü örtür, Buludları üstünə çəkir.
Encobre a face do seu throno, e sobre ella estende a sua nuvem.
10 Suların üstünə bir sərhəd çəkir, İşıqla qaranlığı bölür.
Assignalou limite sobre a superficie das aguas ao redor d'ellas, até que se acabem a luz e as trevas.
11 O qəzəblənəndə göyün dirəkləri sarsılır, Çaşıb qalır.
As columnas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 Dənizi gücü ilə çalxalayır, Müdrikliyi ilə Rahavı vurur.
Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 Göyləri nəfəsi ilə açır, Qaçan ilanı əli ilə parçalayır.
Pelo seu Espirito ornou os céus: a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 Bunlar yalnız Onun etdiklərinin bir zərrəsidir, Ondan eşitdiyimiz çox zəif bir pıçıltıdır. Axı qüdrətli gurultusunu kim dərk edə bilər?»
Eis que isto são só as bordas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido d'elle! Quem pois entenderia o trovão do seu poder?

< Əyyub 26 >