< ԳԱՂԱՏԱՑԻՍ 6 >
1 Եղբայրնե՛ր, եթէ մարդ մը որեւէ յանցանքի մէջ բռնուի, դուք որ հոգեւոր էք՝ այդպիսին հեզութեա՛ն հոգիով ուղղեցէք. ուշադի՛ր եղիր դուն քեզի, որ դո՛ւն ալ չփորձուիս:
ଏ ଟଣ୍ଡାର୍ ଆରି ତଣ୍ଦେକ୍, ଜଦି ଇନେର୍ ଇମ୍ଣି ବାନି ପାପ୍ ହିଲ୍ୱି କାମାୟ୍ତ ଦାରାପଡ଼ା ଆନାନ୍, ଆତ୍ମିକ୍ ମି ବିତ୍ରେତାଂ ଇମ୍ଣାକାର୍ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ ହୁକେ ଚାଲାନାତା, ହେୱାର୍ ହେଦେଲିଂ ବୁଜାୟ୍ କିନି ଲଡ଼ା, ମାତର୍ ଏପେଙ୍ଗ୍ ଇ କାମାୟ୍ତ ହୱାଦ୍, ହୁଦାର୍ ବାବ୍ରେ କିନି ଲଡ଼ା, ଆରେ ଜାଗ୍ରତ୍, ଜାର୍ ଇନେସ୍ ହେ ଲାକେ ପରିକ୍ୟାତ କାମାୟ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ତାନ୍ଦ୍ରା ଆମାଟ୍ ।
2 Կրեցէ՛ք իրարու ծանրութիւնները, եւ ա՛յդպէս գործադրեցէք Քրիստոսի օրէնքը:
ହାରିତିଂ ବଜ୍ ପିଣ୍ଡ୍ନି କାଜିଂ ଉପ୍କାର୍ କିୟାଟ୍, ଇଦାଂ କିନି ହୁକେ କ୍ରିସ୍ଟତି ମସାତି ବିଦି ପାଲି କିନାଦେର୍ ।
3 Արդարեւ եթէ մէկը՝ որ ոչի՛նչ է՝ կարծէ թէ ինք բա՛ն մըն է, ինքզինք կը խաբէ:
ଜଦି ଇମ୍ଣି ଲଗୁ ଆହାର୍ ଆତିସ୍ପା ଜାର୍ତିଂ ଗାଜା ଇଞ୍ଜି ମାନେ କିନାନ୍, ଲାଗିଂ ହେୱାନ୍ ଜାର୍ତିଂ ନିନ୍ଦା କିନାନ୍ ।
4 Բայց իւրաքանչիւրը թող քննէ իր գործը, եւ ա՛յն ատեն պարծենայ՝ միայն ինքնիր վրայ, ո՛չ թէ ուրիշի վրայ.
ମାତର୍ ଜାଣ୍କେ ଜାର୍ ଜାର୍ତି ବେବାର୍ତିଂ ପରିକ୍ୟା କିଜ଼ି ହୁଡ଼୍ନି ଲଡ଼ା । ଜଦି ହେଦାଂ ହାର୍ଦାକା ଆଜ଼ି ମାନାତ୍, ହେଦାଂ କାଜିଂ ହେୱାନ୍ କାମାୟ୍ ମାନେ କିଏର୍, ଆରି ବିନେନି କାମାୟ୍ ଲାହାଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ତିଂ କାମାୟ୍ ତୁଲାୟ୍ କିଜ଼ି ଗରବ୍ କିମେନ୍ ।
5 որովհետեւ իւրաքանչիւրը պիտի կրէ ի՛ր բեռը:
ଇନାକିଦେଂକି ୱିଜ଼ାକାର୍ ଜାର୍ ବଜ୍ ପିଣ୍ଡ୍ଦେଂ ଲାଗ୍ଦାନାତ୍ ।
6 Խօսքին աշակերտը հաղորդակից թող ընէ իր վարդապետը ամէն բարի բանի:
କ୍ରିସ୍ଟିୟାନ୍ ନେକ୍ରିକାବୁର୍ ହିକ୍ୟା କିନିୱେଡ଼ାଂ, ହିକ୍ୟାହିନାକାନ୍ ଗୁରୁଙ୍ଗ୍ ଜାର୍ ପୁନ୍ଞ୍ଜି ମାନି ୱିଜ଼ୁ ହାର୍ଦି ବିସ୍ରେନି ବାଗ୍ ଅଦେଂ ଲଡ଼ା ।
7 Մի՛ խաբուիք, Աստուած չի ծաղրուիր. որովհետեւ ի՛նչ որ մարդ կը սերմանէ, զա՛յն ալ պիտի հնձէ:
ଚାକ୍ରାୟ୍ ଆମାଟ୍; ଇସ୍ୱର୍ ବିଗ୍ଡ଼ାତି ଲଗୁ ଆକାୟ୍; ଇନାକିଦେଂକି ମାନାୟ୍ ଇନାକା ୱିତ୍ନାନ୍, ହେଦାଂ ତ୍ରେସ୍ନାନ୍ ।
8 Ա՛ն որ իր մարմինին համար կը սերմանէ, այդ մարմինէն ապականութիւն պիտի հնձէ. իսկ ա՛ն որ Հոգիին համար կը սերմանէ, այդ Հոգիէն յաւիտենական կեանք պիտի հնձէ: (aiōnios )
ଇନେର୍ ଜାର୍ ଗାଗାଡ଼୍ ଉଦେସ୍ତ ୱିତ୍ନାନ୍; ହେୱାନ୍ ଗାଗାଡ଼୍ତାଂ ହତ୍ତି ଚାନେକ୍ନି ତାସ୍ ତ୍ରେସ୍ନାନ୍; ମାତର୍ ଇନେର୍ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ତ ଉଦେସ୍ତ ୱିତ୍ନାନ୍, ହେୱାନ୍ ପୁଇପୁୟା ଜିବୁନ୍ତାଂ ହତ୍ତି ୱିଜ଼୍ୱି ଜିବୁନ୍ବାର୍ତି ତାସ୍ ତ୍ରେସ୍ନାନ୍ । (aiōnios )
9 Ուստի բարիք գործելէ չձանձրանա՛նք, քանի որ յատուկ ատենին պիտի հնձենք՝ եթէ չպարտասինք:
ଆସେଙ୍ଗ୍ ହାର୍ କାମାୟ୍ କିଦେଙ୍ଗ୍ ୱାହୁସ୍; ଇନାକିଦେଂକି ୱାୱିଦାଂ କାମାୟ୍ କିତିସ୍ ସମାନ୍ ସମୁତ ତାସ୍ ତ୍ରେସ୍ନାସ୍ ।
10 Ուրեմն, քանի պատեհութիւն ունինք, բարի՛ք ընենք բոլորին, մա՛նաւանդ՝ հաւատքի ընտանիքէն եղողներուն:
ଲାଗିଂ, ଏଚେ ହଟ୍ ପାବ୍ ପାୟାନାସା, ସବୁୱେଡ଼ାଙ୍ଗ୍ ୱିଜ଼ାର୍ତି, ହାରିହାରା ଇମ୍ଣାକାର୍ ମା ପାର୍ତି କିନାକାର୍ କୁଟୁମ୍, ହେୱାର୍ତି ହାର୍ କିନାକା ମାଙ୍ଗ୍ ଲଡ଼ା ।
11 Նայեցէ՛ք, ո՛րքան մեծ գիրերով գրեցի ձեզի՝ ի՛մ ձեռքովս:
ହୁଡ଼ାଟ୍, ଇନେସ୍ ଗାଜା ଗାଜା ଅକର୍ତ ଜାର୍ କେଇଦ ଆନ୍ ମି ଲାଗାୟ୍ ଲେକିକିନାଙ୍ଗା ।
12 Բոլոր անոնք՝ որ կ՚ուզեն մարմինին համեմատ լաւ երեւնալ, կը հարկադրեն ձեզ որ թլփատուիք, միայն՝ որպէսզի չհալածուին Քրիստոսի խաչին համար:
ଇମ୍ଣାକାର୍ ମାନାୟ୍ ବାର୍ତି ବିସ୍ରେ ଚଞ୍ଜ୍ୟାନାର୍ ଆରି ଉସ୍କାୟ୍ କିତାର୍, ହେୱାର୍ ନେ ହେୱାରିଂ ସୁନ୍ନତ୍ ଆନି କାଜିଂ ଜବର୍ଦସ୍ତି କିନାରା । କ୍ରିସ୍ଟତି କ୍ରୁସ୍ କାଜିଂ ନିନ୍ଦା ବଗ୍ କିୱି ଉଦେସ୍ତ ହେୱାର୍ ଇଦାଂ କିନାରା ।
13 Արդարեւ ո՛չ իսկ իրե՛նք՝ թլփատուածները կը պահեն Օրէնքը. բայց կ՚ուզեն որ դուք թլփատուիք, որպէսզի պարծենան ձեր մարմինով:
ଇନାକିଦେଂକି ଇମ୍ଣାକାର୍ ସୁନ୍ନତ୍ନି ନିୟମ୍ ପାଲି କିନାର୍, ହେୱାର୍ ନିଜେ ପା ମସାତି ବିଦି ପାଲି କିଜ଼ି ମାନୁର୍ । ଏପେଙ୍ଗ୍ ସୁନ୍ନତ୍ ଆଡ ଇଞ୍ଜି ହେୱାର୍ ଇଚା କିନାରା । ଇ ଗାଗାଡ଼୍ ବିଦି ପାଲି କିଦେଙ୍ଗ୍ ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍ ୱେଚ୍ଚେଦେଂ ଆଡ୍ଦିତିସ୍ ହେୱାର୍ ଗରବ୍ କିତାର୍ ।
14 Բայց ես ամե՛նեւին պիտի չպարծենամ, այլ միայն մեր Տէրոջ՝ Յիսուս Քրիստոսի խաչով. անով աշխարհը խաչուած է ինծի համար, ես ալ՝ աշխարհի:
ମାତର୍ ଆନ୍ କେବଲ୍ ମା ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତି କ୍ରୁସ୍ ବିସ୍ରେ ଗରବ୍ କିନାଙ୍ଗା; ଇନେକିଦେଂକି ତା କ୍ରୁସ୍ ଲାହାଂ ଜଗତ୍ ନା କାଜିଂ ହାତାତ୍ ଆରି ଆନ୍ ଜଗତ୍ କାଜିଂ ହାତାଙ୍ଗ୍ ।
15 Որովհետեւ Քրիստոս Յիսուսով ո՛չ թլփատութիւնը որեւէ ազդեցութիւն ունի, ո՛չ անթլփատութիւնը, հապա՝ նոր արարած ըլլալը:
ଇନେର୍ ସୁନ୍ନତ୍ କି ସୁନ୍ନତ୍ଆୱି, ହେବେ ଇନାକା ଆଏତ୍ କି ଆମେତ୍, ପୁନି ଉବ୍ଜାଣ୍ ନେ ସାର୍ ବିସ୍ରେ ।
16 Խաղաղութիւն ու ողորմութիւն բոլոր անոնց վրայ՝ որ այս կանոնին համաձայն կ՚ընթանան, եւ Աստուծոյ Իսրայէլին վրայ:
ଇମ୍ଣାକାର୍ ଜାର୍ ଜିବୁନ୍ତ ଇ ରିତି ଦାହ୍ନାର୍ ହେୱାର୍ ୱିଜ଼ାର୍ ଆରି ଇସ୍ୱର୍ତି ମାନାୟାର୍ ଇସ୍ରାଏଲ୍ ୱିଜ଼ାର୍ ଜିବୁନ୍ନି ସୁସ୍ତା ଆରି ଦୟା ଆୟେତ୍ ।
17 Ասկէ ետք ո՛չ մէկը թող անհանգստացնէ զիս. որովհետեւ ես մարմինիս վրայ կը կրեմ Տէր Յիսուսի վէրքին սպիները:
ହାରିହାରା, ନା ଏଚେକ୍ ଇନି କାତା, ନାଙ୍ଗ୍ ଇନେର୍ ଆରେ ଦୁକ୍ ହିଦ୍ମେର୍ । ଇନାକିଦେଂକି ନା ଗାଗାଡ଼୍ତ ଇମ୍ଣି ସବୁ ଗାୱାତି ଚିନ୍କୁ ମାନିକ୍, ହେବେଣ୍ଡାଂ ହନାତ୍ ଜେ ଆନ୍ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତି ଆଡ଼ିଏନ୍ ।
18 Եղբայրնե՛ր, մեր Տէրոջ՝ Յիսուս Քրիստոսի շնորհքը ձեր հոգիին հետ: Ամէն:
ଏ ଟଣ୍ଡାର୍ ଆରି ତଣ୍ଦେକାଦେର୍, ମା ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟତି ଉପ୍କାର୍ ମି ୱିଜ଼ାର୍ ଲାଗାଂ ଜିବୁନ୍ନି ଉପ୍କାର୍ ମାନେତ୍ । ଆମେନ୍ ।