< ՅԱԿՈԲՈՒ 5 >

1 Հիմա գա՛նք ձեզի՝ հարուստնե՛ր. լացէ՛ք եւ վայեցէ՛ք այն թշուառութիւններուն համար՝ որ պիտի պատահին ձեզի՝՝:
ហេ ធនវន្តះ, យូយម៑ ឥទានីំ ឝ្ឫណុត យុឞ្មាភិរាគមិឞ្យត្ក្លេឝហេតោះ ក្រន្ទ្យតាំ វិលប្យតាញ្ច។
2 Ձեր հարստութիւնը փտած է, ու ձեր հանդերձները ցեցի կեր եղած են:
យុឞ្មាកំ ទ្រវិណំ ជីណ៌ំ កីដភុក្តាះ សុចេលកាះ។
3 Ձեր ոսկին եւ արծաթը ժանգոտած են. անոնց ժանգը վկայ պիտի ըլլայ ձեզի դէմ ու կրակի պէս պիտի ուտէ ձեր մարմինը: Գանձ դիզեցիք վերջին օրերուն համար.
កនកំ រជតញ្ចាបិ វិក្ឫតិំ ប្រគមិឞ្យតិ, តត្កលង្កឝ្ច យុឞ្មាកំ បាបំ ប្រមាណយិឞ្យតិ, ហុតាឝវច្ច យុឞ្មាកំ បិឝិតំ ខាទយិឞ្យតិ។ ឥត្ថម៑ អន្តិមឃស្រេឞុ យុឞ្មាភិះ សញ្ចិតំ ធនំ។
4 սակայն ահա՛ ձեր արտերը քաղող գործաւորներուն վարձքը՝ որմէ զրկեցիք զանոնք՝ կ՚աղաղակէ, եւ հնձուորներուն կանչը հասաւ զօրքերու Տէրոջ ականջներուն:
បឝ្យត យៃះ ក្ឫឞីវលៃ រ្យុឞ្មាកំ ឝស្យានិ ឆិន្នានិ តេភ្យោ យុឞ្មាភិ រ្យទ៑ វេតនំ ឆិន្នំ តទ៑ ឧច្ចៃ រ្ធ្វនិំ ករោតិ តេឞាំ ឝស្យច្ឆេទកានាម៑ អាត៌្តរាវះ សេនាបតេះ បរមេឝ្វរស្យ កណ៌កុហរំ ប្រវិឞ្ដះ។
5 Հեշտանքով ու ցոփութեամբ ապրեցաք երկրի վրայ, կերակրեցիք ձեր սիրտերը՝ որպէս թէ մորթուելու օրուան համար:
យូយំ ប្ឫថិវ្យាំ សុខភោគំ កាមុកតាញ្ចារិតវន្តះ, មហាភោជស្យ ទិន ឥវ និជាន្តះករណានិ បរិតប៌ិតវន្តឝ្ច។
6 Դատապարտեցի՛ք, սպաննեցի՛ք արդարը՝ որ չէր ընդդիմանար ձեզի:
អបរញ្ច យុឞ្មាភិ រ្ធាម៌្មិកស្យ ទណ្ឌាជ្ញា ហត្យា ចាការិ តថាបិ ស យុឞ្មាន៑ ន ប្រតិរុទ្ធវាន៑។
7 Ուրեմն համբերատա՛ր եղէք, եղբայրնե՛ր, մինչեւ Տէրոջ գալուստը: Ահա՛ մշակը կը սպասէ երկրի պատուական պտուղին՝ համբերատար ըլլալով անոր համար, մինչեւ որ ստանայ առաջին անձրեւն ու վերջին անձրեւը:
ហេ ភ្រាតរះ, យូយំ ប្រភោរាគមនំ យាវទ៑ ធៃយ៌្យមាលម្ពធ្វំ។ បឝ្យត ក្ឫឞិវលោ ភូមេ រ្ពហុមូល្យំ ផលំ ប្រតីក្ឞមាណោ យាវត៑ ប្រថមម៑ អន្តិមញ្ច វ្ឫឞ្ដិជលំ ន ប្រាប្នោតិ តាវទ៑ ធៃយ៌្យម៑ អាលម្ពតេ។
8 Դո՛ւք ալ համբերատար եղէք եւ ամրացուցէ՛ք ձեր սիրտերը, որովհետեւ Տէրոջ գալուստը կը մօտենայ:
យូយមបិ ធៃយ៌្យមាលម្ព្យ ស្វាន្តះករណានិ ស្ថិរីកុរុត, យតះ ប្រភោរុបស្ថិតិះ សមីបវត៌្តិន្យភវត៑។
9 Մի՛ հառաչէք իրարու դէմ, եղբայրնե՛ր, որպէսզի չդատապարտուիք: Ահա՛ Դատաւորը կայնած է դրան առջեւ:
ហេ ភ្រាតរះ, យូយំ យទ៑ ទណ្ឌ្យា ន ភវេត តទត៌្ហំ បរស្បរំ ន គ្លាយត, បឝ្យត វិចារយិតា ទ្វារសមីបេ តិឞ្ឋតិ។
10 Եղբայրնե՛րս, չարչարանքներու եւ համբերատարութեան համար օրինա՛կ առէք մարգարէներէն, որոնք խօսեցան Տէրոջ անունով:
ហេ មម ភ្រាតរះ, យេ ភវិឞ្យទ្វាទិនះ ប្រភោ រ្នាម្នា ភាឞិតវន្តស្តាន៑ យូយំ ទុះខសហនស្យ ធៃយ៌្យស្យ ច ទ្ឫឞ្ដាន្តាន៑ ជានីត។
11 Ահա՛ երանելի կը կոչենք տոկացողները: Դուք լսեցի՛ք Յոբի համբերութեան մասին, եւ տեսա՛ք Տէրոջ անոր շնորհած վախճանը, որովհետեւ Տէրը բազմագութ է, եւ արգահատող:
បឝ្យត ធៃយ៌្យឝីលា អស្មាភិ រ្ធន្យា ឧច្យន្តេ។ អាយូពោ ធៃយ៌្យំ យុឞ្មាភិរឝ្រាវិ ប្រភោះ បរិណាមឝ្ចាទឝ៌ិ យតះ ប្រភុ រ្ពហុក្ឫបះ សករុណឝ្ចាស្តិ។
12 Բայց ամէն բանէ առաջ, եղբայրնե՛րս, երդում մի՛ ընէք, ո՛չ երկինքի վրայ, ո՛չ երկրի վրայ. ո՛չ ալ ուրիշ որեւէ երդում: Հապա ձեր «այո՛»ն՝ այո՛ ըլլայ, ու «ո՛չ»ը՝ ո՛չ, որպէսզի չիյնաք դատապարտութեան տակ:
ហេ ភ្រាតរះ វិឝេឞត ឥទំ វទាមិ ស្វគ៌ស្យ វា ប្ឫថិវ្យា វាន្យវស្តុនោ នាម គ្ឫហីត្វា យុឞ្មាភិះ កោៜបិ ឝបថោ ន ក្រិយតាំ, កិន្តុ យថា ទណ្ឌ្យា ន ភវត តទត៌្ហំ យុឞ្មាកំ តថៃវ តន្នហិ ចេតិវាក្យំ យថេឞ្ដំ ភវតុ។
13 Ձեզմէ մէկը կը չարչարուի՞. թող աղօթէ: Մէկը ոգեւորուա՞ծ է. թող սաղմոս երգէ:
យុឞ្មាកំ កឝ្ចិទ៑ ទុះខី ភវតិ? ស ប្រាត៌្ហនាំ ករោតុ។ កឝ្ចិទ៑ វានន្ទិតោ ភវតិ? ស គីតំ គាយតុ។
14 Ձեզմէ մէկը հիւա՞նդ է. թող կանչէ եկեղեցիին երէցները, եւ անոնք թող աղօթեն իր վրայ՝ իւղով օծելով զինք Տէրոջ անունով:
យុឞ្មាកំ កឝ្ចិត៑ បីឌិតោ ៜស្តិ? ស សមិតេះ ប្រាចីនាន៑ អាហ្វាតុ តេ ច បភោ រ្នាម្នា តំ តៃលេនាភិឞិច្យ តស្យ ក្ឫតេ ប្រាត៌្ហនាំ កុវ៌្វន្តុ។
15 Հաւատքով եղած աղօթքը պիտի փրկէ հիւանդը, եւ Տէրը ոտքի պիտի հանէ զայն. ու եթէ մեղք ալ գործած է, պիտի ներուի անոր:
តស្មាទ៑ វិឝ្វាសជាតប្រាត៌្ហនយា ស រោគី រក្ឞាំ យាស្យតិ ប្រភុឝ្ច តម៑ ឧត្ថាបយិឞ្យតិ យទិ ច ក្ឫតបាបោ ភវេត៑ តហ៌ិ ស តំ ក្ឞមិឞ្យតេ។
16 Խոստովանեցէ՛ք իրարու ձեր յանցանքները, եւ աղօթեցէ՛ք իրարու համար, որպէսզի բժշկուիք: Արդարին ներգործող աղերսանքը շատ ազդեցիկ է:
យូយំ បរស្បរម៑ អបរាធាន៑ អង្គីកុរុធ្វម៑ អារោគ្យប្រាប្ត្យត៌្ហញ្ចៃកជនោ ៜន្យស្យ ក្ឫតេ ប្រាត៌្ហនាំ ករោតុ ធាម៌្មិកស្យ សយត្នា ប្រាត៌្ហនា ពហុឝក្តិវិឝិឞ្ដា ភវតិ។
17 Եղիա կիրքերու ենթակայ մարդ մըն էր՝ մեզի նման: Ան աղօթեց որ անձրեւ չտեղայ, ու երկրի վրայ անձրեւ չտեղաց երեք տարի եւ վեց ամիս:
យ ឯលិយោ វយមិវ សុខទុះខភោគី មត៌្ត្យ អាសីត៑ ស ប្រាត៌្ហនយានាវ្ឫឞ្ដិំ យាចិតវាន៑ តេន ទេឝេ សាទ៌្ធវត្សរត្រយំ យាវទ៑ វ្ឫឞ្ដិ រ្ន ពភូវ។
18 Ապա դարձեալ աղօթեց, ու երկինք անձրեւ տուաւ եւ երկիր ծաղկեցուց իր պտուղը:
បឝ្ចាត៑ តេន បុនះ ប្រាត៌្ហនាយាំ ក្ឫតាយាម៑ អាកាឝស្តោយាន្យវឞ៌ីត៑ ប្ឫថិវី ច ស្វផលានិ ប្រារោហយត៑។
19 Եղբայրնե՛ր, եթէ ձեզմէ ոեւէ մէկը մոլորի ճշմարտութենէն, ու մէկը վերադարձնէ զայն,
ហេ ភ្រាតរះ, យុឞ្មាកំ កស្មិំឝ្ចិត៑ សត្យមតាទ៑ ភ្រឞ្ដេ យទិ កឝ្ចិត៑ តំ បរាវត៌្តយតិ
20 թող գիտնայ թէ ա՛ն՝ որ կը վերադարձնէ մեղաւորը իր մոլորութեան ճամբայէն, կը փրկէ անձ մը մահէն, ու կը ծածկէ մեղքերու բազմութիւն մը:
តហ៌ិ យោ ជនះ បាបិនំ វិបថភ្រមណាត៑ បរាវត៌្តយតិ ស តស្យាត្មានំ ម្ឫត្យុត ឧទ្ធរិឞ្យតិ ពហុបាបាន្យាវរិឞ្យតិ ចេតិ ជានាតុ។

< ՅԱԿՈԲՈՒ 5 >