ԳԱՂԱՏԱՑԻՍ 2:20

20Քրիստոսի հետ խաչուեցայ. սակայն կ՚ապրի՛մ, բայց ա՛լ ո՛չ թէ ես՝ հապա Քրիստո՛ս կ՚ապրի իմ մէջս: Իսկ այն կեանքը որ հիմա մարմինովս կ՚ապրիմ՝ Աստուծոյ Որդիին հաւատքով կ՚ապրիմ, որ սիրեց զիս եւ ինքզինք ընծայեց ինծի համար:
I
am
crucified
StrongsID:
g4957
Language:
Greek
Lemma:
συσταυρόω
Transliteration:
systauróō
Pronounciation:
soos-tow-ro'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from σύν and σταυρόω; to impale in company with (literally or figuratively):--crucify with.
with
Christ
StrongsID:
g5547
Language:
Greek
Lemma:
Χριστός
Transliteration:
Christós
Pronounciation:
khris-tos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
nevertheless
StrongsID:
g1161
Language:
Greek
Lemma:
δέ
Transliteration:
Pronounciation:
deh
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
I
live
StrongsID:
g2198
Language:
Greek
Lemma:
ζάω
Transliteration:
záō
Pronounciation:
dzah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
yet
not
StrongsID:
g3765
Language:
Greek
Lemma:
οὐκέτι
Transliteration:
oukéti
Pronounciation:
ook et'-ee
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
from οὐ and ἔτι; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
I
StrongsID:
g1473
Language:
Greek
Lemma:
ἐγώ
Transliteration:
egṓ
Pronounciation:
eg-o'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
but
StrongsID:
g1161
Language:
Greek
Lemma:
δέ
Transliteration:
Pronounciation:
deh
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Christ
StrongsID:
g5547
Language:
Greek
Lemma:
Χριστός
Transliteration:
Christós
Pronounciation:
khris-tos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
liveth
StrongsID:
g2198
Language:
Greek
Lemma:
ζάω
Transliteration:
záō
Pronounciation:
dzah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
me
StrongsID:
g1698
Language:
Greek
Lemma:
ἐμοί
Transliteration:
emoí
Pronounciation:
em-oy'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a prolonged form of μοί; to me:--I, me, mine, my.
and
StrongsID:
g1161
Language:
Greek
Lemma:
δέ
Transliteration:
Pronounciation:
deh
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
the
life
which
StrongsID:
g3739
Language:
Greek
Lemma:
ὅς
Transliteration:
hós
Pronounciation:
ho
Part of Speech:
Relative Pronoun
Strongs Glossary:
probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
I
StrongsID:
g2198
Language:
Greek
Lemma:
ζάω
Transliteration:
záō
Pronounciation:
dzah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
now
StrongsID:
g3568
Language:
Greek
Lemma:
νῦν
Transliteration:
nŷn
Pronounciation:
noon
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
live
StrongsID:
g2198
Language:
Greek
Lemma:
ζάω
Transliteration:
záō
Pronounciation:
dzah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
flesh
StrongsID:
g4561
Language:
Greek
Lemma:
σάρξ
Transliteration:
sárx
Pronounciation:
sarx
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
I
live
StrongsID:
g2198
Language:
Greek
Lemma:
ζάω
Transliteration:
záō
Pronounciation:
dzah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
by
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
faith
StrongsID:
g4102
Language:
Greek
Lemma:
πίστις
Transliteration:
pístis
Pronounciation:
pis'-tis
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
of
the
Son
StrongsID:
g5207
Language:
Greek
Lemma:
υἱός
Transliteration:
huiós
Pronounciation:
hwee-os'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
of
God
StrongsID:
g2316
Language:
Greek
Lemma:
θεός
Transliteration:
theós
Pronounciation:
theh'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
who
StrongsID:
g3588
Language:
Greek
Lemma:
Transliteration:
ho
Pronounciation:
to
Part of Speech:
Definite Article
Strongs Glossary:
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
loved
StrongsID:
g25
Language:
Greek
Lemma:
ἀγαπάω
Transliteration:
agapáō
Pronounciation:
ag-ap-ah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
perhaps from (much) (or compare עֲגַב); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare φιλέω.
me
StrongsID:
g3165
Language:
Greek
Lemma:
μέ
Transliteration:
Pronounciation:
meh
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
gave
StrongsID:
g3860
Language:
Greek
Lemma:
παραδίδωμι
Transliteration:
paradídōmi
Pronounciation:
par-ad-id'-o-mee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
himself
StrongsID:
g1438
Language:
Greek
Lemma:
ἑαυτοῦ
Transliteration:
heautoû
Pronounciation:
heh-ow-too'
Part of Speech:
Reflexive Pronoun
Strongs Glossary:
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
for
StrongsID:
g5228
Language:
Greek
Lemma:
ὑπέρ
Transliteration:
hypér
Pronounciation:
hoop-er'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
me
StrongsID:
g1700
Language:
Greek
Lemma:
ἐμοῦ
Transliteration:
emoû
Pronounciation:
em-oo'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a prolonged form of μόχθος; of me:--me, mine, my.