< Birinci Salnamələr 8 >

1 Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
2 dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
4 Avişua, Naaman, Axoah,
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
5 Gera, Şefufan və Xuram.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
6 Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
7 Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
8 Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
9 arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
10 Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
11 Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
13 Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
14 Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
15 Zevadya, Arad, Eder,
Zebadja, Arad, Eder,
16 Mikael, İşpa və Yoxa.
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
17 Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
18 İşmeray, İzlia və Yovav.
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 Adaya, Beraya və Şimrat.
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
22 Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
Jiŝpan, Eber, Eliel,
23 Avdon, Zikri, Xanan,
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
24 Xananya, Elam, Antotiya,
Ĥananja, Elam, Antotija,
25 İfdeya və Penuel.
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
26 Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
27 Yaareşya, İlyas və Zikri.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
28 Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
29 Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
30 İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
31 Qedor, Axyo, Zeker,
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
32 Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
34 Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
35 Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
36 Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
39 Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
40 Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.

< Birinci Salnamələr 8 >