< Birinci Salnamələr 8 >

1 Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
4 Avişua, Naaman, Axoah,
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Şefufan və Xuram.
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
7 Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he carried them captive, and begat Uzza, and Ahihud.
8 Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the father’s houses.
11 Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
12 Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with its towns:
13 Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14 Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 Zevadya, Arad, Eder,
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 Mikael, İşpa və Yoxa.
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17 Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 İşmeray, İzlia və Yovav.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienay, Silletay, Eliel,
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 Adaya, Beraya və Şimrat.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22 Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 Avdon, Zikri, Xanan,
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Xananya, Elam, Antotiya,
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 İfdeya və Penuel.
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26 Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Yaareşya, İlyas və Zikri.
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
These were heads of the father’s houses, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name was Maachah:
30 İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Qedor, Axyo, Zeker,
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32 Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite them.
33 Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
35 Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37 Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

< Birinci Salnamələr 8 >