16«Քիչ մը ատենէն՝ ա՛լ պիտի չտեսնէք զիս. եւ քիչ մը ատենէն՝ դարձեալ պիտի տեսնէք զիս, քանի որ ես կ՚երթամ Հօրը քով»:
A
little
while
StrongsID:
g3397
Language:
Greek
Lemma:
μικρόν
Transliteration:
mikrón
Pronounciation:
mik-ron'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
masculine or neuter singular of μικρός (as noun); a small space of time or degree:--a (little) (while).
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ye
shall
StrongsID:
g2334
Language:
Greek
Lemma:
θεωρέω
Transliteration:
theōréō
Pronounciation:
theh-o-reh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from a derivative of θεάομαι (perhaps by addition of ὁράω); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare ὀπτάνομαι.
not
StrongsID:
g3756
Language:
Greek
Lemma:
οὐ
Transliteration:
ou
Pronounciation:
ookh
Part of Speech:
Particle, Negative
Strongs Glossary:
a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
see
StrongsID:
g2334
Language:
Greek
Lemma:
θεωρέω
Transliteration:
theōréō
Pronounciation:
theh-o-reh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from a derivative of θεάομαι (perhaps by addition of ὁράω); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare ὀπτάνομαι.
me
StrongsID:
g3165
Language:
Greek
Lemma:
μέ
Transliteration:
Pronounciation:
meh
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
again
StrongsID:
g3825
Language:
Greek
Lemma:
πάλιν
Transliteration:
pálin
Pronounciation:
pal'-in
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
a
little
while
StrongsID:
g3397
Language:
Greek
Lemma:
μικρόν
Transliteration:
mikrón
Pronounciation:
mik-ron'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
masculine or neuter singular of μικρός (as noun); a small space of time or degree:--a (little) (while).
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ye
shall
see
StrongsID:
g3700
Language:
Greek
Lemma:
ὀπτάνομαι
Transliteration:
optánomai
Pronounciation:
op'-tom-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) ; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of ὁράω; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from βλέπω, which denotes simply voluntary observation; and from εἴδω, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while θεάομαι, and still more emphatically its intensive θεωρέω, signifies an earnest but more continued inspection; and σκοπέω a watching from a distance):--appear, look, see, shew self.
me
StrongsID:
g3165
Language:
Greek
Lemma:
μέ
Transliteration:
Pronounciation:
meh
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
because
StrongsID:
g3754
Language:
Greek
Lemma:
ὅτι
Transliteration:
hóti
Pronounciation:
hot'-ee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
I
StrongsID:
g1473
Language:
Greek
Lemma:
ἐγώ
Transliteration:
egṓ
Pronounciation:
eg-o'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
go
StrongsID:
g5217
Language:
Greek
Lemma:
ὑπάγω
Transliteration:
hypágō
Pronounciation:
hoop-ag'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ὑπό and ἄγω; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively:--depart, get hence, go (a-)way.
to
StrongsID:
g4314
Language:
Greek
Lemma:
πρός
Transliteration:
prós
Pronounciation:
pros
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
the
Father
StrongsID:
g3962
Language:
Greek
Lemma:
πατήρ
Transliteration:
patḗr
Pronounciation:
pat-ayr'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.