< ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 3 >

1 Պետրոս ու Յովհաննէս իններորդ ժամու՝՝ աղօթքին ատենը միասին տաճարը կը բարձրանային:
ត្ឫតីយយាមវេលាយាំ សត្យាំ ប្រាត៌្ហនាយាះ សមយេ បិតរយោហនៅ សម្ភូយ មន្ទិរំ គច្ឆតះ។
2 Իր մօր որովայնէն կաղ ծնած մարդ մը կը բերուէր եւ ամէն օր տաճարին Գեղեցիկ կոչուած դրան քով կը դրուէր, որպէսզի տաճարը մտնողներէն ողորմութիւն խնդրէ:
តស្មិន្នេវ សមយេ មន្ទិរប្រវេឝកានាំ សមីបេ ភិក្ឞារណាត៌្ហំ យំ ជន្មខញ្ជមានុឞំ លោកា មន្ទិរស្យ សុន្ទរនាម្និ ទ្វារេ ប្រតិទិនម៑ អស្ថាបយន៑ តំ វហន្តស្តទ្វារំ អានយន៑។
3 Ան, տեսնելով Պետրոսն ու Յովհաննէսը՝ որոնք տաճարը պիտի մտնէին, ողորմութիւն խնդրեց:
តទា បិតរយោហនៅ មន្តិរំ ប្រវេឞ្ដុម៑ ឧទ្យតៅ វិលោក្យ ស ខញ្ជស្តៅ កិញ្ចិទ៑ ភិក្ឞិតវាន៑។
4 Իսկ Պետրոս՝ Յովհաննէսի հետ աչքերը անոր վրայ սեւեռելով՝ ըսաւ. «Նայէ՛ մեզի»:
តស្មាទ៑ យោហនា សហិតះ បិតរស្តម៑ អនន្យទ្ឫឞ្ដ្យា និរីក្ឞ្យ ប្រោក្តវាន៑ អាវាំ ប្រតិ ទ្ឫឞ្ដិំ កុរុ។
5 Ան ալ ուշադրութիւն դարձուց անոնց, եւ կ՚ակնկալէր բան մը ստանալ անոնցմէ:
តតះ ស កិញ្ចិត៑ ប្រាប្ត្យាឝយា តៅ ប្រតិ ទ្ឫឞ្ដិំ ក្ឫតវាន៑។
6 Պետրոս ըսաւ. «Արծաթ ու ոսկի չունիմ, հապա ինչ որ ունիմ՝ զայն կու տամ քեզի. Նազովրեցի Յիսուս Քրիստոսի անունով՝ ոտքի՛ ելիր ու քալէ՛»:
តទា បិតរោ គទិតវាន៑ មម និកដេ ស្វណ៌រូប្យាទិ កិមបិ នាស្តិ កិន្តុ យទាស្តេ តទ៑ ទទាមិ នាសរតីយស្យ យីឝុខ្រីឞ្ដស្យ នាម្នា ត្វមុត្ថាយ គមនាគមនេ កុរុ។
7 Եւ բռնելով անոր աջ ձեռքէն՝ ոտքի հանեց զայն: Անմի՛ջապէս անոր ոտքերուն ներբաններն ու կոճերը ամրացան,
តតះ បរំ ស តស្យ ទក្ឞិណករំ ធ្ឫត្វា តម៑ ឧទតោលយត៑; តេន តត្ក្ឞណាត៑ តស្យ ជនស្យ បាទគុល្ផយោះ សពលត្វាត៑ ស ឧល្លម្ផ្យ ប្រោត្ថាយ គមនាគមនេ ៜករោត៑។
8 եւ վեր ցատկելով՝ կայնեցաւ, քալեց ու անոնց հետ տաճարը մտաւ, քալելով, ցատկելով եւ Աստուած գովաբանելով:
តតោ គមនាគមនេ កុវ៌្វន៑ ឧល្លម្ផន៑ ឦឝ្វរំ ធន្យំ វទន៑ តាភ្យាំ សាទ៌្ធំ មន្ទិរំ ប្រាវិឝត៑។
9 Ամբողջ ժողովուրդը տեսաւ զայն՝ որ կը քալէր ու Աստուած կը գովաբանէր:
តតះ សវ៌្វេ លោកាស្តំ គមនាគមនេ កុវ៌្វន្តម៑ ឦឝ្វរំ ធន្យំ វទន្តញ្ច វិលោក្យ
10 Գիտէին թէ ան կը նստէր տաճարին Գեղեցիկ կոչուած դրան քով՝ ողորմութեան համար. ուստի այլայլեցան եւ հիացումով լեցուեցան անոր պատահածին համար:
មន្ទិរស្យ សុន្ទរេ ទ្វារេ យ ឧបវិឝ្យ ភិក្ឞិតវាន៑ សឯវាយម៑ ឥតិ ជ្ញាត្វា តំ ប្រតិ តយា ឃដនយា ចមត្ក្ឫតា វិស្មយាបន្នាឝ្ចាភវន៑។
11 Քանի որ ան կառչած էր Պետրոսի ու Յովհաննէսի, ամբողջ ժողովուրդը՝ այլայլած՝ միասին վազեց անոնց քով, Սողոմոնի կոչուած սրահը:
យះ ខញ្ជះ ស្វស្ថោភវត៑ តេន បិតរយោហនោះ ករយោទ៌្ហ្ដតយោះ សតោះ សវ៌្វេ លោកា សន្និធិម៑ អាគច្ឆន៑។
12 Պետրոս՝ տեսնելով ասիկա՝ ըսաւ ժողովուրդին. «Իսրայելացի՛ մարդիկ, ինչո՞ւ զարմացած էք ասոր վրայ, կամ ինչո՞ւ այդպէս ակնապիշ կը նայիք մեզի, իբր թէ մենք մեր զօրութեամբ կամ բարեպաշտութեամբ քալել տուինք ատոր:
តទ៑ ទ្ឫឞ្ដ្វា បិតរស្តេភ្យោៜកថយត៑, ហេ ឥស្រាយេលីយលោកា យូយំ កុតោ ៜនេនាឝ្ចយ៌្យំ មន្យធ្វេ? អាវាំ និជឝក្ត្យា យទ្វា និជបុណ្យេន ខញ្ជមនុឞ្យមេនំ គមិតវន្តាវិតិ ចិន្តយិត្វា អាវាំ ប្រតិ កុតោៜនន្យទ្ឫឞ្ដិំ កុរុថ?
13 Աբրահամի, Իսահակի ու Յակոբի Աստուածը, մեր հայրերուն Աստուածը, փառաւորեց իր Որդին՝ Յիսուսը, որ դուք մատնեցիք եւ ուրացաք Պիղատոսի առջեւ՝ երբ ինք վճռեց որ արձակէ:
យំ យីឝុំ យូយំ បរករេឞុ សមាប៌យត តតោ យំ បីលាតោ មោចយិតុម៑ ឯច្ឆត៑ តថាបិ យូយំ តស្យ សាក្ឞាន៑ នាង្គីក្ឫតវន្ត ឥព្រាហីម ឥស្ហាកោ យាកូពឝ្ចេឝ្វរោៜរ្ថាទ៑ អស្មាកំ បូវ៌្វបុរុឞាណាម៑ ឦឝ្វរះ ស្វបុត្រស្យ តស្យ យីឝោ រ្មហិមានំ ប្រាកាឝយត៑។
14 Բայց դուք ուրացաք այդ Սուրբը եւ Արդարը, ու խնդրեցիք որ մարդասպան մը շնորհուի ձեզի,
កិន្តុ យូយំ តំ បវិត្រំ ធាម៌្មិកំ បុមាំសំ នាង្គីក្ឫត្យ ហត្យាការិណមេកំ ស្វេភ្យោ ទាតុម៑ អយាចធ្វំ។
15 եւ սպաննեցիք կեանքի Ռահվիրան: Իսկ Աստուած մեռելներէն յարուցանեց զայն, ու մենք վկայ ենք ատոր:
បឝ្ចាត៑ តំ ជីវនស្យាធិបតិម៑ អហត កិន្ត្វីឝ្វរះ ឝ្មឝានាត៑ តម៑ ឧទស្ថាបយត តត្រ វយំ សាក្ឞិណ អាស្មហេ។
16 Անոր անունին հաւատքով՝ անոր անո՛ւնը ամրացուց ասիկա, որ դուք կը տեսնէք եւ կը ճանչնաք: Անով եղած հաւա՛տքն է՝ որ առողջացուց զայն ձեր բոլորին առջեւ:
ឥមំ យំ មានុឞំ យូយំ បឝ្យថ បរិចិនុថ ច ស តស្យ នាម្និ វិឝ្វាសករណាត៑ ចលនឝក្តិំ លព្ធវាន៑ តស្មិន៑ តស្យ យោ វិឝ្វាសះ ស តំ យុឞ្មាកំ សវ៌្វេឞាំ សាក្ឞាត៑ សម្បូណ៌រូបេណ ស្វស្ថម៑ អកាឞ៌ីត៑។
17 Եւ հիմա, եղբայրնե՛ր, գիտեմ թէ անգիտութեամբ ըրիք, ինչպէս ձեր պետերն ալ:
ហេ ភ្រាតរោ យូយំ យុឞ្មាកម៑ អធិបតយឝ្ច អជ្ញាត្វា កម៌្មាណ្យេតានិ ក្ឫតវន្ត ឥទានីំ មមៃឞ ពោធោ ជាយតេ។
18 Բայց ինչ որ Աստուած նախապէս՝ իր բոլոր մարգարէներուն բերանով՝ ծանուցանած էր Քրիստոսի չարչարուելուն մասին, այսպէս իրագործեց:
កិន្ត្វីឝ្វរះ ខ្រីឞ្ដស្យ ទុះខភោគេ ភវិឞ្យទ្វាទិនាំ មុខេភ្យោ យាំ យាំ កថាំ បូវ៌្វមកថយត៑ តាះ កថា ឥត្ថំ សិទ្ធា អករោត៑។
19 Ուրեմն ապաշխարեցէ՛ք ու դարձի՛ եկէք, որպէսզի ձեր մեղքերը ջնջուին.
អតះ ស្វេឞាំ បាបមោចនាត៌្ហំ ខេទំ ក្ឫត្វា មនាំសិ បរិវត៌្តយធ្វំ, តស្មាទ៑ ឦឝ្វរាត៑ សាន្ត្វនាប្រាប្តេះ សមយ ឧបស្ថាស្យតិ;
20 որպէսզի կազդուրումի ատենները գան Տէրոջ ներկայութենէն, եւ ղրկէ նախապէս ձեզի քարոզուած՝՝ Յիսուս Քրիստոսը:
បុនឝ្ច បូវ៌្វកាលម៑ អារភ្យ ប្រចារិតោ យោ យីឝុខ្រីឞ្ដស្តម៑ ឦឝ្វរោ យុឞ្មាន៑ ប្រតិ ប្រេឞយិឞ្យតិ។
21 Երկինքը պէտք է ընդունի զայն մինչեւ այն ժամանակները՝ երբ բոլոր բաները վերահաստատուին, որոնց մասին Աստուած խօսած է իր սուրբ մարգարէներուն բերանով՝ դարերու սկիզբէն ի վեր: (aiōn g165)
កិន្តុ ជគតះ ស្ឫឞ្ដិមារភ្យ ឦឝ្វរោ និជបវិត្រភវិឞ្យទ្វាទិគណោន យថា កថិតវាន៑ តទនុសារេណ សវ៌្វេឞាំ កាយ៌្យាណាំ សិទ្ធិបយ៌្យន្តំ តេន ស្វគ៌េ វាសះ កត៌្តវ្យះ។ (aiōn g165)
22 Մովսէս ըսաւ մեր հայրերուն. “Տէրը՝ ձեր Աստուածը՝ ձեր եղբայրներէն պիտի հանէ ձեզի մարգարէ մը՝ ինծի նման. անո՛ր մտիկ ըրէք՝ ամէն ինչ որ խօսի ձեզի:
យុឞ្មាកំ ប្រភុះ បរមេឝ្វរោ យុឞ្មាកំ ភ្រាត្ឫគណមធ្យាត៑ មត្សទ្ឫឝំ ភវិឞ្យទ្វក្តារម៑ ឧត្បាទយិឞ្យតិ, តតះ ស យត៑ កិញ្ចិត៑ កថយិឞ្យតិ តត្រ យូយំ មនាំសិ និធទ្ធ្វំ។
23 Եւ ամէն անձ որ մտիկ չընէ այդ մարգարէին՝ պիտի բնաջնջուի ժողովուրդին մէջէն”:
កិន្តុ យះ កឝ្ចិត៑ ប្រាណី តស្យ ភវិឞ្យទ្វាទិនះ កថាំ ន គ្រហីឞ្យតិ ស និជលោកានាំ មធ្យាទ៑ ឧច្ឆេត្ស្យតេ," ឥមាំ កថាម៑ អស្មាកំ បូវ៌្វបុរុឞេភ្យះ កេវលោ មូសាះ កថយាមាស ឥតិ នហិ,
24 Ու բոլոր մարգարէները, բոլոր անոնք որ յաջորդաբար խօսեցան Սամուէլէ սկսեալ, նախապէս ծանուցանեցին այս օրերն ալ:
ឝិមូយេល្ភវិឞ្យទ្វាទិនម៑ អារភ្យ យាវន្តោ ភវិឞ្យទ្វាក្យម៑ អកថយន៑ តេ សវ៌្វឯវ សមយស្យៃតស្យ កថាម៑ អកថយន៑។
25 Դո՛ւք էք որդիները մարգարէներուն եւ այն ուխտին՝ որ Աստուած հաստատեց մեր հայրերուն հետ ու ըսաւ Աբրահամի. “Քու զարմո՛վդ պիտի օրհնուին երկրի բոլոր գերդաստանները”:
យូយមបិ តេឞាំ ភវិឞ្យទ្វាទិនាំ សន្តានាះ, "តវ វំឝោទ្ភវបុំសា សវ៌្វទេឝីយា លោកា អាឝិឞំ ប្រាប្តា ភវិឞ្យន្តិ", ឥព្រាហីមេ កថាមេតាំ កថយិត្វា ឦឝ្វរោស្មាកំ បូវ៌្វបុរុឞៃះ សាទ៌្ធំ យំ និយមំ ស្ថិរីក្ឫតវាន៑ តស្យ និយមស្យាធិការិណោបិ យូយំ ភវថ។
26 Աստուած իր Որդին յարուցանելով՝ նախ ձեզի՛ ղրկեց զայն, որպէսզի օրհնէ ձեզ, իւրաքանչիւրդ դարձնելով ձեր չարութիւններէն»:
អត ឦឝ្វរោ និជបុត្រំ យីឝុម៑ ឧត្ថាប្យ យុឞ្មាកំ សវ៌្វេឞាំ ស្វស្វបាបាត៑ បរាវត៌្ត្យ យុឞ្មភ្យម៑ អាឝិឞំ ទាតុំ ប្រថមតស្តំ យុឞ្មាកំ និកដំ ប្រេឞិតវាន៑។

< ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 3 >