< ԵԲՐԱՅԵՑԻՍ 13 >

1 Յարատեւեցէ՛ք եղբայրսիրութեան մէջ:
କ୍ରୀସ୍ତାନା ତାୟିୟାଁ ଅ଼ଡ଼େ ତାଙ୍ଗିସ୍କା ରଅତେରି ରଅଣାଇଁ ଜୀୱୁ ନ଼ୱୁ ।
2 Մի՛ մոռնաք հիւրասիրութիւնը, որովհետեւ ոմանք անով հրեշտակներ հիւրընկալեցին թաքուն կերպով:
ପୁନାଆତି ଗତାୟାଁଣି ସେ଼ବା କିହାଲି ବା଼ଣା ଆ଼ଆଦୁ, ଇଚିହିଁ ଏଲେକିତାକି ଏଚରଜା଼ଣା ପୁନାଆନା ଲାକପୂରୁତି ଦୂତୁୟାଁଣି ସେ଼ବା କିହାମାନେରି ।
3 Յիշեցէ՛ք բանտարկեալները՝ որպէս թէ դո՛ւք ալ կապուած էք անոնց հետ, եւ չարչարուողները՝ որպէս թէ դո՛ւք ալ մարմինի մէջ էք:
କାୟିଦିତା ମାନାରାଇଁ ମୀରୁ ଏ଼ୱାରିତଲେ କାୟିଦିତା ମାନି ଲେହେଁ ଅଣ୍‌ପାଦୁ ଇଞ୍ଜାଁ ଆଙ୍ଗା ତଲେ ମାନାକି ଦୁକୁ କସ୍ତ ବେଟାଆ଼ହିମାନାରି ତଲେ ସମାନା ଦୁକୁ କସ୍ତ ବେଟାଆ଼ହାଲି ଅଣ୍‌ପାଦୁ ।
4 Ամուսնութիւնը թող պատուական համարուի բոլորէն, ու անկողինը՝ անարատ պահուի, քանի որ Աստուած պիտի դատէ պոռնկողներն ու շնացողները:
ବୀହା ବାରେ ଲ଼କୁ ନ଼କିତା ନେହାୟି ଆ଼ପେ, ଇଞ୍ଜାଁ ଡକ୍ରି ଅ଼ଡ଼େ ଡକ୍ରା ମା଼ନି ତଲେ ଡ଼ୟାପୁ, ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁ ଲାଗେଏତି କାମା ଅ଼ଡ଼େ ଦା଼ରିକାମା କିନାରାଇଁ ନୀହାଁୟି କିନେସି ।
5 Ձեր վարուելակերպը թող ըլլայ առանց արծաթսիրութեան. բաւարարուեցէ՛ք ձեր ունեցածով, որովհետեւ ինք ըսաւ. «Բնա՛ւ պիտի չթողում քեզ, ո՛չ ալ պիտի լքեմ քեզ»:
ତା଼କିନି ତା଼କୁତା ଦ଼ନ ଜୂପ୍‌କା ଆ଼ଆଦୁ, ମିଙ୍ଗେ ଏ଼ନାୟି ମାନେ, ଏମ୍ବାଆଁ ରା଼ହାଁତଲେ ମାଞ୍ଜୁ, ଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁ ଏଲେଇଞ୍ଜା ମାନେସି, “ନା଼ନୁ ନିଙ୍ଗେ ଏଚେଲାୱା ପିସ୍ତଅଁ, ନା଼ନୁ ନିଙ୍ଗେ ଏଚେଲାୱା ବା଼ଣାଆୟଅଁ ।”
6 Հետեւաբար վստահութեա՛մբ ըսենք. «Տէրը իմ օգնականս է, ուստի պիտի չվախնամ. մարդը ի՞նչ պիտի ընէ ինծի»:
ଈଦାଆଁତାକି ମା଼ର ସା଼ସାତଲେ ଏଲେଇଞ୍ଜାଲି ଆ଼ଡିନାୟି, “ପ୍ରବୁ ନା଼ ସା଼ୟେମି ଆ଼ନାସି, ନା଼ନୁ ଇଚାଣି ଆଜଅଁ, ମାଣ୍‌ସି ନାଙ୍ଗେ ଏ଼ନାଆଁ କିହାଲି ଆ଼ଡାନେସି?”
7 Յիշեցէ՛ք ձեզ կառավարողները՝ որ Աստուծոյ խօսքը քարոզեցին ձեզի, եւ հետեւեցէ՛ք անոնց հաւատքին՝ զննելով անոնց վարքին աւարտը:
ଆମିନି ଗାଟାରି ମିଙ୍ଗେ ମାହାପୂରୁତି ବ଼ଲୁ ୱେସାମାଞ୍ଜାତେରି, ମୀରୁ ଏଲେତି କାଜାରାଇଁ ମା଼ନି କିଦୁ; ଏ଼ୱାରି ଏ଼ନିକିଁ ନୀଡାମାଚେରି ଇଞ୍ଜାଁ ହା଼ତେରି, ଏ଼ଦାଆଁ ଅଣ୍‌ପାନା ଏ଼ୱାରି ନାମିତି ଲେହେଁ ମୀରୁ ଜିକେଏ ନାମାଦୁ ।
8 Յիսուս Քրիստոս նոյնն է՝ երէկ, այսօր ու յաւիտեան: (aiōn g165)
ଜୀସୁ କ୍ରୀସ୍ତ ରେଃଏନି, ନୀଞ୍ଜୁ ଅ଼ଡ଼େ କା଼ଲେଏ ତାକି ସମାନା ଡ଼ୟିନେସି । (aiōn g165)
9 Մի՛ տարուիք բազմազան եւ օտարոտի ուսուցումներէ, քանի որ լաւ է որ սիրտը հաստատուի շնորհքո՛վ, եւ ո՛չ թէ կերակուրներով, որոնք օգտակար չեղան անոնց համաձայն ընթացողներուն:
ଏଟ୍‌କା ଅ଼ଡ଼େ ଅ଼ର ର଼ଲେତି ଜା଼ପ୍‌ନି ତା଼ଣା କିଲିବିଲି ଆ଼ଆଦୁ, ଇଚିହିଁ ତିନି ରା଼ନ୍ଦାତା ଆ଼ଏ, ସାମା ମାହାପୂରୁ କାର୍ମାଟି ହିୟାଁ ତୀରି ଆ଼ନାୟି ନେହେଁ; ଆମିନି ଗାଟାରି ତିନି ରା଼ନ୍ଦାତି ମେ଼ରା ମା଼ନୱି ଆ଼ନେରି, ଏ଼ୱାରାକି ଏ଼ନି ଲା଼ବା ଆ଼ଏ ।
10 Մենք ունինք զոհասեղան մը, որմէ ուտելու իրաւունք չունին անոնք՝ որ կը ծառայեն խորանին.
୧୦ମା଼ ଇଲେତି ର଼ ପୂଜାପିଣ୍ତା ମାନେ, ଆମିନି ପୂଜା ପିଣ୍ତାତି ଦିଣ୍‌ସୁଇଁ ତୂମୁ ଇଲୁତା ସେ଼ବାକିନି ପୂଜେରାଙ୍ଗା ତିଞ୍ଜାଲି ଅଦିକାରା ହିଲେଏ ।
11 քանի որ բանակավայրէն դուրս կ՚այրուին մարմինները այն կենդանիներուն, որոնց արիւնը կը տարուի սրբարանը՝ քահանայապետին միջոցով, մեղքի քաւութեան համար:
୧୧ଇଚିହିଁ ଜୀହୁଦିୟାଁତି କାଜା ପୂଜେରା ପା଼ପୁ ତାକି ହେର୍‌ପାମାନି ଜ଼ନ୍ତତି ନେତେରି ସୁଦୁ ଟା଼ୟୁତା ଅ଼ନେସି; ସାମା ଏ଼ ଜ଼ନ୍ତତି ଆଙ୍ଗା ବାରେ ସାମ୍‌ଣ୍ତା ପାଙ୍ଗାତା ତାଚାହାଁ ହୂଡ୍‌ୱିଆ଼ନେ ।
12 Ուստի Յիսո՛ւս ալ չարչարուեցաւ դռնէն դուրս, որպէսզի իր արիւնով սրբացնէ ժողովուրդը:
୧୨ଈଦାଆଁତାକି ଜୀସୁ ଜିକେଏ ତାନି ନେତେରି ତଲେ ଏ଼ନିକିଁ ଲ଼କୁଣି ସୁଦୁ କିନେସି, ଈଦାଆଁତାକି ଗା଼ଡ଼ା ପାଙ୍ଗାତା ହା଼ତେସି ।
13 Ուրեմն երթա՛նք անոր՝ բանակավայրէն դուրս, կրելով իր նախատինքը.
୧୩ଈଦାଆଁତାକି ୱା଼ଦୁ, ମା଼ର ଜିକେଏ ଏ଼ୱାଣିଲେହେଁ ନିନ୍ଦା ଅ଼ର୍‌ହାନା ଗା଼ଡ଼ା ପାଙ୍ଗାତା ଏ଼ୱାଣି ତା଼ଣା ହାନ ।
14 որովհետեւ մենք հոս չունինք մնայուն քաղաք, հապա կը փնտռենք գալիք քաղաքը:
୧୪ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ଇମ୍ବାଆଁ ବାରେ ଦିନାତାକି ମାଙ୍ଗେ ଡ଼ୟିନି ଗା଼ଡ଼ା ହିଲେଏ, ସାମା ମା଼ର ଡା଼ୟୁ ୱା଼ହିମାନି ଗା଼ଡ଼ାତି ବେଟାଆ଼ହାଲି ପାରିମାନାୟି ।
15 Ուստի՝ անոր միջոցով ամէն ատեն գովաբանութեան զոհ մատուցանենք Աստուծոյ, այսինքն՝ իր անունը դաւանող շրթունքներուն պտուղը:
୧୫ଈଦାଆଁତାକି ୱା଼ଦୁ, ମା଼ର ଜୀସୁ ତା଼ଣାଟି ମାହାପୂରୁଇଁ ଜହରାତି ପୂଜା କିନ, ଇଚିହିଁ ତାନି ଦ଼ରୁ ଜ଼ଲିମାନି ଗୂତିତି ବାରେଦିନା ହେର୍‌ପିନ ।
16 Բայց մի՛ մոռնաք բարեգործութիւնն ու կարօտեալներուն հաղորդակցութիւնը, քանի որ այդպիսի՛ զոհեր հաճելի են Աստուծոյ:
୧୬ଏଟ୍‌କା ତାରାଇଁ ସା଼ୟେମି କିହାଲି ବା଼ଣା ଆ଼ଆଦୁ, ଇଚିହିଁ ଇଲେତି ପୂଜା କାମାତା ମାହାପୂରୁ ରା଼ହାଁ ଆ଼ନେସି ।
17 Անսացէ՛ք ձեզ կառավարողներուն եւ ենթարկուեցէ՛ք անոնց, որովհետեւ անոնք կը հսկեն ձեր անձերուն վրայ՝ որոնց համար հաշիւ պիտի տան. որպէսզի ուրախութեա՛մբ ընեն այդ գործը, եւ ո՛չ թէ հառաչելով, քանի որ ատիկա օգտակար չէ ձեզի:
୧୭ମୀ କାଜାରାଇଁ ମା଼ନୱି ଆ଼ହାନା ଏ଼ୱାରାଇଁ ମା଼ନି କିଦୁ, ଇଚିହିଁ ଆମିନି ଗାଟାରି ମାହାପୂରୁକି ଲେକା ହୀନାୟି ମାନେ, ଏ଼ୱାରିଲେହେଁ ଏ଼ୱାରି ମୀ ଜୀୱୁତି କା଼ଚିମାନେରି, ଏ଼ନିକିଁ ଏ଼ୱାରି ଏ଼ଦାଆଁ ଦୁକୁ ତଲେ କିଆନା ରା଼ହାଁତଲେ କିହାଲି ଆ଼ଡିନେରି; ଦୁକୁ ତଲେ କିତିସାରେ ମିଙ୍ଗେ ଏ଼ନି ଲା଼ବା ହିଲେଏ ।
18 Աղօթեցէ՛ք մեզի համար, որովհետեւ համոզուած ենք թէ ունինք բարի խղճմտանք ու կ՚ուզենք ամէն բանի մէջ վարուիլ պարկեշտութեամբ:
୧୮ମାଙ୍ଗେତାକି ପ୍ରା଼ତାନା କିଦୁ, ଇଚିହିଁ ମା଼ ନାମୁ ମାନେ, ମା଼ ଅଣ୍‌ପୁ ନେହାୟି ଆ଼ପେ, ଅ଼ଡ଼େ ବାରେ କାମାତା ନେହିଁ ମାଣ୍‌କି ଆ଼ହାଲି ମା଼ମ୍ବୁ ଅଣ୍‌ପିମାନମି ।
19 Բայց առաւելապէս կ՚աղաչե՛մ որ ընէք ատիկա, որպէսզի աւելի՛ շուտ վերադարձուիմ ձեզի:
୧୯ଅ଼ଡ଼େ ନା଼ନୁ ମୀ ତା଼ଣା ଏ଼ନିକିଁ ତବେ ୱାୟାଲି ଆ଼ଡିଇଁ, ଏ଼ଦାଆଁତାକି ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣା ପ୍ରା଼ତାନା କିହାଲି ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ହା଼ରେକା ବାତିମା଼ଲିମାଞ୍ଜାଇଁ ।
20 Խաղաղութեան Աստուածը, որ մեռելներէն վեր հանեց մեր Տէրը՝ Յիսուսը - ոչխարներուն մեծ Հովիւը՝ յաւիտենական ուխտին արիւնով -, (aiōnios g166)
୨୦ଆମିନି ହିତ୍‌ଡ଼ି ହିୟାନି ମାହାପୂରୁ କା଼ଲାକା଼ଲା ଡ଼ୟିନି ରା଼ଜିମା଼ନାତି ନେତେରି ତାକି, କାଜା ମେ଼ଣ୍ତା ଗ଼ଡ଼ୁ, ଇଚିହିଁ ମା଼ ପ୍ରବୁ ଜୀସୁଇଁ ହା଼ତାରି ତା଼ଣାଟି ନୀଟ୍‌ହା ମାନେସି; (aiōnios g166)
21 ամէն բարի գործի մէջ հաստատէ ձեզ՝ իր կամքը գործադրելու, ձեր մէջ իրագործելով իր առջեւ հաճելի եղածը՝ Յիսուս Քրիստոսի միջոցով, որուն փա՜ռք դարէ դար՝՝: Ամէն: (aiōn g165)
୨୧ଏ଼ୱାଣି ନ଼କିତା ଏ଼ନାୟି ନେହାୟି, ଏ଼ଦାଆଁ ଏ଼ୱାସି ମା଼ ହିୟାଁତା ଜୀସୁ କ୍ରୀସ୍ତ ତା଼ଣାଟି ରା଼ପ୍‌ହାନା ତାନି ମ଼ନଲେହେଁ କିହାଲି ମିଙ୍ଗେ ବାରେ ନେହିଁ କାମା କିୟାପେସି । ଏ଼ୱାଣାକି କା଼ଲାକା଼ଲାତି ଗାୱୁରମି ଆ଼ପେ! ଆ଼ମେନ୍‌ । (aiōn g165)
22 Կ՚աղաչե՛մ ձեզի, եղբայրնե՛ր, որ հանդուրժէք այս յորդորական խօսքիս, որովհետեւ համառօտաբար գրեցի ձեզի:
୨୨ଏ଼ ତାୟି ତାଙ୍ଗିସ୍କା, ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ବାତିମା଼ଲିମାଞ୍ଜାଇଁ, ଈ ଜାଗ୍ରାତା କିୱିକିନି କାତା ସା଼ସା ଇଟାନା ମ଼ନ ହୀଦୁ, ଇଞ୍ଜାଁ ନା଼ନୁ ରା଼ହାଁ କିହାଲି ଈ ଊଣା ଆ଼କୁ ମିଙ୍ଗେ ରା଼ଚାମାଇଁ ।
23 Գիտցէ՛ք թէ մեր եղբայրը՝ Տիմոթէոս արձակուած է. եթէ շուտով գայ՝ անոր հետ պիտի տեսնեմ ձեզ:
୨୩ମା଼ ତାୟି ତିମତି କାୟିଦିଟି ତବେ ପିସ୍‌ପି ଆ଼ହାମାନେସି ଇଞ୍ଜିଁ ପୁଞ୍ଜେରି, ଏ଼ୱାସି ତବେ ୱା଼ତିସାରେ ଏ଼ୱାଣିତଲେ ନା଼ନୁ ମୀ ତା଼ଣା ବେ଼ଚିୱା଼ହାଲି ୱା଼ଇଁ ।
24 Բարեւեցէ՛ք բոլոր ձեզ կառավարողներն ու բոլոր սուրբերը. կը բարեւեն ձեզ անոնք՝ որ Իտալիայէն են:
୨୪ମୀ ବାରେ କାଜାରାଇଁ ଅ଼ଡ଼େ ମାହାପୂରୁ ଲ଼କୁଇଁ ଜହରା ୱେହ୍‌ଦୁ । ଏମିନି ତାୟିୟାଁ ଇଟାଲି ଦେ଼ସାଟି ୱା଼ହାମାନେରି, ଏ଼ୱାରି ମିଙ୍ଗେ ଜହରା ୱେସିମାଞ୍ଜାନେରି ।
25 Շնորհքը ձեր բոլորին հետ: Ամէն:
୨୫ମାହାପୂରୁତି କାର୍ମାମେହ୍‌ନାୟି ବାରେତେରି ମିଙ୍ଗେତାକି ଆୟାପେ ।

< ԵԲՐԱՅԵՑԻՍ 13 >