1Ուստի՝ ձգե՛նք Քրիստոսի վերաբերեալ նախաբանը ու յառաջանա՛նք դէպի կատարելութիւն, փոխանակ դարձեալ հիմը դնելու մեռած գործերէն ապաշխարութեան եւ Աստուծոյ հանդէպ հաւատքին,
Therefore
StrongsID:
g1352
Language:
Greek
Lemma:
διό
Transliteration:
dió
Pronounciation:
dee-o'
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
from διά and ὅς; through which thing, i.e. consequently:--for which cause, therefore, wherefore.
leaving
StrongsID:
g863
Language:
Greek
Lemma:
ἀφίημι
Transliteration:
aphíēmi
Pronounciation:
af-ee'-ay-mee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
the
principles
StrongsID:
g746
Language:
Greek
Lemma:
ἀρχή
Transliteration:
archḗ
Pronounciation:
ar-khay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἄρχομαι; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank):--beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
of
the
doctrine
StrongsID:
g3056
Language:
Greek
Lemma:
λόγος
Transliteration:
lógos
Pronounciation:
log'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
of
Christ
StrongsID:
g5547
Language:
Greek
Lemma:
Χριστός
Transliteration:
Christós
Pronounciation:
khris-tos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
let
us
go
on
StrongsID:
g5342
Language:
Greek
Lemma:
φέρω
Transliteration:
phérō
Pronounciation:
en-eng'-ko
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and ; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
unto
StrongsID:
g1909
Language:
Greek
Lemma:
ἐπί
Transliteration:
epí
Pronounciation:
ep-ee'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
perfection
StrongsID:
g5047
Language:
Greek
Lemma:
τελειότης
Transliteration:
teleiótēs
Pronounciation:
tel-i-ot'-ace
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from τέλειος; (the state) completeness (mentally or morally):--perfection(-ness).
not
StrongsID:
g3361
Language:
Greek
Lemma:
μή
Transliteration:
mḗ
Pronounciation:
may
Part of Speech:
Particle, Negative
Strongs Glossary:
a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
laying
StrongsID:
g2598
Language:
Greek
Lemma:
καταβάλλω
Transliteration:
katabállō
Pronounciation:
kat-ab-al'-lo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from κατά and βάλλω; to throw down:--cast down, lay.
again
StrongsID:
g3825
Language:
Greek
Lemma:
πάλιν
Transliteration:
pálin
Pronounciation:
pal'-in
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
the
foundation
StrongsID:
g2310
Language:
Greek
Lemma:
θεμέλιος
Transliteration:
themélios
Pronounciation:
them-el'-ee-os
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from a derivative of τίθημι; something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively):--foundation.
of
repentance
StrongsID:
g3341
Language:
Greek
Lemma:
μετάνοια
Transliteration:
metánoia
Pronounciation:
met-an'-oy-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from μετανοέω; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision):--repentance.
from
StrongsID:
g575
Language:
Greek
Lemma:
ἀπό
Transliteration:
apó
Pronounciation:
apo'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
dead
StrongsID:
g3498
Language:
Greek
Lemma:
νεκρός
Transliteration:
nekrós
Pronounciation:
nek-ros'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from an apparently primary (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
works
StrongsID:
g2041
Language:
Greek
Lemma:
ἔργον
Transliteration:
érgon
Pronounciation:
er'-gon
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
of
faith
StrongsID:
g4102
Language:
Greek
Lemma:
πίστις
Transliteration:
pístis
Pronounciation:
pis'-tis
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
toward
StrongsID:
g1909
Language:
Greek
Lemma:
ἐπί
Transliteration:
epí
Pronounciation:
ep-ee'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
God
StrongsID:
g2316
Language:
Greek
Lemma:
θεός
Transliteration:
theós
Pronounciation:
theh'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).