< ՓԻԼԻՊՊԵՑԻՍ 3 >

1 Վերջապէս, եղբայրնե՛րս, ուրախացէ՛ք Տէրոջմով: Արդարեւ նոյն բաները գրել ձեզի՝ ձանձրոյթ չէ ինծի, բայց ապահովութիւն է ձեզի:
ନା଼ ତାୟି ଅ଼ଡ଼େ ତାଙ୍ଗିସ୍କାତେରି, ବାରେତି ଡା଼ୟୁ ପ୍ରବୁ ତା଼ଣା ରା଼ହାଁ କିଦୁ, ରଲେଏତି କାତା ଅଲେ ଅଲେ ରା଼ଚାଲି ନାଙ୍ଗେତାକି ୱା଼ହୁ ହ଼ଚିମାଞ୍ଜେଏ, ସାମା ଏ଼ ବାରେ ମୀ ନେହେଁତାକି ଲ଼ଡ଼ାମାନେ ।
2 Զգուշացէ՛ք շուներէն, զգուշացէ՛ք չար գործաւորներէն, զգուշացէ՛ք թլփատութենէն.
ଲାଗେଏ ପ଼ଲେଏ କାମାକିନାରି ତା଼ଣାଟି, ନେସ୍‌କାଟି ଜାଗ୍ରାତା, ଏ଼ ତ଼ଲୁ ଦା଼ଃଆନାରି ତା଼ଣାଟି ଜାଗ୍ରାତା;
3 որովհետեւ թլփատութիւնը մե՛նք ենք, որ կը պաշտենք Աստուած Հոգիո՛վ եւ կը պարծենանք Քրիստոս Յիսուսո՛վ, ու վստահութիւն չունինք մարմինի վրայ.
ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ମା଼ର ସାତେଏ ତ଼ଲୁ ଦା଼ପି ଆ଼ହାମାନାତାୟି, ଇଚିହିଁ ମା଼ର ସୁଦୁଜୀୱୁତି ସା଼ୟେମି ବେଟାଆ଼ହାନା ମାହାପୂରୁଇଁ ସେ଼ବା କିହିମାନାୟି, ଇଞ୍ଜାଁ ଆଙ୍ଗାତି ଲ଼ଡ଼ା ଆ଼ନି ମେ଼ରା ବା଼ର୍ସୁ କିଆନା କ୍ରୀସ୍ତ ଜୀସୁ ତା଼ଣା ବଡପଣ ଆ଼ନ ।
4 թէեւ ե՛ս ալ ունենալու էի նոյն վստահութիւնը մարմինի վրայ: Եթէ ուրիշ մէկը կը կարծէ թէ վստահութիւն ունի մարմինի վրայ, ա՛լ աւելի ե՛ս՝
ନା଼ନୁ ଆଙ୍ଗାତି ପା଼ଣାପା଼ଟୁତା ଜିକେଏ ବା଼ର୍ସୁ ଇଟାଲି ଆ଼ଡିତେଏଁମା; ଅ଼ଡ଼େ ଆମ୍ବାଆସି ଆଙ୍ଗାତି ମେ଼ରାତା ବା଼ର୍ସୁ ଇଟାଲି ଆ଼ଡିତେଏଁମା ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପିନେସି, ଆତିହିଁ ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାଣି ଆଗାଡ଼ା ଆ଼ଡିଇଁ;
5 ութերորդ օրը թլփատուած, Իսրայէլի ցեղէն, Բենիամինի տոհմէն, Եբրայեցի մը՝ Եբրայեցիներէն, Օրէնքին համեմատ՝ Փարիսեցի,
ନା଼ନୁ ଜାର୍ନା ଆ଼ହାଁ ଆ଼ଟାଦିନା ଆ଼ହାଲିଏ ତ଼ଲୁ ଦା଼ପି ଆ଼ତାତେଏଁ, ଇଞ୍ଜାଁ ଇସ୍ରାୟେଲ ଲ଼କୁତି ବିନ୍ୟାମିନ୍‌ କୂଡ଼ାତା ଜାର୍ନା ଆ଼ତାତେଏଁ, ମା଼ ଆକୁ ଆ଼ବାୟାଁ ର଼ ଏବ୍ରିୟ ଲ଼କୁ ମାଚେରି, ମେ଼ରା ମା଼ନୱି ଆ଼ନି ତା଼ଣାଟି ନା଼ନୁ ର଼ ପାରୁସି ଲ଼କୁତେଏଁ,
6 նախանձախնդրութեան համեմատ՝ եկեղեցին կը հալածէի, Օրէնքէն եղած արդարութեան համեմատ՝ անմեղադրելի էի:
ହା଼ରେକା ରା଼ହାଁତଲେ ନା଼ନୁ କ୍ରୀସ୍ତାନା କୁଲମିତି ସା଼ସ୍ତି ହୀନାତେଏ, ଇଞ୍ଜାଁ ମ଼ସାତି ମେ଼ରାତି ଦାର୍ମୁତା ନା଼ନୁ ଦ଼ହ ହିଲାଆଗାଟତେଏଁ ତ଼ଞ୍ଜା ଆ଼ହିମାଚେଏଁ ।
7 Բայց ինչ որ շահ էր ինծի, վնաս համարեցի զայն՝ Քրիստոսի համար:
ସାମା ଏ଼ନାୟି ନାଙ୍ଗେତାକି ଲା଼ବା ମାଚେ, ଏ଼ ବାରେତି ନା଼ନୁ କ୍ରୀସ୍ତତି କ଼ସମି ଉଜେଏତାୟି ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପାମାଇଁ ।
8 Ու նոյնիսկ բոլոր բաներն ալ վնաս կը համարեմ՝ իմ Տէրոջս Քրիստոս Յիսուսի գիտութեան գերազանցութեան համար: Բոլոր բաներէն զրկուեցայ անոր համար, եւ աղբ կը համարեմ զանոնք, որպէսզի շահիմ Քրիստոսը
ନା଼ନୁ ନା଼ ପ୍ରବୁ ଜୀସୁ କ୍ରୀସ୍ତତି ବୁଦି ହା଼ରେକା ଦାରାଗାଟାୟି ଇଞ୍ଜିଁ ପୁଞ୍ଜାନା ଏଟ୍‌କାତାଣି ଉଜେଏତାୟି ଇଞ୍ଜିଁ ପିସାତୁସ୍ତେଏଁ; ଏ଼ୱାଣି କ଼ସମି ବାରେ ହିଲାଆଗାଟାଣି ଅ଼ର୍‌ହିତେଏଁ ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ ବାରେ ତୂର୍କିଗ଼ମ୍ବୁ ଲେହେଁ ଆ଼ତେଏଁ, ଏ଼ନିକିଁ ନା଼ନୁ କ୍ରୀସ୍ତଇଁ ମେ଼ଡ଼ାଆ଼ଇଁ, ଇଞ୍ଜାଁ ତାନି ଲ଼କୁ ଇଞ୍ଜିଁ ତ଼ଞ୍ଜା ଆ଼ଇଁ ।
9 ու գտնուիմ իր մէջ, ունենալով ո՛չ թէ իմ արդարութիւնս՝ որ Օրէնքէն է, հապա ա՛յն՝ որ Քրիստոսի հաւատքին միջոցով է, արդարութիւնը՝ որ Աստուծմէ է՝ հաւատքով.
ଅ଼ଡ଼େ ମ଼ସାତି ମେ଼ରା ମା଼ନୱି ଆ଼ହାଁ ତୀରିଗାଟାଣି ମେ଼ଡ଼ା ଆ଼ଆନା, ଏ଼ନିକିଁ ନା଼ନୁ କ୍ରୀସ୍ତ ତା଼ଣା ନାମିନି ତା଼ଣାଟି ମାହାପୂରୁ ହୀହାମାଞ୍ଜାନି ନାମୁତି ତୀରିଗାଟାଣି ମେ଼ଡ଼ାଆ଼ଇଁ,
10 որպէսզի ճանչնամ զինք եւ իր յարութեան զօրութիւնը, ու հաղորդակից ըլլամ իր չարչարանքներուն՝ կերպարանակից դառնալով իր մահուան,
୧୦ଏ଼ନିକିଁ ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାଣାଇଁ ତାନି ୱେଣ୍ତେ ନିଙ୍ଗିତି ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାଣି ହା଼କିତା ଏ଼ୱାଣିଲେହେଁ ଦୁକୁ କସ୍ତତା ଆଣ୍ତିନାଣି ପୁଞ୍ଜାଲି ଆ଼ଡିଇଁ,
11 որպէսզի կարենամ հասնիլ՝՝ մեռելներուն յարութեան:
୧୧ଏ଼ଦାଣିତାକି ହା଼ତାରି ତା଼ଣାଟି ନାଙ୍ଗେ ନିକ୍‌ହାନେସି ଇଞ୍ଜିଁ ଆ଼ସା କିହିମାଇଁ ।
12 Ո՛չ թէ ես արդէն ստացած եմ մրցանակը, կամ արդէն կատարեալ եղած եմ. հապա հետամուտ եմ բռնելու զայն, որուն համար ալ բռնուեցայ Քրիստոս Յիսուսէ:
୧୨ନା଼ନୁ ନୀଏଁ ଏ଼ ବାରେ ବେଟାଆ଼ହାମାଇଁ ଇଞ୍ଜାଁ ନେହାଁତେଏଁ ଆ଼ହାମାଇଁ, ଏ଼ଦି ଆ଼ଏ, ସାମା କ୍ରୀସ୍ତ ଜୀସୁ ତା଼ଣାଟି ଆ଼ଚ୍‌ୱି ଆ଼ହାମାନାକି ଏ଼ଦାଆଁ ଆସାଲି ହଟିମାଇଁ ।
13 Եղբայրնե՛ր, ես չեմ սեպեր թէ բռնած եմ: Հապա կ՚ընեմ սա՛ մէկ բանը. մոռցած եմ ետեւի եղածները, եւ կը դիմեմ առջեւի եղածներուն:
୧୩ନା଼ ତାୟି ଅ଼ଡ଼େ ତାଙ୍ଗିସ୍କା ନା଼ନୁ ନୀଏଁ ପାତେକା ଆସାମାଇଁ ଇଞ୍ଜିଁ ଅଣ୍‌ପି ହିଲଅଁ, ସାମା ନା଼ନୁ ର଼ କାମା କିହିମାଇଁ, ଇଚିହିଁ ଡା଼ୟୁ ମାନି ବାରେ କାତା ହେକ କିହାନା ନ଼କିତା ମାନାଣି ମେସାନା ହଟିମାଇଁ,
14 Կը հետապնդեմ նպատակակէտը՝ Քրիստոս Յիսուսով եղած Աստուծոյ վերին կոչումին մրցանակին համար:
୧୪କ୍ରୀସ୍ତ ଜୀସୁ ସା଼ୟେମି ତଲେ ଏମିନି ଲାକପୂରୁତି ବେଟାଆ଼ହାଲି ତାକି ମାହାପୂରୁ ନାଙ୍ଗେ ହା଼ଟାମାଞ୍ଜାନେସି ଏ଼ ଦା଼ନା ବେଟାଆ଼ହାଲି ତାକି ଗୁରି କିହାମାନି ଟା଼ୟୁ ୱାକି ଜୀୱୁ ତୁସାନା ହଟିମାଇଁ ।
15 Ուրեմն մենք բոլորս՝ որ կատարեալ ենք՝ մտածե՛նք այսպէս. իսկ եթէ տարբեր կերպով մտածէք բանի մը մասին, Աստուած զա՛յն ալ պիտի յայտնէ ձեզի:
୧୫ଏ଼ଦାଆଁତାକି ୱା଼ଦୁ, ମା଼ର ଏଚେକା ଲ଼କୁ ଟିକାଣା ଗାଟାତାୟି, ଇଲେତି ମ଼ନତଲେ ଅଣ୍‌ପିନ, ସାମା ଏ଼ ବାରେ କାତାତାକି ମୀ ଏଟ୍‌କାତି ଅଣ୍‌ପୁ ମାଚିହିଁ, ଆତିହିଁ ଈଦାଆଁ ଜିକେଏ ମାହାପୂରୁ ମୀ ନ଼କିତା ପୁଣ୍‌ମ୍ବି କିୟାନେସି;
16 Սակայն ի՛նչ աստիճանի որ հասած ենք՝ ընթանա՛նք նոյն կանոնին համաձայն, մտածե՛նք նոյնպէս:
୧୬ନୀଞ୍ଜୁପାତେକା ମା଼ର ଏମିନି ମେ଼ରା ମା଼ନୱି ଆ଼ହାନା ୱା଼ହାମାନାୟି, ଏଲେକିହିଁଏ ନ଼କିତା ହାଜାଅ଼ନ ।
17 Եղբայրնե՛ր, բոլորդ միասին նմանեցէ՛ք ինծի, եւ ուշադի՛ր եղէք անո՛նց՝ որ կ՚ընթանան ա՛յնպէս՝ ինչպէս մենք, որ ունիք իբր տիպար:
୧୭ତାୟି ତାଙ୍ଗିସ୍କା ମୀରୁ ବାରେ ଆଣ୍ତ୍‌ୱି ଆ଼ହାନା ନା଼ ଲେହେଁକି ତା଼କାଦୁ, ଇଞ୍ଜାଁ ମା଼ ତା଼ଣା ଏମିନି ତୀରିଗାଟାଣି ମେସିମାଞ୍ଜେରି ଇଞ୍ଜାଁ ଆମିନି ଗାଟାରି ଏଲେକିହିଁ ତା଼କିନେରି ଏ଼ୱାରାଇଁ ସିନିକିଦୁ ।
18 Որովհետեւ շատեր կ՚ընթանան, որոնց մասին յաճախ կ՚ըսէի ձեզի եւ հիմա կ՚ըսեմ՝ նոյնիսկ լալով, այսինքն՝ Քրիստոսի խաչին թշնամիները.
୧୮ଇଚିହିଁ ହା଼ରେକା ଇଲେକିଁ ମାନେରି, ଆମ୍ବାଆରି ମାଣ୍‌କିତି କାତା ଅଲେ ଅଲେ ମିଙ୍ଗେ ୱେସାମାଞ୍ଜାଇଁ, ଇଞ୍ଜାଁ ନୀଏଁ ଜିକେଏ ମିଙ୍ଗେ ଡ଼ୀହି ଡ଼ୀହିଁ ୱେସିମାଞ୍ଜାଇଁ, ଏ଼ୱାରି ବାରେ କ୍ରୀସ୍ତତି ପା଼ସି ମୁଣ୍ତାତି ସାତ୍ରୁ ଆ଼ହାମାନେରି;
19 անոնց վախճանը կորուստ է, անոնց աստուածը՝ իրենց որովայնն է, ու անոնց փառքը՝ իրենց ամօթն է: Անոնք կը մտածեն միայն երկրային բաներու մասին.
୧୯ଏ଼ୱାରି ବାରେ ନର୍କତା ନା଼ସା ଆ଼ନାରି, ଆଙ୍ଗାତି ଅଣ୍‌ପୁ ଏ଼ୱାରି ମାହାପୂରୁ, ଏ଼ନାୟି ଲାଜାଗାଟାୟି ଏ଼ଦାଆଁତାକି ଏ଼ୱାରି ବଡପଣ କିନେରି, ଇଞ୍ଜାଁ ଦାର୍‌ତି ତାଣି ବାରେ ଅଣ୍‌ପେ ମାନେରି ।
20 իսկ մեր քաղաքացիութիւնը երկինքն է, ուրկէ կը սպասենք Փրկիչին՝ Տէր Յիսուս Քրիստոսի,
୨୦ମା଼ର ବାରେ ଲାକପୂରୁତି ଲ଼କୁତାୟି, ଇଞ୍ଜାଁ ଏମ୍ବାଟି ଜିକେଏ ମାଙ୍ଗେ ଗେଲ୍‌ପାନି ପ୍ରବୁ ଜୀସୁ କ୍ରୀସ୍ତତି ୱେଣ୍ତେ ୱା଼ନାଣି କା଼ଚିମାନମି;
21 որ պիտի կերպարանափոխէ մեր նուաստացած մարմինը՝ կերպարանակից ըլլալու իր փառաւոր մարմինին, այն ներգործութեան համեմատ՝ որ կարող է նաեւ ամէն ինչ հպատակեցնել իրեն:
୨୧ଏ଼ୱାସି ତାନି ଏମିନି କାମା କିନି ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁଟି ବାରେତି ତାନି ତା଼ଣା ଇଟାଲି ଆ଼ଡିମାନେସି, ଏମ୍ବାଟି ମା଼ ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ହିଲାଆଗାଟି ଆଙ୍ଗାତି ତୀରି ମ୍ଣିପ୍‌ହାନା ତାନି ଗାୱୁରମିଗାଟି ଆଙ୍ଗା ଲେହେଁ କିୟାନେସି ।

< ՓԻԼԻՊՊԵՑԻՍ 3 >