ԳԱՂԱՏԱՑԻՍ 1:18

18Յետոյ՝ երեք տարի ետք՝ Երուսաղէմ ելայ Պետրոսը տեսնելու, եւ տասնհինգ օր անոր հետ կեցայ:
Then
StrongsID:
g1899
Language:
Greek
Lemma:
ἔπειτα
Transliteration:
épeita
Pronounciation:
ep'-i-tah
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
from ἐπί and εἶτα; thereafter:--after that(-ward), then.
after
StrongsID:
g3326
Language:
Greek
Lemma:
μετά
Transliteration:
metá
Pronounciation:
met-ah'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
three
StrongsID:
g5140
Language:
Greek
Lemma:
τρεῖς
Transliteration:
treîs
Pronounciation:
tree'-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
a primary (plural) number; "three":--three.
years
StrongsID:
g2094
Language:
Greek
Lemma:
ἔτος
Transliteration:
étos
Pronounciation:
et'-os
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
apparently a primary word; a year:--year.
I
went
up
StrongsID:
g424
Language:
Greek
Lemma:
ἀνέρχομαι
Transliteration:
anérchomai
Pronounciation:
an-erkh'-om-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἀνά and ἔρχομαι; to ascend:--go up.
to
StrongsID:
g1519
Language:
Greek
Lemma:
εἰς
Transliteration:
eis
Pronounciation:
ice
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Jerusalem
StrongsID:
g2414
Language:
Greek
Lemma:
Ἱεροσόλυμα
Transliteration:
Hierosólyma
Pronounciation:
hee-er-os-ol'-oo-mah
Part of Speech:
Noun Location
Strongs Glossary:
of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ.
to
see
StrongsID:
g2477
Language:
Greek
Lemma:
ἱστορέω
Transliteration:
historéō
Pronounciation:
his-tor-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from a derivative of εἴδω; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview):--see.
Peter
StrongsID:
g4074
Language:
Greek
Lemma:
Πέτρος
Transliteration:
Pétros
Pronounciation:
pet'-ros
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
abode
StrongsID:
g1961
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιμένω
Transliteration:
epiménō
Pronounciation:
ep-ee-men'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐπί and μένω; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry.
with
StrongsID:
g4314
Language:
Greek
Lemma:
πρός
Transliteration:
prós
Pronounciation:
pros
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
him
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
fifteen
StrongsID:
g1178
Language:
Greek
Lemma:
δεκαπέντε
Transliteration:
dekapénte
Pronounciation:
dek-ap-en'-teh
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
from δέκα and πέντε; ten and five, i.e. fifteen:--fifteen.
days
StrongsID:
g2250
Language:
Greek
Lemma:
ἡμέρα
Transliteration:
hēméra
Pronounciation:
hay-mer'-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.