21Որովհետեւ աւելի լաւ կ՚ըլլար իրենց՝ որ բնա՛ւ չգիտնային արդարութեան ճամբան, քան թէ՝ գիտնալէ ետք՝ հեռանային իրենց աւանդուած սուրբ պատուիրանէն:
For
StrongsID:
g1063
Language:
Greek
Lemma:
γάρ
Transliteration:
gár
Pronounciation:
gar
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
it
had
been
StrongsID:
g2258
Language:
Greek
Lemma:
ἦν
Transliteration:
ēn
Pronounciation:
ane
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
better
StrongsID:
g2909
Language:
Greek
Lemma:
κρείττων
Transliteration:
kreíttōn
Pronounciation:
krite'-tohn
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
comparative of a derivative of κράτος; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler:--best, better.
for
them
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
not
StrongsID:
g3361
Language:
Greek
Lemma:
μή
Transliteration:
mḗ
Pronounciation:
may
Part of Speech:
Particle, Negative
Strongs Glossary:
a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
to
have
known
StrongsID:
g1921
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιγινώσκω
Transliteration:
epiginṓskō
Pronounciation:
ep-ig-in-oce'-ko
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
the
way
StrongsID:
g3598
Language:
Greek
Lemma:
ὁδός
Transliteration:
hodós
Pronounciation:
hod-os'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.
of
righteousness
StrongsID:
g1343
Language:
Greek
Lemma:
δικαιοσύνη
Transliteration:
dikaiosýnē
Pronounciation:
dik-ah-yos-oo'-nay
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
than
StrongsID:
g2228
Language:
Greek
Lemma:
Transliteration:
Pronounciation:
ay
Part of Speech:
Particle, Disjunctive Particle
Strongs Glossary:
a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
after
they
have
known
StrongsID:
g1921
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιγινώσκω
Transliteration:
epiginṓskō
Pronounciation:
ep-ig-in-oce'-ko
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
it
to
turn
StrongsID:
g1994
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιστρέφω
Transliteration:
epistréphō
Pronounciation:
ep-ee-stref'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐπί and στρέφω; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
from
StrongsID:
g1537
Language:
Greek
Lemma:
ἐκ
Transliteration:
ek
Pronounciation:
ex
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
the
holy
StrongsID:
g40
Language:
Greek
Lemma:
ἅγιος
Transliteration:
hágios
Pronounciation:
hag'-ee-os
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
commandment
StrongsID:
g1785
Language:
Greek
Lemma:
ἐντολή
Transliteration:
entolḗ
Pronounciation:
en-tol-ay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἐντέλλομαι; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept.
delivered
StrongsID:
g3860
Language:
Greek
Lemma:
παραδίδωμι
Transliteration:
paradídōmi
Pronounciation:
par-ad-id'-o-mee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from παρά and δίδωμι; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
unto
them
StrongsID:
g846
Language:
Greek
Lemma:
αὐτός
Transliteration:
autós
Pronounciation:
ow-tos'
Part of Speech:
Personal Pronoun
Strongs Glossary:
from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.