43Երբ ժողովուրդը արձակուեցաւ, Հրեաներէն եւ բարեպաշտ նորահաւատներէն շատեր հետեւեցան Պօղոսի ու Բառնաբասի, որոնք կը խօսէին անոնց հետ եւ կը յորդորէին զանոնք, որ յարատեւեն Աստուծոյ շնորհքին մէջ:
Now
StrongsID:
g1161
Language:
Greek
Lemma:
δέ
Transliteration:
Pronounciation:
deh
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
when
the
congregation
StrongsID:
g4864
Language:
Greek
Lemma:
συναγωγή
Transliteration:
synagōgḗ
Pronounciation:
soon-ag-o-gay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from (the reduplicated form of) συνάγω; an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church:--assembly, congregation, synagogue.
was
broken
up
StrongsID:
g3089
Language:
Greek
Lemma:
λύω
Transliteration:
lýō
Pronounciation:
loo'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare ῥήγνυμι.
many
StrongsID:
g4183
Language:
Greek
Lemma:
πολύς
Transliteration:
polýs
Pronounciation:
pol-oos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
of
the
Jews
StrongsID:
g2453
Language:
Greek
Lemma:
Ἰουδαῖος
Transliteration:
Ioudaîos
Pronounciation:
ee-oo-dah'-yos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judæa.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
religious
StrongsID:
g4576
Language:
Greek
Lemma:
σέβομαι
Transliteration:
sébomai
Pronounciation:
seb'-om-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore:--devout, religious, worship.
proselytes
StrongsID:
g4339
Language:
Greek
Lemma:
προσήλυτος
Transliteration:
prosḗlytos
Pronounciation:
pros-ay'-loo-tos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from the alternate of προσέρχομαι; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):--proselyte.
followed
StrongsID:
g190
Language:
Greek
Lemma:
ἀκολουθέω
Transliteration:
akolouthéō
Pronounciation:
ak-ol-oo-theh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from Α (as a particle of union) and (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
Paul
StrongsID:
g3972
Language:
Greek
Lemma:
Παῦλος
Transliteration:
Paûlos
Pronounciation:
pow'-los
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Barnabas
StrongsID:
g921
Language:
Greek
Lemma:
Βαρνάβας
Transliteration:
Barnábas
Pronounciation:
bar-nab'-as
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of Chaldee origin (בַּר and נְבִיא); son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite:--Barnabas.
who
StrongsID:
g3748
Language:
Greek
Lemma:
ὅστις
Transliteration:
hóstis
Pronounciation:
hot'-ee
Part of Speech:
Relative Pronoun
Strongs Glossary:
from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
speaking
StrongsID:
g4354
Language:
Greek
Lemma:
προσλαλέω
Transliteration:
proslaléō
Pronounciation:
pros-lal-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from πρός and λαλέω; to talk to, i.e. converse with:--speak to (with).
to
them
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
persuaded
StrongsID:
g3982
Language:
Greek
Lemma:
πείθω
Transliteration:
peíthō
Pronounciation:
pi'-tho
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
them
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
to
continue
StrongsID:
g1961
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιμένω
Transliteration:
epiménō
Pronounciation:
ep-ee-men'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐπί and μένω; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry.
in
the
grace
StrongsID:
g5485
Language:
Greek
Lemma:
χάρις
Transliteration:
cháris
Pronounciation:
khar'-ece
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
of
God
StrongsID:
g2316
Language:
Greek
Lemma:
θεός
Transliteration:
theós
Pronounciation:
theh'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).