8Որովհետեւ, թէպէտ տրտմեցուցի ձեզ այդ նամակով, չեմ զղջար, (թէպէտ զղջացեր էի, ) քանի որ կը նշմարեմ թէ այդ նամակը տրտմեցուց ձեզ, թէպէտ միայն ժամանակ մը:
For
StrongsID:
g3754
Language:
Greek
Lemma:
ὅτι
Transliteration:
hóti
Pronounciation:
hot'-ee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
though
StrongsID:
g1499
Language:
Greek
Lemma:
εἰ καί
Transliteration:
ei kaí
Pronounciation:
i kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
from εἰ and καί; if also (or even):--if (that), though.
I
made
StrongsID:
g3076
Language:
Greek
Lemma:
λυπέω
Transliteration:
lypéō
Pronounciation:
loo-peh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from λύπη; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
you
StrongsID:
g5209
Language:
Greek
Lemma:
ὑμᾶς
Transliteration:
hymâs
Pronounciation:
hoo-mas'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
sorry
StrongsID:
g3076
Language:
Greek
Lemma:
λυπέω
Transliteration:
lypéō
Pronounciation:
loo-peh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from λύπη; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
with
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
a
letter
StrongsID:
g1992
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιστολή
Transliteration:
epistolḗ
Pronounciation:
ep-is-tol-ay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἐπιστέλλω; a written message:--"epistle," letter.
I
do
StrongsID:
g3338
Language:
Greek
Lemma:
μεταμέλλομαι
Transliteration:
metaméllomai
Pronounciation:
met-am-el'-lom-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from μετά and the middle voice of μέλω; to care afterwards, i.e. regret:--repent (self).
not
StrongsID:
g3756
Language:
Greek
Lemma:
οὐ
Transliteration:
ou
Pronounciation:
ookh
Part of Speech:
Particle, Negative
Strongs Glossary:
a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
repent
StrongsID:
g3338
Language:
Greek
Lemma:
μεταμέλλομαι
Transliteration:
metaméllomai
Pronounciation:
met-am-el'-lom-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from μετά and the middle voice of μέλω; to care afterwards, i.e. regret:--repent (self).
though
StrongsID:
g1499
Language:
Greek
Lemma:
εἰ καί
Transliteration:
ei kaí
Pronounciation:
i kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
from εἰ and καί; if also (or even):--if (that), though.
I
did
repent
StrongsID:
g3338
Language:
Greek
Lemma:
μεταμέλλομαι
Transliteration:
metaméllomai
Pronounciation:
met-am-el'-lom-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from μετά and the middle voice of μέλω; to care afterwards, i.e. regret:--repent (self).
for
StrongsID:
g1063
Language:
Greek
Lemma:
γάρ
Transliteration:
gár
Pronounciation:
gar
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
I
perceive
StrongsID:
g991
Language:
Greek
Lemma:
βλέπω
Transliteration:
blépō
Pronounciation:
blep'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
that
StrongsID:
g3754
Language:
Greek
Lemma:
ὅτι
Transliteration:
hóti
Pronounciation:
hot'-ee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
the
same
StrongsID:
g1565
Language:
Greek
Lemma:
ἐκεῖνος
Transliteration:
ekeînos
Pronounciation:
ek-i'-nos
Part of Speech:
Demonstrative Pronoun
Strongs Glossary:
from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
epistle
StrongsID:
g1992
Language:
Greek
Lemma:
ἐπιστολή
Transliteration:
epistolḗ
Pronounciation:
ep-is-tol-ay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἐπιστέλλω; a written message:--"epistle," letter.
hath
made
StrongsID:
g3076
Language:
Greek
Lemma:
λυπέω
Transliteration:
lypéō
Pronounciation:
loo-peh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from λύπη; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
you
StrongsID:
g5209
Language:
Greek
Lemma:
ὑμᾶς
Transliteration:
hymâs
Pronounciation:
hoo-mas'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
sorry
StrongsID:
g3076
Language:
Greek
Lemma:
λυπέω
Transliteration:
lypéō
Pronounciation:
loo-peh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from λύπη; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
though
it
were
but
StrongsID:
g1499
Language:
Greek
Lemma:
εἰ καί
Transliteration:
ei kaí
Pronounciation:
i kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
from εἰ and καί; if also (or even):--if (that), though.
for
StrongsID:
g4314
Language:
Greek
Lemma:
πρός
Transliteration:
prós
Pronounciation:
pros
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
a
season
StrongsID:
g5610
Language:
Greek
Lemma:
ὥρα
Transliteration:
hṓra
Pronounciation:
ho'-rah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.