8Տէրը գովեց անիրաւ տնտեսը՝ որ ուշիմութեամբ վարուեցաւ. որովհետեւ այս աշխարհի որդիները աւելի՛ ուշիմ են իրենց սերունդին մէջ՝ քան լոյսի որդիները: (aiōn g165)
And
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
the
lord
StrongsID:
g2962
Language:
Greek
Lemma:
κύριος
Transliteration:
kýrios
Pronounciation:
koo'-ree-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
commended
StrongsID:
g1867
Language:
Greek
Lemma:
ἐπαινέω
Transliteration:
epainéō
Pronounciation:
ep-ahee-neh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐπί and αἰνέω; to applaud:--commend, laud, praise.
the
unjust
StrongsID:
g93
Language:
Greek
Lemma:
ἀδικία
Transliteration:
adikía
Pronounciation:
ad-ee-kee'-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἄδικος; (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act):--iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
steward
StrongsID:
g3623
Language:
Greek
Lemma:
οἰκονόμος
Transliteration:
oikonómos
Pronounciation:
oy-kon-om'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from οἶκος and the base of νόμος; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel):--chamberlain, governor, steward.
because
StrongsID:
g3754
Language:
Greek
Lemma:
ὅτι
Transliteration:
hóti
Pronounciation:
hot'-ee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
he
had
done
StrongsID:
g4160
Language:
Greek
Lemma:
ποιέω
Transliteration:
poiéō
Pronounciation:
poy-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
wisely
StrongsID:
g5430
Language:
Greek
Lemma:
φρονίμως
Transliteration:
phronímōs
Pronounciation:
fron-im'-oce
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
adverb from φρόνιμος; prudently:--wisely.
for
StrongsID:
g3754
Language:
Greek
Lemma:
ὅτι
Transliteration:
hóti
Pronounciation:
hot'-ee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
the
children
StrongsID:
g5207
Language:
Greek
Lemma:
υἱός
Transliteration:
huiós
Pronounciation:
hwee-os'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
of
this
StrongsID:
g5127
Language:
Greek
Lemma:
τούτου
Transliteration:
toútou
Pronounciation:
too'-too
Part of Speech:
Strongs Glossary:
genitive case singular masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
world
StrongsID:
Language:
Greek
Lemma:
αἰών
Transliteration:
aiṓn
Pronounciation:
ahee-ohn'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
Aionian Glossary:
A lifetime or time period with a beginning and end, an era, an age, the completion of which is beyond human perception, but known only to God the creator of the aiōns, Hebrews 1:2. Never meaning simple endless or infinite chronological time in Koine Greek usage. Read Dr. Heleen Keizer and Ramelli and Konstan for proofs.
are
StrongsID:
g1526
Language:
Greek
Lemma:
εἰσί
Transliteration:
eisí
Pronounciation:
i-see'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
in
StrongsID:
g1519
Language:
Greek
Lemma:
εἰς
Transliteration:
eis
Pronounciation:
ice
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
their
StrongsID:
g1438
Language:
Greek
Lemma:
ἑαυτοῦ
Transliteration:
heautoû
Pronounciation:
heh-ow-too'
Part of Speech:
Reflexive Pronoun
Strongs Glossary:
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
generation
StrongsID:
g1074
Language:
Greek
Lemma:
γενεά
Transliteration:
geneá
Pronounciation:
ghen-eh-ah'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from (a presumed derivative of) γένος; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--age, generation, nation, time.
wiser
StrongsID:
g5429
Language:
Greek
Lemma:
φρόνιμος
Transliteration:
phrónimos
Pronounciation:
fron'-ee-mos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from φρήν; thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while σοφός denotes practical skill or acumen; and συνετός indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also in the comparative):--wise(-r).
than
StrongsID:
g5228
Language:
Greek
Lemma:
ὑπέρ
Transliteration:
hypér
Pronounciation:
hoop-er'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
the
children
StrongsID:
g5207
Language:
Greek
Lemma:
υἱός
Transliteration:
huiós
Pronounciation:
hwee-os'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
of
light
StrongsID:
g5457
Language:
Greek
Lemma:
φῶς
Transliteration:
phōs
Pronounciation:
foce
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
from an obsolete (to shine or make manifest, especially by rays; compare φαίνω, φημί); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light.