ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 10:33

33Ուստի անյապաղ մարդ ղրկեցի քեզի, եւ գոհ եմ՝՝ որ եկար: Ուրեմն հիմա մենք բոլորս ներկայ ենք Աստուծոյ առջեւ՝ լսելու ամէն ինչ որ Աստուծմէ հրամայուած է քեզի»:
Immediately
StrongsID:
g1824
Language:
Greek
Lemma:
ἐξαυτῆς
Transliteration:
exautēs
Pronounciation:
ex-ow'-tace
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
from ἐκ and the genitive case singular feminine of αὐτός (ὥρα being understood); from that hour, i.e. instantly:--by and by, immediately, presently, straightway.
therefore
StrongsID:
g3767
Language:
Greek
Lemma:
οὖν
Transliteration:
oûn
Pronounciation:
oon
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
I
sent
StrongsID:
g3992
Language:
Greek
Lemma:
πέμπω
Transliteration:
pémpō
Pronounciation:
pem'-po
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and στέλλω denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
to
StrongsID:
g4314
Language:
Greek
Lemma:
πρός
Transliteration:
prós
Pronounciation:
pros
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
thee
StrongsID:
g4571
Language:
Greek
Lemma:
σέ
Transliteration:
Pronounciation:
seh
Part of Speech:
Strongs Glossary:
accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
and
StrongsID:
g5037
Language:
Greek
Lemma:
τέ
Transliteration:
Pronounciation:
teh
Part of Speech:
Particle, Disjunctive Particle
Strongs Glossary:
a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
thou
StrongsID:
g4771
Language:
Greek
Lemma:
σύ
Transliteration:
Pronounciation:
soo
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
hast
well
StrongsID:
g2573
Language:
Greek
Lemma:
καλῶς
Transliteration:
kalōs
Pronounciation:
kal-oce'
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
adverb from καλός; well (usually morally):--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
done
StrongsID:
g4160
Language:
Greek
Lemma:
ποιέω
Transliteration:
poiéō
Pronounciation:
poy-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
that
thou
art
come
StrongsID:
g3854
Language:
Greek
Lemma:
παραγίνομαι
Transliteration:
paragínomai
Pronounciation:
par-ag-in'-om-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from παρά and γίνομαι; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present.
Now
StrongsID:
g3568
Language:
Greek
Lemma:
νῦν
Transliteration:
nŷn
Pronounciation:
noon
Part of Speech:
Adverb
Strongs Glossary:
a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
therefore
StrongsID:
g3767
Language:
Greek
Lemma:
οὖν
Transliteration:
oûn
Pronounciation:
oon
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
are
StrongsID:
g3918
Language:
Greek
Lemma:
πάρειμι
Transliteration:
páreimi
Pronounciation:
par'-i-mee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from παρά and εἰμί (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property:--come, X have, be here, + lack, (be here) present.
we
StrongsID:
g2249
Language:
Greek
Lemma:
ἡμεῖς
Transliteration:
hēmeîs
Pronounciation:
hay-mice'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
all
StrongsID:
g3956
Language:
Greek
Lemma:
πᾶς
Transliteration:
pâs
Pronounciation:
pas
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
here
present
StrongsID:
g3918
Language:
Greek
Lemma:
πάρειμι
Transliteration:
páreimi
Pronounciation:
par'-i-mee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from παρά and εἰμί (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property:--come, X have, be here, + lack, (be here) present.
before
StrongsID:
g1799
Language:
Greek
Lemma:
ἐνώπιον
Transliteration:
enṓpion
Pronounciation:
en-o'-pee-on
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
God
StrongsID:
g2316
Language:
Greek
Lemma:
θεός
Transliteration:
theós
Pronounciation:
theh'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
to
hear
StrongsID:
g191
Language:
Greek
Lemma:
ἀκούω
Transliteration:
akoúō
Pronounciation:
ak-oo'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
all
things
StrongsID:
g3956
Language:
Greek
Lemma:
πᾶς
Transliteration:
pâs
Pronounciation:
pas
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
that
are
commanded
StrongsID:
g4367
Language:
Greek
Lemma:
προστάσσω
Transliteration:
prostássō
Pronounciation:
pros-tas'-so
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from πρός and τάσσω; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin:--bid, command.
thee
StrongsID:
g4671
Language:
Greek
Lemma:
σοί
Transliteration:
soí
Pronounciation:
soy
Part of Speech:
Strongs Glossary:
dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
of
StrongsID:
g5259
Language:
Greek
Lemma:
ὑπό
Transliteration:
hypó
Pronounciation:
hoop-o'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
God
StrongsID:
g2316
Language:
Greek
Lemma:
θεός
Transliteration:
theós
Pronounciation:
theh'-os
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).