ՄԱՐԿՈՍ 1:4

4Յովհաննէս կը մկրտէր անապատին մէջ եւ կը քարոզէր ապաշխարութեան մկրտութիւնը՝ մեղքերու ներումին համար:
John
StrongsID:
g2491
Language:
Greek
Lemma:
Ἰωάννης
Transliteration:
Iōánnēs
Pronounciation:
ee-o-an'-nace
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
did
StrongsID:
g1096
Language:
Greek
Lemma:
γίνομαι
Transliteration:
gínomai
Pronounciation:
ghin'-om-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
baptize
StrongsID:
g907
Language:
Greek
Lemma:
βαπτίζω
Transliteration:
baptízō
Pronounciation:
bap-tid'-zo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from a derivative of βάπτω; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash.
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
wilderness
StrongsID:
g2048
Language:
Greek
Lemma:
ἔρημος
Transliteration:
érēmos
Pronounciation:
er'-ay-mos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
preach
StrongsID:
g2784
Language:
Greek
Lemma:
κηρύσσω
Transliteration:
kērýssō
Pronounciation:
kay-roos'-so
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
the
baptism
StrongsID:
g908
Language:
Greek
Lemma:
βάπτισμα
Transliteration:
báptisma
Pronounciation:
bap'-tis-mah
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
from βαπτίζω; baptism (technically or figuratively):--baptism.
of
repentance
StrongsID:
g3341
Language:
Greek
Lemma:
μετάνοια
Transliteration:
metánoia
Pronounciation:
met-an'-oy-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from μετανοέω; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision):--repentance.
for
StrongsID:
g1519
Language:
Greek
Lemma:
εἰς
Transliteration:
eis
Pronounciation:
ice
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
the
remission
StrongsID:
g859
Language:
Greek
Lemma:
ἄφεσις
Transliteration:
áphesis
Pronounciation:
af'-es-is
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἀφίημι; freedom; (figuratively) pardon:--deliverance, forgiveness, liberty, remission.
of
sins
StrongsID:
g266
Language:
Greek
Lemma:
ἁμαρτία
Transliteration:
hamartía
Pronounciation:
ham-ar-tee'-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).