< ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 6 >

1 Այդ օրերը, երբ աշակերտները շատցան, Հելլենացիներուն կողմէն տրտունջ մը եղաւ Եբրայեցիներուն դէմ. որովհետեւ իրենց այրիները կ՚անտեսուէին ամէն օրուան ողորմութեան սպասարկութեան ատեն:
ଚିମିନ୍‌ ମାହାଁ ତାୟମ୍‌ତେ ଚେଲାକ ପୁରାଃ ପସାଅଃତାଇକେନ୍‌ରେ ଗ୍ରୀକ୍‌ ଜାଗାର୍‌ତାନ୍‌ ଯିହୁଦୀକ, ଏବ୍ରୀ ଜାଗାର୍‌ତାନ୍‌ ଯୀହୁଦିକଲଃ ଏପ୍‌ରାଙ୍ଗ୍‌ୟାନାକ, ଚିୟାଃଚି ଇନ୍‌କୁ ସବେନ୍‌ ହୁଲାଙ୍ଗ୍‌ରାଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ତେୟାଃ ହାଟିଙ୍ଗ୍‌ରେ ରାଣ୍ଡିକୁଡ଼ିକକେ ସୁସାର୍‌ ନାଗେନ୍ତେ କାକ ଧ୍ୟାନ୍‌କେଦ୍‌କଆ ।
2 Տասներկուքը կանչեցին աշակերտներուն բազմութիւնը եւ ըսին. «Մեզի չի վայլեր ձգել Աստուծոյ խօսքը, եւ սպասարկել սեղաններու:
ଏନାମେନ୍ତେ ଗେଲ୍‌ବାର୍‌ ପ୍ରେରିତ୍‌କ ଆକଆଃ ଝୁଣ୍ଡ୍‌ରେନ୍‌ ସବେନ୍‌ ବିଶ୍ୱାସୀକକେ କେଡ଼ା ହୁଣ୍ଡିକେଦ୍‌ତେ ମେତାଦ୍‌କଆକ, “ଆଲେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ବାଚାନ୍‌ ଉଦୁବ୍‌ ବାଗିକେଦ୍‌ତେ, ଇନ୍‌କୁଆଃ ସୁସାର୍‌ରେ ତାଇନାଲେ, ନେଆଁଦ କା ବୁଗିନାଃ ।
3 Ուրեմն, եղբայրնե՛ր, փնտռեցէ՛ք ձեր մէջ եօթը հոգի՝ բարի վկայուած, Սուրբ Հոգիով ու իմաստութեամբ լեցուն, որպէսզի նշանակենք զանոնք այս զբաղումին համար,
ଏନାମେନ୍ତେ ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ନେ କାମିରାଃ ବାହାରମ୍‌ ଏମାକ ନାଗେନ୍ତେ ଆପେୟାଃ ଥାଲାଏତେ ପାବିତାର୍‌ ଆତ୍ମା ଆଡଃ ସେଣାଁଁତେ ପେରେଜାକାନ୍‌ ଏୟାଝାନ୍‌ ମାଇନାନ୍‌ ହଡ଼କକେ ସାଲାକୁପେ ।
4 իսկ մենք յարատեւենք աղօթքի եւ Աստուծոյ խօսքին սպասարկութեան մէջ»:
ଏନ୍ତେ ଆଲେ ବିନ୍ତି ଆଡଃ ସେୱାକାମିରେ ପୁରା ସାମାଏଲେ ବିତାଅୟା ।”
5 Այս խօսքը հաճեցուց ամբողջ բազմութիւնը. ուստի ընտրեցին Ստեփանոսը, հաւատքով ու Սուրբ Հոգիով լեցուն մարդ մը, Փիլիպպոսը, Պրոքորոնը, Նիկանովրան, Տիմովնան, Պարմենան եւ Նիկողայոս նորահաւատ Անտիոքցին:
ପ୍ରେରିତ୍‌କଆଃ ନେ କାଜିରେ ସବେନ୍‌କ ସୁକୁୟାନାକ ଆଡଃ ଇନ୍‌କୁ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ ଆଡଃ ପାବିତାର୍‌ ଆତ୍ମାତେ ପେରେଜାକାନ୍‌ ସ୍ତିଫାନ୍‌ ନୁତୁମ୍‌ ମିଆଁଦ୍‌ ହଡ଼, ଆଡଃ ଫିଲିପ୍‌, ପ୍ରଖର୍‌, ନିକନାର୍‌, ତିମୋନ୍‌, ପାର୍ମିନା, ଆନ୍ତିୟୋଖ୍‌ରେନ୍ ସାଅଁସାର୍‌ ହଡ଼ ନିକଲାସ୍‌ ଅକଏଚି ତାୟମ୍‌ତେ ଯିହୁଦୀ ଧାରାମ୍‌ରେ ମେସାୟାନା, ନେ ସବେନ୍‌କକେ ସାଲାକେଦ୍‍କଆକ ।
6 Ասոնք ներկայացուցին առաքեալներուն. անոնք ալ աղօթելով՝ իրենց ձեռքերը դրին անոնց վրայ:
ଇନ୍‌କୁକେ ପ୍ରେରିତ୍‌କଆଃ ସାମ୍‌ନାଙ୍ଗ୍‌ରେକ ତିଙ୍ଗୁକେଦ୍‍କଆ ଆଡଃ ଇନ୍‌କୁଆଃ ଚେତାନ୍‌ରେ ତିଃଇ ଦହକେଦ୍‌ତେ ବିନ୍ତିକେଦାକ ।
7 Եւ Աստուծոյ խօսքը կ՚աճէր, աշակերտներուն թիւը չափազանց կը շատնար Երուսաղէմի մէջ, ու քահանաներէն մեծ բազմութիւն մը կը հնազանդէր նոր հաւատքին:
ନେ ଲେକାତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ବାଚାନ୍‌ ପାସ୍‍ରାଅଇଦିୟାନା ଆଡଃ ଯୀରୁଶାଲେମ୍‌ରେ ଜାଲ୍‌ଦିଗି ଚେଲାକଆଃ ଲେକାରେ ପୁରାଃ ଆଦ୍‍କାଇଦିୟାନା ଆଡଃ ଯାଜାକ୍‌ କଏତେ ପୁରାଃ ହଡ଼କ, ଏନ୍‌ ବିଶ୍ୱାସ୍‌କ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌କେଦା ।
8 Ստեփանոս, որ հաւատքով ու զօրութեամբ լեցուած մարդ մըն էր, մեծ սքանչելիքներ եւ նշաններ կ՚ընէր ժողովուրդին մէջ:
ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ତାଃଏତେ ପୁରାଃ ଆଶିଷ୍‌ ନାମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ସ୍ତିଫାନ୍‌ ପେଡ଼େଃତେ ପେରେଃୟାନାଏ ଆଡଃ ହଡ଼କଆଃ ଥାଲାରେ ପୁରାଃ ପେଡ଼େୟାନ୍‌ କାମି ଆଡଃ ଆକ୍‌ଦାନ୍ଦାଅ କାମିକ ରିକାତାଇକେନାଏ ।
9 Բայց ոմանք, այն ժողովարանէն՝ որ կը կոչուէր Ազատագրուածներուն, Կիւրենացիներուն ու Աղեքսանդրացիներուն ժողովարանը, եւ ոմանք՝ որ Կիլիկիայէն ու Ասիայէն էին, կանգնեցան եւ կը վիճաբանէին Ստեփանոսի հետ.
ମେନ୍‌ଦ କୁରିନି ଆଡଃ ଆଲେକ୍‌ଜାଣ୍ଡ୍ରିଆ ନାଗାର୍‌ରେ ଦାସିୟେତେ ରାଡ଼ାକାନ୍‌ ଯୀହୁଦିକକେ ଇଦିକେଦ୍‌ତେ ବାଇୟାକାନ୍‌ ସାମାଜ୍‌ ଅଡ଼ାଃରେନ୍‌ ଚିମିନ୍‌ ହଡ଼କ ସ୍ତିଫାନ୍‌ଆଃ ବିରୁଧ୍‌ରେ କାଜିକେଦାକ । ଇନ୍‌କୁ ଆଡଃ କିଲିକିଆରେନ୍‌, ଆଡଃ ଏସିଆରେନ୍‍ ଚିମିନ୍‌ ଯିହୁଦୀକ ବିରିଦ୍‌କେଦ୍‌ତେ ସ୍ତିଫାନ୍‌ଲଃ ଏପେରାଙ୍ଗ୍‌ ଏଟେଦ୍‌କେଦାକ ।
10 բայց կարող չէին դիմադրել այն իմաստութեան ու հոգիին, որով ան կը խօսէր:
୧୦ମେନ୍‌ଦ ପାବିତାର୍‌ ଆତ୍ମା ସ୍ତିଫାନ୍‌କେ ଏମାକାଇ ସେଣାଁଁତେ କାଜିକତାନ୍‌ ତାଇକେନାଏ, ଏନାମେନ୍ତେ ଇନ୍‌କୁ ଇନିୟାଃ ବିରୁଧ୍‌ରେ ଜେତ୍‌ନାଃ କାକ କାଜି ଦାଡ଼ିୟାନା ।
11 Այն ատեն կաշառեցին քանի մը մարդիկ, որպէսզի ըսեն. «Մենք լսեցինք թէ ան հայհոյական խօսքեր կ՚արտասանէր Մովսէսի եւ Աստուծոյ դէմ»:
୧୧ଏନ୍ତେ “ଆଲେ ସ୍ତିଫାନ୍‌କେ ମୁଶା ଆଡଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ବିରୁଧ୍‌ରେ ନିନ୍ଦା କାଜିତାନ୍‍ଲେ ଆୟୁମ୍‍କିୟା” ନେଆଁଁ କାଜିପେ ମେନ୍ତେ ଇନ୍‌କୁ ଚିମିନ୍‌ ହଡ଼କକେ ଟାକା ପାଏସା ଏମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଉସ୍‍କୁର୍‍କେଦ୍‍କଆକ ।
12 Այսպէս՝ գրգռեցին ժողովուրդը, երէցներն ու դպիրները, եւ հասնելով անոր վրայ՝ յափշտակեցին զինք ու տարին ատեանին առջեւ:
୧୨ନେ'ଲେକାତେ ଇନ୍‌କୁ ହଡ଼କକେ, ପ୍ରାଚିନ୍‌କକେ, ଆଡଃ ଆଇନ୍‌ ଇତୁକକେ ଉସ୍‍କୁର୍‍କେଦ୍‌ତେ ଇନିଃକେ ସାବ୍‌କିୟାକ ଆଡଃ ପାଞ୍ଚେଟ୍‌ତେକ ଇଦିକିୟା ।
13 Սուտ վկաներ ներկայացուցին, որոնք կ՚ըսէին. «Այս մարդը չի դադրիր հայհոյական խօսքեր արտասանելէ այս սուրբ տեղին եւ Օրէնքին դէմ:
୧୩ଏନ୍ତେ ଇନ୍‌କୁ ଇନିୟାଃ ବିରୁଧ୍‌ରେ ଚିମିନ୍‌ ହସଡ଼ ଗାୱାକକେ ତିଙ୍ଗୁକେଦ୍‍କଆକ, ଅକନ୍‌କଚି, “ନେ ହଡ଼ ସବେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଆବୁଆଃ ପାବିତାର୍‌ ମାନ୍ଦିର୍‌ ଆଡଃ ମୁଶାରାଃ ଆନ୍‌ଚୁ ବିରୁଧ୍‌ରେ ହିଲାଙ୍ଗ୍‌କାଜି କାଜି ନାଗେନ୍ତେ କାଏ ବାଗିତାନା” ମେନ୍ତେ କାଜିକେଦାକ ।
14 Որովհետեւ լսեցինք իրմէ, որ կ՚ըսէր թէ “այս Նազովրեցի Յիսուսը պիտի քակէ այս տեղը, ու պիտի փոխէ Մովսէսի մեզի աւանդած սովորութիւնները”»:
୧୪ଚିୟାଃଚି ଆଲେ, ନାଜ୍‌ରେତ୍‌ରେନ୍‌ ୟୀଶୁକେ ନେ ମାନ୍ଦିର୍‌ ଅଡ଼ାଃକେ ଜିୟନେଆ ଆଡଃ ମୁଶା ଏମାକାଦ୍‌ବୁ ରିତିରିୱାଜ୍‌କେ ବାଦ୍‍ଲାଅୟାଏ ମେନ୍ତେ ନେ ହଡ଼କେ କାଜିତାନ୍‍ଲେ ଆୟୁମ୍‌କିୟା ।
15 Բոլոր ատեանին մէջ բազմողները երբ ակնապիշ նայեցան անոր, անոր երեսը տեսան՝ հրեշտակի երեսի պէս:
୧୫ଇମ୍‌ତା ପାଞ୍ଚେଟ୍‌ରେ ଦୁବାକାନ୍‌ ସବେନ୍‌ ହଡ଼କ ଇନିଃକେ ମିଦ୍‌ଢିଟ୍‌ରେ ନେଲ୍‍କିୟାକ ଆଡଃ ଇନିୟାଃ ମେଦ୍‌ମୁହାଁଡ଼୍‌ ଦୁଁତ୍‌ଆଃ ମେଦ୍‍ମୁହାଁଡ଼୍‌ ଲେକାକ ନେଲ୍‌କେଦା ।

< ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 6 >