20Գազանը բռնուեցաւ, եւ անոր հետ՝ սուտ մարգարէն, որ անոր առջեւ ըրաւ նշաններ՝ որոնցմով մոլորեցուց գազանին դրոշմը ընդունողներն ու անոր պատկերին երկրպագողները: Երկուքն ալ ողջ-ողջ նետուեցան ծծումբով վառող կրակի լիճը: (Limnē Pyr g3041 g4442)
And
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
beast
StrongsID:
g2342
Language:
Greek
Lemma:
θηρίον
Transliteration:
thēríon
Pronounciation:
thay-ree'-on
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
diminutive from the same as θήρα; a dangerous animal:--(venomous, wild) beast.
was
taken
StrongsID:
g4084
Language:
Greek
Lemma:
πιάζω
Transliteration:
piázō
Pronounciation:
pee-ad'-zo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
probably another form of βιάζω; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)):--apprehend, catch, lay hand on, take. Compare πιέζω.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
with
StrongsID:
g3326
Language:
Greek
Lemma:
μετά
Transliteration:
metá
Pronounciation:
met-ah'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
him
StrongsID:
g5127
Language:
Greek
Lemma:
τούτου
Transliteration:
toútou
Pronounciation:
too'-too
Part of Speech:
Strongs Glossary:
genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
the
false
prophet
StrongsID:
g5578
Language:
Greek
Lemma:
ψευδοπροφήτης
Transliteration:
pseudoprophḗtēs
Pronounciation:
psyoo-dop-rof-ay'-tace
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from ψευδής and προφήτης; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:--false prophet.
that
wrought
StrongsID:
g4160
Language:
Greek
Lemma:
ποιέω
Transliteration:
poiéō
Pronounciation:
poy-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
miracles
StrongsID:
g4592
Language:
Greek
Lemma:
σημεῖον
Transliteration:
sēmeîon
Pronounciation:
say-mi'-on
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
neuter of a presumed derivative of the base of σημαίνω; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder.
before
StrongsID:
g1799
Language:
Greek
Lemma:
ἐνώπιον
Transliteration:
enṓpion
Pronounciation:
en-o'-pee-on
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
him
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
with
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
which
StrongsID:
g3739
Language:
Greek
Lemma:
ὅς
Transliteration:
hós
Pronounciation:
ho
Part of Speech:
Relative Pronoun
Strongs Glossary:
probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
he
deceived
StrongsID:
g4105
Language:
Greek
Lemma:
πλανάω
Transliteration:
planáō
Pronounciation:
plan-ah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from πλάνη; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue):--go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.
them
that
had
received
StrongsID:
g2983
Language:
Greek
Lemma:
λαμβάνω
Transliteration:
lambánō
Pronounciation:
lam-ban'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
the
mark
StrongsID:
g5480
Language:
Greek
Lemma:
χάραγμα
Transliteration:
cháragma
Pronounciation:
khar'-ag-mah
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
from the same as χάραξ; a scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue):--graven, mark.
of
the
beast
StrongsID:
g2342
Language:
Greek
Lemma:
θηρίον
Transliteration:
thēríon
Pronounciation:
thay-ree'-on
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
diminutive from the same as θήρα; a dangerous animal:--(venomous, wild) beast.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
them
that
worshipped
StrongsID:
g4352
Language:
Greek
Lemma:
προσκυνέω
Transliteration:
proskynéō
Pronounciation:
pros-koo-neh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from πρός and a probable derivative of κύων (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship.
his
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
image
StrongsID:
g1504
Language:
Greek
Lemma:
εἰκών
Transliteration:
eikṓn
Pronounciation:
i-kone'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from εἴκω; a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance:--image.
These
both
StrongsID:
g1417
Language:
Greek
Lemma:
δύο
Transliteration:
dýo
Pronounciation:
doo'-o
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
a primary numeral; "two":--both, twain, two.
were
cast
StrongsID:
g906
Language:
Greek
Lemma:
βάλλω
Transliteration:
bállō
Pronounciation:
bal'-lo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
alive
StrongsID:
g2198
Language:
Greek
Lemma:
ζάω
Transliteration:
záō
Pronounciation:
dzah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
into
StrongsID:
g1519
Language:
Greek
Lemma:
εἰς
Transliteration:
eis
Pronounciation:
ice
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
a
lake
StrongsID:
Language:
Greek
Lemma:
λίμνη
Transliteration:
límnē
Pronounciation:
lim'-nay
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
probably from λιμήν (through the idea of nearness of shore); a pond (large or small):--lake.
Aionian Glossary:
Lake of Fire, final punishment for those not named in the Book of Life, prepared for the Devil and his angels, Matthew 25:41.
of
fire
StrongsID:
Language:
Greek
Lemma:
πῦρ
Transliteration:
pŷr
Pronounciation:
poor
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.
Aionian Glossary:
Lake of Fire, final punishment for those not named in the Book of Life, prepared for the Devil and his angels, Matthew 25:41.
burning
StrongsID:
g2545
Language:
Greek
Lemma:
καίω
Transliteration:
kaíō
Pronounciation:
kah'-yo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently a primary verb; to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume:--burn, light.
with
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
brimstone
StrongsID:
g2303
Language:
Greek
Lemma:
θεῖον
Transliteration:
theîon
Pronounciation:
thi'-on
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
probably neuter of θεῖος (in its original sense of flashing); sulphur:--brimstone.