< ՅՈՎՀԱՆՆՈԻ 17 >

1 Երբ Յիսուս խօսեցաւ ասոնք, բարձրացուց իր աչքերը դէպի երկինք եւ ըսաւ. «Հա՛յր, ժամը հասած է. փառաւորէ՛ քու Որդիդ, որպէսզի քու Որդիդ ալ փառաւորէ քեզ,
តតះ បរំ យីឝុរេតាះ កថាះ កថយិត្វា ស្វគ៌ំ វិលោក្យៃតត៑ ប្រាត៌្ហយត៑, ហេ បិតះ សមយ ឧបស្ថិតវាន៑; យថា តវ បុត្រស្តវ មហិមានំ ប្រកាឝយតិ តទត៌្ហំ ត្វំ និជបុត្រស្យ មហិមានំ ប្រកាឝយ។
2 քանի իշխանութիւն տուիր իրեն ամէն մարմինի վրայ, որ տայ յաւիտենական կեանքը բոլոր անոնց՝ որ տուիր իրեն: (aiōnios g166)
ត្វំ យោល្លោកាន៑ តស្យ ហស្តេ សមប៌ិតវាន៑ ស យថា តេភ្យោៜនន្តាយុ រ្ទទាតិ តទត៌្ហំ ត្វំ ប្រាណិមាត្រាណាម៑ អធិបតិត្វភារំ តស្មៃ ទត្តវាន៑។ (aiōnios g166)
3 Եւ սա՛ է յաւիտենական կեանքը.- ճանչնալ քեզ՝ միմիայն ճշմարիտ Աստուածը, ու Յիսուս Քրիստոսը՝ որ դուն ղրկեցիր: (aiōnios g166)
យស្ត្វម៑ អទ្វិតីយះ សត្យ ឦឝ្វរស្ត្វយា ប្រេរិតឝ្ច យីឝុះ ខ្រីឞ្ដ ឯតយោរុភយោះ បរិចយេ ប្រាប្តេៜនន្តាយុ រ្ភវតិ។ (aiōnios g166)
4 Ես փառաւորեցի քեզ երկրի վրայ. աւարտեցի այն գործը՝ որ տուիր ինծի ընելու:
ត្វំ យស្យ កម៌្មណោ ភារំ មហ្យំ ទត្តវាន៑, តត៑ សម្បន្នំ ក្ឫត្វា ជគត្យស្មិន៑ តវ មហិមានំ ប្រាកាឝយំ។
5 Եւ հիմա, Հա՜յր, փառաւորէ՛ զիս քու քովդ այն փառքով՝ որ ունէի քովդ աշխարհի ըլլալէն առաջ:
អតឯវ ហេ បិត រ្ជគត្យវិទ្យមានេ ត្វយា សហ តិឞ្ឋតោ មម យោ មហិមាសីត៑ សម្ប្រតិ តវ សមីបេ មាំ តំ មហិមានំ ប្រាបយ។
6 Բացայայտեցի քու անունդ այն մարդոց՝ որ տուիր ինծի աշխարհէն: Քուկդ էին՝ եւ ինծի տուիր զանոնք, ու պահեցին քու խօսքդ:
អន្យច្ច ត្វម៑ ឯតជ្ជគតោ យាល្លោកាន៑ មហ្យម៑ អទទា អហំ តេភ្យស្តវ នាម្នស្តត្ត្វជ្ញានម៑ អទទាំ, តេ តវៃវាសន៑, ត្វំ តាន៑ មហ្យមទទាះ, តស្មាត្តេ តវោបទេឝម៑ អគ្ឫហ្លន៑។
7 Հիմա գիտցան թէ ամէն ինչ որ տուիր ինծի՝ քեզմէ՛ է.
ត្វំ មហ្យំ យត៑ កិញ្ចិទ៑ អទទាស្តត្សវ៌្វំ ត្វត្តោ ជាយតេ ឥត្យធុនាជានន៑។
8 որովհետեւ այն խօսքերը որ տուիր ինծի՝ ես տուի անոնց, անոնք ալ ընդունեցին եւ ճշմա՛րտապէս գիտցան թէ ես քեզմէ՛ ելայ, ու հաւատացին թէ դո՛ւն ղրկեցիր զիս:
មហ្យំ យមុបទេឝម៑ អទទា អហមបិ តេភ្យស្តមុបទេឝម៑ អទទាំ តេបិ តមគ្ឫហ្លន៑ ត្វត្តោហំ និគ៌ត្យ ត្វយា ប្រេរិតោភវម៑ អត្រ ច វ្យឝ្វសន៑។
9 Ես կը թախանձեմ անո՛նց համար. ո՛չ թէ կը թախանձեմ աշխարհին համար, այլ անոնց համար՝ որ դուն տուիր ինծի, որովհետեւ անոնք քուկդ են:
តេឞាមេវ និមិត្តំ ប្រាត៌្ហយេៜហំ ជគតោ លោកនិមិត្តំ ន ប្រាត៌្ហយេ កិន្តុ យាល្លោកាន៑ មហ្យម៑ អទទាស្តេឞាមេវ និមិត្តំ ប្រាត៌្ហយេៜហំ យតស្តេ តវៃវាសតេ។
10 Եւ ամէն ինչ որ իմս է՝ քո՛ւկդ է, եւ ինչ որ քուկդ է՝ ի՛մս է, ու ես փառաւորուած եմ անոնցմով:
យេ មម តេ តវ យេ ច តវ តេ មម តថា តៃ រ្មម មហិមា ប្រកាឝ្យតេ។
11 Ա՛լ ես աշխարհի մէջ չեմ. բայց անոնք աշխարհի մէջ են, ու ես կու գամ քեզի: Սո՜ւրբ Հայր, պահէ՛ քու անունովդ անոնք՝ որ դուն տուիր ինծի, որպէսզի մէ՛կ ըլլան՝ ինչպէս մենք մէկ ենք:
សាម្ប្រតម៑ អស្មិន៑ ជគតិ មមាវស្ថិតេះ ឝេឞម៑ អភវត៑ អហំ តវ សមីបំ គច្ឆាមិ កិន្តុ តេ ជគតិ ស្ថាស្យន្តិ; ហេ បវិត្រ បិតរាវយោ រ្យថៃកត្វមាស្តេ តថា តេឞាមប្យេកត្វំ ភវតិ តទត៌្ហំ យាល្លោកាន៑ មហ្យម៑ អទទាស្តាន៑ ស្វនាម្នា រក្ឞ។
12 Մինչ անոնց հետ էի աշխարհի մէջ, զանոնք կը պահէի քու անունովդ: Անոնք որ դուն տուիր ինծի՝ ես պահեցի, եւ անոնցմէ ո՛չ մէկը կորսուեցաւ, բայց միայն՝ այն կորուստի որդին, որպէսզի գրուածը իրագործուի:
យាវន្តិ ទិនានិ ជគត្យស្មិន៑ តៃះ សហាហមាសំ តាវន្តិ ទិនានិ តាន៑ តវ នាម្នាហំ រក្ឞិតវាន៑; យាល្លោកាន៑ មហ្យម៑ អទទាស្តាន៑ សវ៌្វាន៑ អហមរក្ឞំ, តេឞាំ មធ្យេ កេវលំ វិនាឝបាត្រំ ហារិតំ តេន ធម៌្មបុស្តកស្យ វចនំ ប្រត្យក្ឞំ ភវតិ។
13 Ա՛լ հիմա կու գամ քեզի, եւ այս բաները կը խօսիմ աշխարհի մէջ, որպէսզի իմ ուրախութիւնս լման ըլլայ իրենց մէջ:
កិន្ត្វធុនា តវ សន្និធិំ គច្ឆាមិ មយា យថា តេឞាំ សម្បូណ៌ានន្ទោ ភវតិ តទត៌្ហមហំ ជគតិ តិឞ្ឋន៑ ឯតាះ កថា អកថយម៑។
14 Քու խօսքդ տուի անոնց, եւ աշխարհը ատեց զանոնք՝ որովհետեւ աշխարհէն չեն, ինչպէս ես աշխարհէն չեմ:
តវោបទេឝំ តេភ្យោៜទទាំ ជគតា សហ យថា មម សម្ពន្ធោ នាស្តិ តថា ជជតា សហ តេឞាមបិ សម្ពន្ធាភាវាជ៑ ជគតោ លោកាស្តាន៑ ឫតីយន្តេ។
15 Չեմ թախանձեր որ վերցնես զանոնք աշխարհէն, հապա՝ որ պահես զանոնք չարէն:
ត្វំ ជគតស្តាន៑ គ្ឫហាណេតិ ន ប្រាត៌្ហយេ កិន្ត្វឝុភាទ៑ រក្ឞេតិ ប្រាត៌្ហយេហម៑។
16 Անոնք աշխարհէն չեն, ինչպէս ես աշխարհէն չեմ:
អហំ យថា ជគត្សម្ពន្ធីយោ ន ភវាមិ តថា តេបិ ជគត្សម្ពន្ធីយា ន ភវន្តិ។
17 Սրբացո՛ւր զանոնք քու ճշմարտութեամբդ. քու խօ՛սքդ ճշմարտութիւն է:
តវ សត្យកថយា តាន៑ បវិត្រីកុរុ តវ វាក្យមេវ សត្យំ។
18 Ինչպէս դուն աշխարհ ղրկեցիր զիս, ես ալ աշխարհ ղրկեցի զանոնք:
ត្វំ យថា មាំ ជគតិ ប្រៃរយស្តថាហមបិ តាន៑ ជគតិ ប្រៃរយំ។
19 Անոնց համար ես զիս կը սրբացնեմ, որպէսզի իրենք ալ սրբացած ըլլան ճշմարտութեամբ:
តេឞាំ ហិតាត៌្ហំ យថាហំ ស្វំ បវិត្រីករោមិ តថា សត្យកថយា តេបិ បវិត្រីភវន្តុ។
20 Բայց կը թախանձեմ ո՛չ միայն ասոնց համար, այլ նաեւ անոնց համար՝ որ պիտի հաւատան ինծի իրենց խօսքով:
កេវលំ ឯតេឞាមត៌្ហេ ប្រាត៌្ហយេៜហម៑ ឥតិ ន កិន្ត្វេតេឞាមុបទេឝេន យេ ជនា មយិ វិឝ្វសិឞ្យន្តិ តេឞាមប្យត៌្ហេ ប្រាត៌្ហេយេៜហម៑។
21 Որպէսզի բոլորն ալ մէ՛կ ըլլան, ինչպէս դուն՝ Հա՜յր՝ իմ մէջս, ու ես՝ քու մէջդ. որ անո՛նք ալ մէկ ըլլան մեր մէջ, որպէսզի աշխարհը հաւատայ թէ դո՛ւն ղրկեցիր զիս:
ហេ បិតស្តេឞាំ សវ៌្វេឞាម៑ ឯកត្វំ ភវតុ តវ យថា មយិ មម ច យថា ត្វយ្យេកត្វំ តថា តេឞាមប្យាវយោរេកត្វំ ភវតុ តេន ត្វំ មាំ ប្រេរិតវាន៑ ឥតិ ជគតោ លោកាះ ប្រតិយន្តុ។
22 Այն փառքը՝ որ դուն տուիր ինծի, ես տուի անոնց, որպէսզի մէկ ըլլան՝ ինչպէս մենք մէկ ենք.
យថាវយោរេកត្វំ តថា តេឞាមប្យេកត្វំ ភវតុ តេឞ្វហំ មយិ ច ត្វម៑ ឥត្ថំ តេឞាំ សម្បូណ៌មេកត្វំ ភវតុ, ត្វំ ប្រេរិតវាន៑ ត្វំ មយិ យថា ប្រីយសេ ច តថា តេឞ្វបិ ប្រីតវាន៑ ឯតទ្យថា ជគតោ លោកា ជានន្តិ
23 (ես՝ անոնց մէջ, ու դուն՝ իմ մէջս.) որպէսզի իրենք կատարելապէս մէկ ըլլան, եւ աշխարհը գիտնայ թէ դո՛ւն ղրկեցիր զիս, ու սիրեցիր զանոնք՝ ինչպէս սիրեցիր զիս:
តទត៌្ហំ ត្វំ យំ មហិមានំ មហ្យម៑ អទទាស្តំ មហិមានម៑ អហមបិ តេភ្យោ ទត្តវាន៑។
24 Հա՜յր, անոնք որ տուիր ինծի, կ՚ուզեմ որ իրենք ալ ըլլան ինծի հետ՝ ո՛ւր որ ես եմ, որպէսզի տեսնեն իմ փառքս՝ որ տուիր ինծի. որովհետեւ դուն սիրեցիր զիս աշխարհի հիմնադրութենէն առաջ:
ហេ បិត រ្ជគតោ និម៌្មាណាត៑ បូវ៌្វំ មយិ ស្នេហំ ក្ឫត្វា យំ មហិមានំ ទត្តវាន៑ មម តំ មហិមានំ យថា តេ បឝ្យន្តិ តទត៌្ហំ យាល្លោកាន៑ មហ្យំ ទត្តវាន៑ អហំ យត្រ តិឞ្ឋាមិ តេបិ យថា តត្រ តិឞ្ឋន្តិ មមៃឞា វាញ្ឆា។
25 Արդա՜ր Հայր, աշխարհը չճանչցաւ քեզ. բայց ես ճանչցայ քեզ, եւ ասոնք գիտցան թէ դո՛ւն ղրկեցիր զիս:
ហេ យថាត៌្ហិក បិត រ្ជគតោ លោកៃស្ត្វយ្យជ្ញាតេបិ ត្វាមហំ ជានេ ត្វំ មាំ ប្រេរិតវាន៑ ឥតីមេ ឝិឞ្យា ជានន្តិ។
26 Քու անունդ ճանչցուցի անոնց, ու պիտի ճանչցնեմ. որպէսզի այն սէրը՝ որով դուն սիրեցիր զիս՝ ըլլայ անոնց մէջ, ու ե՛ս ալ անոնց մէջ»:
យថាហំ តេឞុ តិឞ្ឋាមិ តថា មយិ យេន ប្រេម្នា ប្រេមាករោស្តត៑ តេឞុ តិឞ្ឋតិ តទត៌្ហំ តវ នាមាហំ តាន៑ ជ្ញាបិតវាន៑ បុនរបិ ជ្ញាបយិឞ្យាមិ។

< ՅՈՎՀԱՆՆՈԻ 17 >