< Çixiş 25 >

1 Rəbb Musaya dedi:
And the Lord said to Moses,
2 «Mənə ianələr gətirmək barədə İsrail övladlarına belə söylə: könlü istəyən hər bir adamdan ianəni qəbul edin.
Say to the children of Israel that they are to make me an offering; from every man who has the impulse in his heart take an offering for me.
3 Onlardan qəbul edəcəyiniz ianələr budur: qızıl, gümüş, tunc,
And this is the offering you are to take from them: gold and silver and brass;
4 bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplik, incə kətan, keçi yunu,
And blue and purple and red, and the best linen, and goats' hair;
5 qırmızı boyanmış qoç dəriləri, suiti dəriləri, əbrişim ağacı,
And sheepskins coloured red, and leather, and hard wood;
6 çıraq üçün zeytun yağı, məsh yağı və ətirli buxur üçün ətriyyatlar,
Oil for the light, spices for the sweet-smelling oil, sweet perfumes for burning;
7 efodla döşlüyün üstünə taxılan damarlı əqiq və sağanaq daşları.
Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.
8 Mənim üçün Müqəddəs məkan düzəltsinlər ki, aralarında məskunlaşım.
And let them make me a holy place, so that I may be ever present among them.
9 Mənim məskənimi və onun bütün avadanlığını göstərdiyim nümunələrə görə düzəldin.
Make the House and everything in it from the designs which I will give you.
10 Qoy əbrişim ağacından sandıq düzəltsinlər: uzunluğu iki qulac yarım, eni qulac yarım, hündürlüyü qulac yarım olsun.
And they are to make an ark of hard wood; two and a half cubits long, and a cubit and a half wide and high.
11 Onu içəridən və bayırdan xalis qızılla ört, ətrafına qızıl zolaq qoy.
It is to be plated inside and out with the best gold, with an edge of gold all round it
12 Sandıq üçün dörd tökmə qızıl halqa düzəlt və onları onun dörd ayağına, iki halqanı bir yanına, iki halqanı isə o biri yanına bərkit.
And make four rings of gold for it, to be fixed on its four feet, two rings on one side of it and two on the other.
13 Əbrişim ağacından şüvüllər düzəlt və üzərini qızılla ört.
And make rods of the same wood, plating them with gold.
14 Sandığı daşımaq üçün şüvülləri sandığın yanlarındakı halqalara keçir.
And put the rods through the rings at the sides of the ark, for lifting it.
15 Şüvüllər sandığın halqalarında qalıb oradan ayrılmasın.
The rods are to be kept in the rings, and never taken out.
16 Sənə verəcəyim şəhadət lövhələrini sandığın içinə qoy.
Inside the ark you are to put the record which I will give you.
17 Xalis qızıldan kəffarə qapağını düzəlt. Qoy uzunluğu iki qulac yarım, eni isə qulac yarım olsun.
And you are to make a cover of the best gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
18 Kəffarə qapağının hər iki ucu üçün yastılanmış qızıldan iki keruv düzəlt.
And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,
19 Bir keruv qapağın bir ucunda, o birisi isə o biri ucunda olaraq qapağın iki ucunda olan keruvlar düzəlt ki, onunla bir hissədən olsun.
One at one end and one at the other; the winged ones are to be part of the cover.
20 Keruvlar yuxarıya açılmış qanadları ilə kəffarə qapağını örtsünlər. Keruvların üzləri bir-birinə qarşı qapağa doğru olsun.
And their wings are to be outstretched over the cover, and the winged ones are to be opposite one another, facing the cover.
21 Kəffarə qapağını sandığın üstünə qoy; sənə verəcəyim şəhadət lövhələrini isə sandığın içinə qoy.
And put the cover over the ark, and in the ark the record which I will give you.
22 Orada kəffarə qapağının üzərində, Şəhadət sandığının üstündəki iki keruv arasında səninlə görüşəcəyəm və İsrail övladları üçün sənə əmr edəcəyim hər şeyi söyləyəcəyəm.
And there, between the two winged ones on the cover of the ark, I will come to you, face to face, and make clear to you all the orders I have to give you for the children of Israel.
23 Əbrişim ağacından bir masa düzəlt: uzunluğu iki qulac, eni bir qulac, hündürlüyü isə qulac yarım olsun.
And you are to make a table of the same wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high,
24 Onu xalis qızılla ört. Ətrafına qızıl zolaq qoy.
Plated with the best gold, with a gold edge all round it;
25 Ətrafında eni bir ovuc olan yan lövhələri düzəlt. Yan lövhələrin ətrafına da qızıl zolaq qoy.
And make a frame all round it, as wide as a man's hand, with a gold edge to the frame.
26 Masa üçün dörd qızıl halqa düzəlt, halqaları onun dörd küncünə, dörd ayağına bərkit.
And make four gold rings and put them at the four angles, on the four feet of the table;
27 Halqalar yan lövhələrə yaxın olaraq masanı aparan şüvüllərin keçdiyi yerlər olsun.
The rings are to be fixed under the frame to take the rods with which the table is to be lifted.
28 Şüvülləri əbrişim ağacından düzəlt və onları qızılla ört; masa onların vasitəsi ilə aparılsın.
Make rods of the same wood, plated with gold, for lifting the table.
29 Masa üçün xalis qızıldan sinilər və nimçələr, içmə təqdimlərini tökmək üçün dolçalar və piyalələr düzəlt.
And make the table-vessels, the spoons and the cups and the basins for liquids, all of the best gold.
30 Daima Mənim hüzurumda masanın üstünə təqdis çörəkləri qoy.
And on the table at all times you are to keep my holy bread.
31 Xalis qızıldan bir çıraqdan düzəlt. Bu çıraqdan yastılanmış qızıldan olmalıdır. Altlığı, gövdəsi, kasacıqları, qönçələri və gülləri onunla bir hissədən olsun.
And you are to make a support for lights, of the best gold; its base and its pillar are to be of hammered gold; its cups, its buds, and its flowers are to be made of the same metal.
32 Çıraqdanın yanlarından altı budaq – onun bir yanından üç budaq, o biri yanından da üç budaq çıxsın.
It is to have six branches coming out from its sides; three branches from one side and three from the other.
33 Hər bir budağında badam çiçəyinə bənzər üç kasacıq, qönçə və gül olsun.
Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower, on all the branches.
34 Çıraqdanın gövdəsində isə badam çiçəyinə bənzər dörd kasacıq, qönçə və gül olsun.
And on the pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower:
35 Çıraqdanın gövdəsindən çıxan altı budağın bir cütünün altında bir qönçə, o biri cütünün altında bir qönçə, o birinin də altında bir qönçə olsun.
And under every two branches a bud, made with the branch, for all the six branches of it.
36 Qönçələr və budaqlar onunla bir hissədən ibarət olsun; hamısı eyni hissədən, yastılanmış xalis qızıldan olsun.
The buds and the branches are to be made of the same metal; all together one complete work of hammered gold.
37 Onun üçün yeddi çıraq düzəlt və çıraqları onun üstünə qoy ki, qabaq tərəfinə işıq salsın.
Then you are to make its seven vessels for the lights, putting them in their place so that they give light in front of it.
38 Maşaları və xəkəndazları da xalis qızıldan olsun.
And the instruments and trays for use with it are all to be of the best gold.
39 Çıraqdan və onun bütün avadanlığı bir talant xalis qızıldan düzəldilsin.
A talent of gold will be needed for it, with all these vessels.
40 Dağda sənə göstərilən nümunəyə görə bunların hamısını ehtiyatla düzəlt.
And see that you make them from the design which you saw on the mountain.

< Çixiş 25 >