8ա՛ն որ կը յորդորէ՝ յորդորելով. ա՛ն որ կը բաշխէ՝ թող յարատեւէ պարզամտութեամբ, ա՛ն որ վերակացու է՝ փութաջանութեամբ, ա՛ն որ կ՚ողորմի՝ ուրախութեամբ:
Or
StrongsID:
g1535
Language:
Greek
Lemma:
εἴτε
Transliteration:
eíte
Pronounciation:
i'-teh
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
from εἰ and τέ; if too:--if, or, whether.
he
that
exhorteth
StrongsID:
g3870
Language:
Greek
Lemma:
παρακαλέω
Transliteration:
parakaléō
Pronounciation:
par-ak-al-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
on
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
exhortation
StrongsID:
g3874
Language:
Greek
Lemma:
παράκλησις
Transliteration:
paráklēsis
Pronounciation:
par-ak'-lay-sis
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from παρακαλέω; imploration, hortation, solace:--comfort, consolation, exhortation, intreaty.
he
that
giveth
StrongsID:
g3330
Language:
Greek
Lemma:
μεταδίδωμι
Transliteration:
metadídōmi
Pronounciation:
met-ad-id'-o-mee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from μετά and δίδωμι; to give over, i.e. share:--give, impart.
let
him
do
it
with
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
simplicity
StrongsID:
g572
Language:
Greek
Lemma:
ἁπλότης
Transliteration:
haplótēs
Pronounciation:
hap-lot'-ace
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἁπλοῦς; singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal):--bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness.
he
that
ruleth
StrongsID:
g4291
Language:
Greek
Lemma:
προΐστημι
Transliteration:
proḯstēmi
Pronounciation:
pro-is'-tay-mee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from πρό and ἵστημι; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise:--maintain, be over, rule.
with
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
diligence
StrongsID:
g4710
Language:
Greek
Lemma:
σπουδή
Transliteration:
spoudḗ
Pronounciation:
spoo-day'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from σπεύδω; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness:--business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
he
that
sheweth
mercy
StrongsID:
g1653
Language:
Greek
Lemma:
ἐλεέω
Transliteration:
eleéō
Pronounciation:
el-eh-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἔλεος; to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace):--have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
with
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
cheerfulness
StrongsID:
g2432
Language:
Greek
Lemma:
ἱλαρότης
Transliteration:
hilarótēs
Pronounciation:
hil-ar-ot'-ace
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἱλαρός; alacrity:--cheerfulness.