ԱՌԱՋԻՆ ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՍ 5:14

14Կը յորդորե՛նք ձեզ, եղբայրնե՛ր, խրատեցէ՛ք անկարգները, սփոփեցէ՛ք թուլասիրտները, ձեռնտո՛ւ եղէք տկարներուն, համբերատա՛ր եղէք բոլորին հանդէպ:
Now
StrongsID:
g1161
Language:
Greek
Lemma:
δέ
Transliteration:
Pronounciation:
deh
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
we
exhort
StrongsID:
g3870
Language:
Greek
Lemma:
παρακαλέω
Transliteration:
parakaléō
Pronounciation:
par-ak-al-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
you
StrongsID:
g5209
Language:
Greek
Lemma:
ὑμᾶς
Transliteration:
hymâs
Pronounciation:
hoo-mas'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
brethren
StrongsID:
g80
Language:
Greek
Lemma:
ἀδελφός
Transliteration:
adelphós
Pronounciation:
ad-el-fos'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
warn
StrongsID:
g3560
Language:
Greek
Lemma:
νουθετέω
Transliteration:
nouthetéō
Pronounciation:
noo-thet-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from the same as νουθεσία; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently:--admonish, warn.
them
that
are
unruly
StrongsID:
g813
Language:
Greek
Lemma:
ἄτακτος
Transliteration:
átaktos
Pronounciation:
at'-ak-tos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from Α (as a negative particle) and a derivative of τάσσω; unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously):--unruly.
comfort
StrongsID:
g3888
Language:
Greek
Lemma:
παραμυθέομαι
Transliteration:
paramythéomai
Pronounciation:
par-am-oo-theh'-om-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from παρά and the middle voice of a derivative of μῦθος; to relate near, i.e. (by implication) encourage, console:--comfort.
the
feebleminded
StrongsID:
g3642
Language:
Greek
Lemma:
ὀλιγόψυχος
Transliteration:
oligópsychos
Pronounciation:
ol-ig-op'-soo-khos
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from ὀλίγος and ψυχή; little-spirited, i.e. faint-hearted:--feebleminded.
support
StrongsID:
g472
Language:
Greek
Lemma:
ἀντέχομαι
Transliteration:
antéchomai
Pronounciation:
an-tekh'-om-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἀντί and the middle voice of ἔχω; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for:--hold fast, hold to, support.
the
weak
StrongsID:
g772
Language:
Greek
Lemma:
ἀσθενής
Transliteration:
asthenḗs
Pronounciation:
as-then-ace'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from Α (as a negative particle) and the base of σθενόω; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral):--more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
be
patient
StrongsID:
g3114
Language:
Greek
Lemma:
μακροθυμέω
Transliteration:
makrothyméō
Pronounciation:
mak-roth-oo-meh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from the same as μακροθυμώς; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient:--bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.
toward
StrongsID:
g4314
Language:
Greek
Lemma:
πρός
Transliteration:
prós
Pronounciation:
pros
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
all
StrongsID:
g3956
Language:
Greek
Lemma:
πᾶς
Transliteration:
pâs
Pronounciation:
pas
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
men