15Եւ ըսաւ անոնց. «Չափազանց ցանկացի որ այս զատիկը ուտեմ ձեզի հետ՝ իմ չարչարուելէս առաջ.
And
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
he
said
StrongsID:
g2036
Language:
Greek
Lemma:
ἔπω
Transliteration:
épō
Pronounciation:
ep'-o
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
unto
StrongsID:
g4314
Language:
Greek
Lemma:
πρός
Transliteration:
prós
Pronounciation:
pros
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
them
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
With
desire
StrongsID:
g1939
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιθυμία
Transliteration:
epithymía
Pronounciation:
ep-ee-thoo-mee'-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
I
have
desired
StrongsID:
g1937
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιθυμέω
Transliteration:
epithyméō
Pronounciation:
ep-ee-thoo-meh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐπί and θυμός; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise):--covet, desire, would fain, lust (after).
to
eat
StrongsID:
g5315
Language:
Greek
Lemma:
φάγω
Transliteration:
phágō
Pronounciation:
fag'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
this
StrongsID:
g5124
Language:
Greek
Lemma:
τοῦτο
Transliteration:
toûto
Pronounciation:
too'-to
Part of Speech:
Strongs Glossary:
neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
passover
StrongsID:
g3957
Language:
Greek
Lemma:
πάσχα
Transliteration:
páscha
Pronounciation:
pas'-khah
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
of Chaldee origin (compare פֶּסַח); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover.
with
StrongsID:
g3326
Language:
Greek
Lemma:
μετά
Transliteration:
metá
Pronounciation:
met-ah'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
you
StrongsID:
g5216
Language:
Greek
Lemma:
ὑμῶν
Transliteration:
hymōn
Pronounciation:
hoo-mone'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
before
StrongsID:
g4253
Language:
Greek
Lemma:
πρό
Transliteration:
pró
Pronounciation:
pro
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
I
StrongsID:
g3165
Language:
Greek
Lemma:
μέ
Transliteration:
Pronounciation:
meh
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
suffer
StrongsID:
g3958
Language:
Greek
Lemma:
πάσχω
Transliteration:
páschō
Pronounciation:
pen'-tho
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex.