6Երբ Հերովդէս պիտի ներկայացնէր զայն դատարանին, այդ օրուան նախորդ գիշերը՝ Պետրոս կը քնանար երկու զինուորներու մէջտեղ՝ կրկին շղթաներով կապուած. իսկ պահապանները կը պահէին բանտը՝ դրան առջեւ:
And
StrongsID:
g1161
Language:
Greek
Lemma:
δέ
Transliteration:
Pronounciation:
deh
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
when
StrongsID:
g3753
Language:
Greek
Lemma:
ὅτε
Transliteration:
hóte
Pronounciation:
hot'-eh
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
Herod
StrongsID:
g2264
Language:
Greek
Lemma:
Ἡρώδης
Transliteration:
Hērṓdēs
Pronounciation:
hay-ro'-dace
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
compound of (a "hero") and εἶδος; heroic; Herod, the name of four Jewish kings:--Herod.
would
StrongsID:
g3195
Language:
Greek
Lemma:
μέλλω
Transliteration:
méllō
Pronounciation:
mel'-lo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
have
brought
StrongsID:
g4254
Language:
Greek
Lemma:
προάγω
Transliteration:
proágō
Pronounciation:
pro-ag'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from πρό and ἄγω; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)):--bring (forth, out), go before.
him
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
forth
StrongsID:
g4254
Language:
Greek
Lemma:
προάγω
Transliteration:
proágō
Pronounciation:
pro-ag'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from πρό and ἄγω; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)):--bring (forth, out), go before.
the
same
StrongsID:
g1565
Language:
Greek
Lemma:
ἐκεῖνος
Transliteration:
ekeînos
Pronounciation:
ek-i'-nos
Part of Speech:
Demonstrative Pronoun
Strongs Glossary:
from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
night
StrongsID:
g3571
Language:
Greek
Lemma:
νύξ
Transliteration:
nýx
Pronounciation:
noox
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night.
Peter
StrongsID:
g4074
Language:
Greek
Lemma:
Πέτρος
Transliteration:
Pétros
Pronounciation:
pet'-ros
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
was
StrongsID:
g2258
Language:
Greek
Lemma:
ἦν
Transliteration:
ēn
Pronounciation:
ane
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
sleeping
StrongsID:
g2837
Language:
Greek
Lemma:
κοιμάω
Transliteration:
koimáō
Pronounciation:
koy-mah'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from κεῖμαι; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease:--(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
between
StrongsID:
g3342
Language:
Greek
Lemma:
μεταξύ
Transliteration:
metaxý
Pronounciation:
met-ax-oo'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from μετά and a form of σύν; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining:--between, mean while, next.
two
StrongsID:
g1417
Language:
Greek
Lemma:
δύο
Transliteration:
dýo
Pronounciation:
doo'-o
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
a primary numeral; "two":--both, twain, two.
soldiers
StrongsID:
g4757
Language:
Greek
Lemma:
στρατιώτης
Transliteration:
stratiṓtēs
Pronounciation:
strat-ee-o'-tace
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from a presumed derivative of the same as στρατιά; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):--soldier.
bound
StrongsID:
g1210
Language:
Greek
Lemma:
δέω
Transliteration:
déō
Pronounciation:
deh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
with
two
StrongsID:
g1417
Language:
Greek
Lemma:
δύο
Transliteration:
dýo
Pronounciation:
doo'-o
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
a primary numeral; "two":--both, twain, two.
chains
StrongsID:
g254
Language:
Greek
Lemma:
ἅλυσις
Transliteration:
hálysis
Pronounciation:
hal'-oo-sis
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
of uncertain derivation; a fetter or manacle:--bonds, chain.
and
StrongsID:
g5037
Language:
Greek
Lemma:
τέ
Transliteration:
Pronounciation:
teh
Part of Speech:
Particle, Disjunctive Particle
Strongs Glossary:
a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
the
keepers
StrongsID:
g5441
Language:
Greek
Lemma:
φύλαξ
Transliteration:
phýlax
Pronounciation:
foo'-lax
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from φυλάσσω; a watcher or sentry:--keeper.
before
StrongsID:
g4253
Language:
Greek
Lemma:
πρό
Transliteration:
pró
Pronounciation:
pro
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
the
door
StrongsID:
g2374
Language:
Greek
Lemma:
θύρα
Transliteration:
thýra
Pronounciation:
thoo'-rah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
apparently a primary word (compare "door"); a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively):--door, gate.
kept
StrongsID:
g5083
Language:
Greek
Lemma:
τηρέω
Transliteration:
tēréō
Pronounciation:
tay-reh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.
the
prison
StrongsID:
g5438
Language:
Greek
Lemma:
φυλακή
Transliteration:
phylakḗ
Pronounciation:
foo-lak-ay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from φυλάσσω; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:--cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.