ԱՌԱՋԻՆ ՏԻՄՈԹԷՈՍ 1:13

13Նախապէս հայհոյիչ էի, հալածող եւ նախատող. բայց ողորմութիւն գտայ, որովհետեւ անգիտանալով ըրի՝ անհաւատութեան մէջ.
Who
StrongsID:
g3588
Language:
Greek
Lemma:
Transliteration:
ho
Pronounciation:
to
Part of Speech:
Definite Article
Strongs Glossary:
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
was
StrongsID:
g5607
Language:
Greek
Lemma:
ὤν
Transliteration:
ṓn
Pronounciation:
on
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
present participle of εἰμί; being:--be, come, have.
before
StrongsID:
g4386
Language:
Greek
Lemma:
πρότερον
Transliteration:
próteron
Pronounciation:
prot'-er-on
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
neuter of πρότερος as adverb (with or without the article); previously:--before, (at the) first, former.
a
blasphemer
StrongsID:
g989
Language:
Greek
Lemma:
βλάσφημος
Transliteration:
blásphēmos
Pronounciation:
blas'-fay-mos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from a derivative of βλάπτω and φήμη; scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God):--blasphemer(-mous), railing.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
a
persecutor
StrongsID:
g1376
Language:
Greek
Lemma:
διώκτης
Transliteration:
diṓktēs
Pronounciation:
dee-oke'-tace
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from διώκω; a persecutor:--persecutor.
and
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
injurious
StrongsID:
g5197
Language:
Greek
Lemma:
ὑβριστής
Transliteration:
hybristḗs
Pronounciation:
hoo-bris-tace'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from ὑβρίζω; an insulter, i.e. maltreater:--despiteful, injurious.
but
StrongsID:
g235
Language:
Greek
Lemma:
ἀλλά
Transliteration:
allá
Pronounciation:
al-lah'
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
I
obtained
mercy
StrongsID:
g1653
Language:
Greek
Lemma:
ἐλεέω
Transliteration:
eleéō
Pronounciation:
el-eh-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἔλεος; to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace):--have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
because
StrongsID:
g3754
Language:
Greek
Lemma:
ὅτι
Transliteration:
hóti
Pronounciation:
hot'-ee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
I
did
StrongsID:
g4160
Language:
Greek
Lemma:
ποιέω
Transliteration:
poiéō
Pronounciation:
poy-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
it
ignorantly
StrongsID:
g50
Language:
Greek
Lemma:
ἀγνοέω
Transliteration:
agnoéō
Pronounciation:
ag-no-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from Α (as a negative particle) and νοιέω; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination):--(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
unbelief
StrongsID:
g570
Language:
Greek
Lemma:
ἀπιστία
Transliteration:
apistía
Pronounciation:
ap-is-tee'-ah
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ἄπιστος; faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience):--unbelief.