25Իսկոյն փութալով թագաւորին քով մտաւ ու խնդրեց՝ ըսելով. «Կ՚ուզեմ որ անյապաղ, ափսէի մը վրայ, Յովհաննէս Մկրտիչին գլուխը տաս ինծի»:
And
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
she
came
in
StrongsID:
g1525
Language:
Greek
Lemma:
εἰσέρχομαι
Transliteration:
eisérchomai
Pronounciation:
ice-er'-khom-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
straightway
StrongsID:
g2112
Language:
Greek
Lemma:
εὐθέως
Transliteration:
euthéōs
Pronounciation:
yoo-theh'-oce
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
with
StrongsID:
g3326
Language:
Greek
Lemma:
μετά
Transliteration:
metá
Pronounciation:
met-ah'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
haste
StrongsID:
g4710
Language:
Greek
Lemma:
σπουδή
Transliteration:
spoudḗ
Pronounciation:
spoo-day'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from σπεύδω; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness:--business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
unto
StrongsID:
g4314
Language:
Greek
Lemma:
πρός
Transliteration:
prós
Pronounciation:
pros
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
the
king
StrongsID:
g935
Language:
Greek
Lemma:
βασιλεύς
Transliteration:
basileús
Pronounciation:
bas-il-yooce'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
probably from βάσις (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):--king.
and
asked
StrongsID:
g154
Language:
Greek
Lemma:
αἰτέω
Transliteration:
aitéō
Pronounciation:
ahee-teh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
saying
StrongsID:
g3004
Language:
Greek
Lemma:
λέγω
Transliteration:
légō
Pronounciation:
leg'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
I
will
StrongsID:
g2309
Language:
Greek
Lemma:
θέλω
Transliteration:
thélō
Pronounciation:
eth-el-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
that
StrongsID:
g2443
Language:
Greek
Lemma:
ἵνα
Transliteration:
hína
Pronounciation:
hin'-ah
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
thou
give
StrongsID:
g1325
Language:
Greek
Lemma:
δίδωμι
Transliteration:
dídōmi
Pronounciation:
did'-o-mee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
me
StrongsID:
g3427
Language:
Greek
Lemma:
μοί
Transliteration:
moí
Pronounciation:
moy
Part of Speech:
Strongs Glossary:
the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
by
and
by
StrongsID:
g1824
Language:
Greek
Lemma:
ἐξαυτῆς
Transliteration:
exautēs
Pronounciation:
ex-ow'-tace
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
from ἐκ and the genitive case singular feminine of αὐτός (ὥρα being understood); from that hour, i.e. instantly:--by and by, immediately, presently, straightway.
in
StrongsID:
g1909
Language:
Greek
Lemma:
ἐπί
Transliteration:
epí
Pronounciation:
ep-ee'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
a
charger
StrongsID:
g4094
Language:
Greek
Lemma:
πίναξ
Transliteration:
pínax
Pronounciation:
pin'-ax
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
apparently a form of πλάξ; a plate:--charger, platter.
the
head
StrongsID:
g2776
Language:
Greek
Lemma:
κεφαλή
Transliteration:
kephalḗ
Pronounciation:
kef-al-ay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from the primary (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.
of
John
StrongsID:
g2491
Language:
Greek
Lemma:
Ἰωάννης
Transliteration:
Iōánnēs
Pronounciation:
ee-o-an'-nace
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
the
Baptist
StrongsID:
g910
Language:
Greek
Lemma:
Βαπτιστής
Transliteration:
Baptistḗs
Pronounciation:
bap-tis-tace'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from βαπτίζω; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner:--Baptist.