< Birinci Salnamələr 8 >

1 Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 Avişua, Naaman, Axoah,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 Gera, Şefufan və Xuram.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 Zevadya, Arad, Eder,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 Mikael, İşpa və Yoxa.
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 İşmeray, İzlia və Yovav.
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 Adaya, Beraya və Şimrat.
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 Avdon, Zikri, Xanan,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 Xananya, Elam, Antotiya,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 İfdeya və Penuel.
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 Yaareşya, İlyas və Zikri.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 Qedor, Axyo, Zeker,
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< Birinci Salnamələr 8 >