< ԵՐԿՐՈՐԴ ԿՈՐՆԹԱՑԻՍ 13 >

1 Այս երրորդ անգամն է որ կու գամ ձեզի. ամէն խօսք պիտի հաստատուի երկու կամ երեք վկաներու բերանով:
ਏਤੱਤ੍ਰੁʼਤੀਯਵਾਰਮ੍ ਅਹੰ ਯੁਸ਼਼੍ਮਤ੍ਸਮੀਪੰ ਗੱਛਾਮਿ ਤੇਨ ਸਰ੍ੱਵਾ ਕਥਾ ਦ੍ਵਯੋਸ੍ਤ੍ਰਯਾਣਾਂ ਵਾ ਸਾਕ੍ਸ਼਼ਿਣਾਂ ਮੁਖੇਨ ਨਿਸ਼੍ਚੇਸ਼਼੍ਯਤੇ|
2 Նախապէս ըսի, ու երկրորդ անգամ կանխաւ կ՚ըսեմ (որպէս թէ ներկայ ըլլամ). թէպէտ հիմա բացակայ եմ, կը գրեմ առաջուան մեղանչողներուն եւ բոլոր միւսներուն, որ եթէ դարձեալ գամ՝ պիտի չխնայեմ.
ਪੂਰ੍ੱਵੰ ਯੇ ਕ੍ਰੁʼਤਪਾਪਾਸ੍ਤੇਭ੍ਯੋ(ਅ)ਨ੍ਯੇਭ੍ਯਸ਼੍ਚ ਸਰ੍ੱਵੇਭ੍ਯੋ ਮਯਾ ਪੂਰ੍ੱਵੰ ਕਥਿਤੰ, ਪੁਨਰਪਿ ਵਿਦ੍ਯਮਾਨੇਨੇਵੇਦਾਨੀਮ੍ ਅਵਿਦ੍ਯਮਾਨੇਨ ਮਯਾ ਕਥ੍ਯਤੇ, ਯਦਾ ਪੁਨਰਾਗਮਿਸ਼਼੍ਯਾਮਿ ਤਦਾਹੰ ਨ ਕ੍ਸ਼਼ਮਿਸ਼਼੍ਯੇ|
3 որովհետեւ ապացոյց կը փնտռէք թէ Քրիստոս կը խօսի ինձմով: Ան տկար չէ ձեզի հանդէպ, հապա հզօր է ձեր մէջ.
ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੋ ਮਯਾ ਕਥਾਂ ਕਥਯਤ੍ਯੇਤਸ੍ਯ ਪ੍ਰਮਾਣੰ ਯੂਯੰ ਮ੍ਰੁʼਗਯਧ੍ਵੇ, ਸ ਤੁ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਪ੍ਰਤਿ ਦੁਰ੍ੱਬਲੋ ਨਹਿ ਕਿਨ੍ਤੁ ਸਬਲ ਏਵ|
4 քանի որ՝ թէպէտ խաչուեցաւ տկարութեամբ՝ կ՚ապրի Աստուծոյ զօրութեամբ. մե՛նք ալ տկար ենք անով, բայց պիտի ապրինք անոր հետ՝ Աստուծոյ զօրութեամբ, ձեզի սպասարկելու համար:
ਯਦ੍ਯਪਿ ਸ ਦੁਰ੍ੱਬਲਤਯਾ ਕ੍ਰੁਸ਼ ਆਰੋਪ੍ਯਤ ਤਥਾਪੀਸ਼੍ਵਰੀਯਸ਼ਕ੍ਤਯਾ ਜੀਵਤਿ; ਵਯਮਪਿ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਦੁਰ੍ੱਬਲਾ ਭਵਾਮਃ, ਤਥਾਪਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਪ੍ਰਤਿ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤਯੇਸ਼੍ਵਰੀਯਸ਼ਕ੍ਤ੍ਯਾ ਤੇਨ ਸਹ ਜੀਵਿਸ਼਼੍ਯਾਮਃ|
5 Փորձեցէ՛ք դուք ձեզ՝ թէ հաւատքին մէ՛ջն էք. քննեցէ՛ք դուք ձեզ: Չէ՞ք գիտեր դուք ձեզմէ՝ թէ Յիսուս Քրիստոս ձեր մէջն է, եթէ խոտելի չըլլաք:
ਅਤੋ ਯੂਯੰ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਯੁਕ੍ਤਾ ਆਧ੍ਵੇ ਨ ਵੇਤਿ ਜ੍ਞਾਤੁਮਾਤ੍ਮਪਰੀਕ੍ਸ਼਼ਾਂ ਕੁਰੁਧ੍ਵੰ ਸ੍ਵਾਨੇਵਾਨੁਸਨ੍ਧੱਤ| ਯੀਸ਼ੁਃ ਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟੋ ਯੁਸ਼਼੍ਮਨ੍ਮਧ੍ਯੇ ਵਿਦ੍ਯਤੇ ਸ੍ਵਾਨਧਿ ਤਤ੍ ਕਿੰ ਨ ਪ੍ਰਤਿਜਾਨੀਥ? ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਅਵਿਦ੍ਯਮਾਨੇ ਯੂਯੰ ਨਿਸ਼਼੍ਪ੍ਰਮਾਣਾ ਭਵਥ|
6 Բայց կը յուսամ թէ պիտի գիտնաք՝ թէ մենք խոտելի չենք:
ਕਿਨ੍ਤੁ ਵਯੰ ਨਿਸ਼਼੍ਪ੍ਰਮਾਣਾ ਨ ਭਵਾਮ ਇਤਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਭਿ ਰ੍ਭੋਤ੍ਸ੍ਯਤੇ ਤਤ੍ਰ ਮਮ ਪ੍ਰਤ੍ਯਾਸ਼ਾ ਜਾਯਤੇ|
7 Կ՚աղօթեմ Աստուծոյ՝ որ դուք ո՛չ մէկ չարիք ընէք. ո՛չ թէ՝ որպէսզի մենք գնահատելի երեւինք, հապա՝ որպէսզի դուք ընէք ինչ որ պարկեշտ է, թէեւ մենք խոտելի թուինք:
ਯੂਯੰ ਕਿਮਪਿ ਕੁਤ੍ਸਿਤੰ ਕਰ੍ੰਮ ਯੰਨ ਕੁਰੁਥ ਤਦਹਮ੍ ਈਸ਼੍ਵਰਮੁੱਦਿਸ਼੍ਯ ਪ੍ਰਾਰ੍ਥਯੇ| ਵਯੰ ਯਤ੍ ਪ੍ਰਾਮਾਣਿਕਾ ਇਵ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਾਮਹੇ ਤਦਰ੍ਥੰ ਤਤ੍ ਪ੍ਰਾਰ੍ਥਯਾਮਹ ਇਤਿ ਨਹਿ, ਕਿਨ੍ਤੁ ਯੂਯੰ ਯਤ੍ ਸਦਾਚਾਰੰ ਕੁਰੁਥ ਵਯਞ੍ਚ ਨਿਸ਼਼੍ਪ੍ਰਮਾਣਾ ਇਵ ਭਵਾਮਸ੍ਤਦਰ੍ਥੰ|
8 Որովհետեւ ճշմարտութեան դէմ ոչինչ կրնանք ընել, հապա՝ ճշմարտութեան համար:
ਯਤਃ ਸਤ੍ਯਤਾਯਾ ਵਿਪਕ੍ਸ਼਼ਤਾਂ ਕਰ੍ੱਤੁੰ ਵਯੰ ਨ ਸਮਰ੍ਥਾਃ ਕਿਨ੍ਤੁ ਸਤ੍ਯਤਾਯਾਃ ਸਾਹਾੱਯੰ ਕਰ੍ੱਤੁਮੇਵ|
9 Քանի որ կ՚ուրախանանք՝ երբ մենք տկար ենք, իսկ դուք՝ զօրաւոր էք. սա՛ կ՚ըղձանք նաեւ - ձեր կատարելութիւնը:
ਵਯੰ ਯਦਾ ਦੁਰ੍ੱਬਲਾ ਭਵਾਮਸ੍ਤਦਾ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਸਬਲਾਨ੍ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟ੍ਵਾਨਨ੍ਦਾਮੋ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਸਿੱਧਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਾਰ੍ਥਯਾਮਹੇ ਚ|
10 Ուստի կը գրեմ ձեզի այս բաները՝ բացակայ ըլլալով, որպէսզի երբ ներկայ ըլլամ՝ սաստկութեամբ չվարուիմ այն իրաւասութեան համեմատ, որ Տէրը տուաւ ինծի՝ շինելու, եւ ո՛չ թէ քանդելու համար:
ਅਤੋ ਹੇਤੋਃ ਪ੍ਰਭੁ ਰ੍ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਵਿਨਾਸ਼ਾਯ ਨਹਿ ਕਿਨ੍ਤੁ ਨਿਸ਼਼੍ਠਾਯੈ ਯਤ੍ ਸਾਮਰ੍ਥ੍ਯਮ੍ ਅਸ੍ਮਭ੍ਯੰ ਦੱਤਵਾਨ੍ ਤੇਨ ਯਦ੍ ਉਪਸ੍ਥਿਤਿਕਾਲੇ ਕਾਠਿਨ੍ਯੰ ਮਯਾਚਰਿਤਵ੍ਯੰ ਨ ਭਵੇਤ੍ ਤਦਰ੍ਥਮ੍ ਅਨੁਪਸ੍ਥਿਤੇਨ ਮਯਾ ਸਰ੍ੱਵਾਣ੍ਯੇਤਾਨਿ ਲਿਖ੍ਯਨ੍ਤੇ|
11 Վերջապէս, եղբայրնե՛ր, ո՛ղջ եղէք: Կատարեա՛լ եղէք, լա՛ւ մխիթարուեցէք, միաբա՛ն եղէք, խաղաղութեա՛մբ ապրեցէք. եւ սիրոյ ու խաղաղութեան Աստուածը ձեզի հետ պիտի ըլլայ:
ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਸ਼ੇਸ਼਼ੇ ਵਦਾਮਿ ਯੂਯਮ੍ ਆਨਨ੍ਦਤ ਸਿੱਧਾ ਭਵਤ ਪਰਸ੍ਪਰੰ ਪ੍ਰਬੋਧਯਤ, ਏਕਮਨਸੋ ਭਵਤ ਪ੍ਰਣਯਭਾਵਮ੍ ਆਚਰਤ| ਪ੍ਰੇਮਸ਼ਾਨ੍ਤ੍ਯੋਰਾਕਰ ਈਸ਼੍ਵਰੋ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਸਹਾਯੋ ਭੂਯਾਤ੍|
12 Բարեւեցէ՛ք զիրար սուրբ համբոյրով.
ਯੂਯੰ ਪਵਿਤ੍ਰਚੁਮ੍ਬਨੇਨ ਪਰਸ੍ਪਰੰ ਨਮਸ੍ਕੁਰੁਧ੍ਵੰ|
13 բոլոր սուրբերը կը բարեւեն ձեզ:
ਪਵਿਤ੍ਰਲੋਕਾਃ ਸਰ੍ੱਵੇ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਨਮਨ੍ਤਿ|
14 Տէր Յիսուս Քրիստոսի շնորհքը, Աստուծոյ սէրը եւ Սուրբ Հոգիին հաղորդութիւնը ձեր բոլորին հետ: Ամէն:
ਪ੍ਰਭੋ ਰ੍ਯੀਸ਼ੁਖ੍ਰੀਸ਼਼੍ਟਸ੍ਯਾਨੁਗ੍ਰਹ ਈਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਪ੍ਰੇਮ ਪਵਿਤ੍ਰਸ੍ਯਾਤ੍ਮਨੋ ਭਾਗਿਤ੍ਵਞ੍ਚ ਸਰ੍ੱਵਾਨ੍ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨ੍ ਪ੍ਰਤਿ ਭੂਯਾਤ੍| ਤਥਾਸ੍ਤੁ|

< ԵՐԿՐՈՐԴ ԿՈՐՆԹԱՑԻՍ 13 >