17եւ ըսէ՛ք Արքիպպոսի. «Զգուշացի՛ր քու սպասարկութեանդ համար՝ որ ստացար Տէրոջմով, որպէսզի գործադրես զայն»:
And
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
say
StrongsID:
g2036
Language:
Greek
Lemma:
ἔπω
Transliteration:
épō
Pronounciation:
ep'-o
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
to
Archippus
StrongsID:
g751
Language:
Greek
Lemma:
Ἄρχιππος
Transliteration:
Árchippos
Pronounciation:
ar'-khip-pos
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from ἀρχή and ἵππος; horse-ruler; Archippus, a Christian:--Archippus.
Take
heed
StrongsID:
g991
Language:
Greek
Lemma:
βλέπω
Transliteration:
blépō
Pronounciation:
blep'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
to
the
ministry
StrongsID:
g1248
Language:
Greek
Lemma:
διακονία
Transliteration:
diakonía
Pronounciation:
dee-ak-on-ee'-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from διάκονος; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate):--(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing).
which
StrongsID:
g3739
Language:
Greek
Lemma:
ὅς
Transliteration:
hós
Pronounciation:
ho
Part of Speech:
Relative Pronoun
Strongs Glossary:
probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
thou
hast
received
StrongsID:
g3880
Language:
Greek
Lemma:
παραλαμβάνω
Transliteration:
paralambánō
Pronounciation:
par-al-am-ban'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from παρά and λαμβάνω; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--receive, take (unto, with).
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
the
Lord
StrongsID:
g2962
Language:
Greek
Lemma:
κύριος
Transliteration:
kýrios
Pronounciation:
koo'-ree-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
that
StrongsID:
g2443
Language:
Greek
Lemma:
ἵνα
Transliteration:
hína
Pronounciation:
hin'-ah
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
thou
fulfil
StrongsID:
g4137
Language:
Greek
Lemma:
πληρόω
Transliteration:
plēróō
Pronounciation:
play-ro'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
it
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.