ԱՌԱՋԻՆ ՏԻՄՈԹԷՈՍ 6:5

5զրաբանութիւններ՝ միտքով ապականած ու ճշմարտութենէն զրկուած մարդոց, որ կը կարծեն թէ բարեպաշտութիւնը շահավաճառութիւն է. հեռացի՛ր այդպիսիներէն:
Perverse
disputings
StrongsID:
g3859
Language:
Greek
Lemma:
παραδιατριβή
Transliteration:
paradiatribḗ
Pronounciation:
par-ad-ee-at-ree-bay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from a compound of παρά and διατρίβω; misemployment, i.e. meddlesomeness:--perverse disputing.
of
men
StrongsID:
g444
Language:
Greek
Lemma:
ἄνθρωπος
Transliteration:
ánthrōpos
Pronounciation:
anth'-ro-pos
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
of
corrupt
StrongsID:
g1311
Language:
Greek
Lemma:
διαφθείρω
Transliteration:
diaphtheírō
Pronounciation:
dee-af-thi'-ro
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from διαβάλλω and φθείρω; to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert):--corrupt, destroy, perish.
minds
StrongsID:
g3563
Language:
Greek
Lemma:
νοῦς
Transliteration:
noûs
Pronounciation:
nooce
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
probably from the base of γινώσκω; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning:--mind, understanding. Compare ψυχή.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
destitute
StrongsID:
g650
Language:
Greek
Lemma:
ἀποστερέω
Transliteration:
aposteréō
Pronounciation:
ap-os-ter-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἀπό and (to deprive); to despoil:--defraud, destitute, kept back by fraud.
of
the
truth
StrongsID:
g225
Language:
Greek
Lemma:
ἀλήθεια
Transliteration:
alḗtheia
Pronounciation:
al-ay'-thi-a
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἀληθής; truth:--true, X truly, truth, verity.
supposing
StrongsID:
g3543
Language:
Greek
Lemma:
νομίζω
Transliteration:
nomízō
Pronounciation:
nom-id'-zo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from νόμος; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard:-- suppose, thing, be wont.
that
gain
StrongsID:
g4200
Language:
Greek
Lemma:
πορισμός
Transliteration:
porismós
Pronounciation:
por-is-mos'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from a derivative of (a way, i.e. means); furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition):--gain.
is
StrongsID:
g1511
Language:
Greek
Lemma:
εἶναι
Transliteration:
eînai
Pronounciation:
i'-nahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
godliness
StrongsID:
g2150
Language:
Greek
Lemma:
εὐσέβεια
Transliteration:
eusébeia
Pronounciation:
yoo-seb'-i-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from εὐσεβής; piety; specially, the gospel scheme:--godliness, holiness.
from
StrongsID:
g575
Language:
Greek
Lemma:
ἀπό
Transliteration:
apó
Pronounciation:
apo'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
such
StrongsID:
g5108
Language:
Greek
Lemma:
τοιοῦτος
Transliteration:
toioûtos
Pronounciation:
toy-oo'-tos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
(including the other inflections); from τοί and οὗτος; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one).
withdraw
thyself
StrongsID:
g868
Language:
Greek
Lemma:
ἀφίστημι
Transliteration:
aphístēmi
Pronounciation:
af-is'-tay-mee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἀπό and ἵστημι; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.:--depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.