< ՓԻԼԻՄՈՆ 1 >

1 Պօղոս՝ Յիսուս Քրիստոսի բանտարկեալը, եւ Տիմոթէոս եղբայրը, Փիլիմոնի՝ մեր սիրելիին ու գործակիցին,
ఖ్రీష్టస్య యీశో ర్బన్దిదాసః పౌలస్తీథియనామా భ్రాతా చ ప్రియం సహకారిణం ఫిలీమోనం
2 Ապփիա սիրելիին, Արքիպպոսի՝ մեր զինակիցին, ու քու տանդ մէջ հաւաքուող եկեղեցիին.
ప్రియామ్ ఆప్పియాం సహసేనామ్ ఆర్ఖిప్పం ఫిలీమోనస్య గృహే స్థితాం సమితిఞ్చ ప్రతి పత్రం లిఖతః|
3 շնորհք եւ խաղաղութիւն ձեզի Աստուծմէ՝ մեր Հօրմէն, ու Տէր Յիսուս Քրիստոսէ:
అస్మాకం తాత ఈశ్వరః ప్రభు ర్యీశుఖ్రీష్టశ్చ యుష్మాన్ ప్రతి శాన్తిమ్ అనుగ్రహఞ్చ క్రియాస్తాం|
4 Շնորհակալ կ՚ըլլամ իմ Աստուծմէս՝ ամէն ատեն յիշելով քեզ իմ աղօթքներուս մէջ,
ప్రభుం యీశుం ప్రతి సర్వ్వాన్ పవిత్రలోకాన్ ప్రతి చ తవ ప్రేమవిశ్వాసయో ర్వృత్తాన్తం నిశమ్యాహం
5 երբ կը լսեմ քու սիրոյդ եւ հաւատքիդ մասին՝ որ ունիս Տէր Յիսուսի ու բոլոր սուրբերուն հանդէպ,
ప్రార్థనాసమయే తవ నామోచ్చారయన్ నిరన్తరం మమేశ్వరం ధన్యం వదామి|
6 որպէսզի քու հաւատքիդ հաղորդակցութիւնը արդիւնաւոր ըլլայ՝ Քրիստոս Յիսուսով ձեր մէջ եղած ամէն բարիքի գիտակցութեամբ:
అస్మాసు యద్యత్ సౌజన్యం విద్యతే తత్ సర్వ్వం ఖ్రీష్టం యీశుం యత్ ప్రతి భవతీతి జ్ఞానాయ తవ విశ్వాసమూలికా దానశీలతా యత్ సఫలా భవేత్ తదహమ్ ఇచ్ఛామి|
7 Քանի որ մեծ ուրախութիւն եւ մխիթարութիւն ունինք քու սիրոյդ համար, որովհետեւ սուրբերուն սիրտը քեզմով հանգստացած է, եղբա՛յր:
హే భ్రాతః, త్వయా పవిత్రలోకానాం ప్రాణ ఆప్యాయితా అభవన్ ఏతస్మాత్ తవ ప్రేమ్నాస్మాకం మహాన్ ఆనన్దః సాన్త్వనా చ జాతః|
8 Ուստի, թէպէտ Քրիստոսով շատ համարձակութիւն ունիմ հրամայելու քեզի ինչ որ պատշաճ է,
త్వయా యత్ కర్త్తవ్యం తత్ త్వామ్ ఆజ్ఞాపయితుం యద్యప్యహం ఖ్రీష్టేనాతీవోత్సుకో భవేయం తథాపి వృద్ధ
9 փոխարէնը կ՚աղաչե՛մ՝ սիրոյ համար, ըլլալով այնպիսի մէկը, ինչպէս եմ ես՝ Պօղոս, ծերացած, եւ հիմա՝ նաեւ Յիսուս Քրիստոսի բանտարկեալը:
ఇదానీం యీశుఖ్రీష్టస్య బన్దిదాసశ్చైవమ్భూతో యః పౌలః సోఽహం త్వాం వినేతుం వరం మన్యే|
10 Կ՚աղաչե՛մ քեզի զաւակիս՝ Ոնեսիմոսի համար, որ ծնայ իմ կապերուս մէջ:
అతః శృఙ్ఖలబద్ధోఽహం యమజనయం తం మదీయతనయమ్ ఓనీషిమమ్ అధి త్వాం వినయే|
11 Ան ժամանակին անպէտ էր քեզի. իսկ հիմա պիտանի է թէ՛ քեզի, թէ՛ ինծի:
స పూర్వ్వం తవానుపకారక ఆసీత్ కిన్త్విదానీం తవ మమ చోపకారీ భవతి|
12 Ետ ղրկեցի զայն քեզի. իսկ դուն ընդունէ՛ զինք իբր իմ սիրտս:
తమేవాహం తవ సమీపం ప్రేషయామి, అతో మదీయప్రాణస్వరూపః స త్వయానుగృహ్యతాం|
13 Կ՚ուզէի իմ քովս պահել զայն, որպէսզի քու կողմէդ սպասարկէ ինծի՝ աւետարանի կապերուն մէջ.
సుసంవాదస్య కృతే శృఙ్ఖలబద్ధోఽహం పరిచారకమివ తం స్వసన్నిధౌ వర్త్తయితుమ్ ఐచ్ఛం|
14 բայց ուզեցի ոչինչ ընել առանց քու կարծիքիդ, որպէսզի քու բարիքդ չըլլայ որպէս թէ հարկադրաբար, հապա՝ ըլլայ կամովին:
కిన్తు తవ సౌజన్యం యద్ బలేన న భూత్వా స్వేచ్ఛాయాః ఫలం భవేత్ తదర్థం తవ సమ్మతిం వినా కిమపి కర్త్తవ్యం నామన్యే|
15 Թերեւս ան ժամանակ մը զատուեցաւ, որպէսզի յաւիտեան ունենաս զինք. (aiōnios g166)
కో జానాతి క్షణకాలార్థం త్వత్తస్తస్య విచ్ఛేదోఽభవద్ ఏతస్యాయమ్ అభిప్రాయో యత్ త్వమ్ అనన్తకాలార్థం తం లప్స్యసే (aiōnios g166)
16 ա՛լ ո՛չ թէ ստրուկի մը պէս, հապա ստրուկէ մը գերիվեր՝ սիրելի եղբօր մը պէս: Ու եթէ սիրելի է մա՛նաւանդ ինծի, ո՜րչափ աւելի պիտի ըլլայ քեզի՝ թէ՛ մարմինի համեմատ, թէ՛ ալ Տէրոջմով:
పున ర్దాసమివ లప్స్యసే తన్నహి కిన్తు దాసాత్ శ్రేష్ఠం మమ ప్రియం తవ చ శారీరికసమ్బన్ధాత్ ప్రభుసమ్బన్ధాచ్చ తతోఽధికం ప్రియం భ్రాతరమివ|
17 Ուրեմն եթէ զիս հաղորդակից կը նկատես՝՝ քեզի, ընդունէ՛ զայն՝ որպէս թէ զիս:
అతో హేతో ర్యది మాం సహభాగినం జానాసి తర్హి మామివ తమనుగృహాణ|
18 Ու եթէ անիրաւած է քեզ կամ պարտք մը ունի, անցո՛ւր զայն իմ հաշիւիս:
తేన యది తవ కిమప్యపరాద్ధం తుభ్యం కిమపి ధార్య్యతే వా తర్హి తత్ మమేతి విదిత్వా గణయ|
19 Ես՝ Պօղոս՝ գրեցի ի՛մ ձեռքովս. ես կը վճարեմ, որ չըսեմ քեզի թէ դո՛ւն ալ՝ դուն քեզ կը պարտիս ինծի:
అహం తత్ పరిశోత్స్యామి, ఏతత్ పౌలోఽహం స్వహస్తేన లిఖామి, యతస్త్వం స్వప్రాణాన్ అపి మహ్యం ధారయసి తద్ వక్తుం నేచ్ఛామి|
20 Այո՛, եղբա՛յր, քեզմէ այս օգուտը թող ունենամ Տէրոջմով. հանգստացո՛ւր իմ սիրտս Տէրոջմով:
భో భ్రాతః, ప్రభోః కృతే మమ వాఞ్ఛాం పూరయ ఖ్రీష్టస్య కృతే మమ ప్రాణాన్ ఆప్యాయయ|
21 Վստահելով հնազանդութեանդ՝ գրեցի քեզի, քանի որ գիտեմ թէ ըսածէս ա՛լ աւելի պիտի ընես:
తవాజ్ఞాగ్రాహిత్వే విశ్వస్య మయా ఏతత్ లిఖ్యతే మయా యదుచ్యతే తతోఽధికం త్వయా కారిష్యత ఇతి జానామి|
22 Միաժամանակ ինծի ալ պատրաստէ հիւրանոց մը, որովհետեւ կը յուսամ թէ պիտի շնորհուիմ ձեզի՝ ձեր աղօթքներուն միջոցով:
తత్కరణసమయే మదర్థమపి వాసగృహం త్వయా సజ్జీక్రియతాం యతో యుష్మాకం ప్రార్థనానాం ఫలరూపో వర ఇవాహం యుష్మభ్యం దాయిష్యే మమేతి ప్రత్యాశా జాయతే|
23 Կը բարեւէ քեզ Եպափրաս՝ գերութեան ընկերս Քրիստոս Յիսուսով.
ఖ్రీష్టస్య యీశాః కృతే మయా సహ బన్దిరిపాఫ్రా
24 նաեւ Մարկոս, Արիստարքոս, Դեմաս, Ղուկաս՝ գործակիցներս:
మమ సహకారిణో మార్క ఆరిష్టార్ఖో దీమా లూకశ్చ త్వాం నమస్కారం వేదయన్తి|
25 Մեր Տէրոջ՝ Յիսուս Քրիստոսի շնորհքը ձեր հոգիին հետ: Ամէն:
అస్మాకం ప్రభో ర్యీశుఖ్రీష్టస్యానుగ్రహో యుష్మాకమ్ ఆత్మనా సహ భూయాత్| ఆమేన్|

< ՓԻԼԻՄՈՆ 1 >