< ԱՌԱՋԻՆ ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՍ 4 >
1 Ուրեմն, եղբայրնե՛ր, կը թախանձենք ձեզի ու կը յորդորենք ձեզ Տէր Յիսուսով, որպէսզի՝ ինչպէս ընդունեցիք մեզմէ թէ ի՛նչպէս պէտք է ընթանաք եւ հաճեցնէք Աստուած՝ ա՛լ աւելի ճոխանաք անոր մէջ,
හේ භ්රාතරඃ, යුෂ්මාභිඃ කීදෘග් ආචරිතව්යං ඊශ්වරාය රෝචිතව්යඤ්ච තදධ්යස්මත්තෝ යා ශික්ෂා ලබ්ධා තදනුසාරාත් පුනරතිශයං යත්නඃ ක්රියතාමිති වයං ප්රභුයීශුනා යුෂ්මාන් විනීයාදිශාමඃ|
2 քանի որ գիտէք թէ ի՛նչ պատուէրներ տուինք ձեզի՝ Տէր Յիսուսով:
යතෝ වයං ප්රභුයීශුනා කීදෘශීරාඥා යුෂ්මාසු සමර්පිතවන්තස්තද් යූයං ජානීථ|
3 Որովհետեւ Աստուծոյ կամքը՝ ձեր սրբացումն է, որ ետ կենաք պոռնկութենէ,
ඊශ්වරස්යායම් අභිලාෂෝ යද් යුෂ්මාකං පවිත්රතා භවේත්, යූයං ව්යභිචාරාද් දූරේ තිෂ්ඨත|
4 ու ձեզմէ իւրաքանչիւրը գիտնայ իր անօթին տիրանալ սրբութեամբ եւ պատիւով.
යුෂ්මාකම් ඒකෛකෝ ජනඃ ස්වකීයං ප්රාණාධාරං පවිත්රං මාන්යඤ්ච රක්ෂතු,
5 ո՛չ թէ ցանկութեան կիրքով, ինչպէս հեթանոսները՝ որ չեն ճանչնար Աստուած:
යේ ච භින්නජාතීයා ලෝකා ඊශ්වරං න ජානන්ති ත ඉව තත් කාමාභිලාෂස්යාධීනං න කරෝතු|
6 Ո՛չ մէկը թող չափազանցէ այդ բանին՝՝ մէջ ու կեղեքէ իր եղբայրը, քանի որ Տէրը վրէժխնդիր է այդ բոլորին համար, ինչպէս մենք ալ նախապէս ըսինք ձեզի եւ վկայեցինք.
ඒතස්මින් විෂයේ කෝ(අ)ප්යත්යාචාරී භූත්වා ස්වභ්රාතරං න වඤ්චයතු යතෝ(අ)ස්මාභිඃ පූර්ව්වං යථෝක්තං ප්රමාණීකෘතඤ්ච තථෛව ප්රභුරේතාදෘශානාං කර්ම්මණාං සමුචිතං ඵලං දාස්යති|
7 որովհետեւ Աստուած կանչեց մեզ ո՛չ թէ անմաքրութեան, հապա՝ սրբութեան:
යස්මාද් ඊශ්වරෝ(අ)ස්මාන් අශුචිතායෛ නාහූතවාන් කින්තු පවිත්රත්වායෛවාහූතවාන්|
8 Ուստի ա՛ն որ կ՚անարգէ՝ կ՚անարգէ ո՛չ թէ մարդ մը, հապա Աստուած՝ որ իր Սուրբ Հոգին ալ տուաւ մեզի:
අතෝ හේතෝ ර්යඃ කශ්චිද් වාක්යමේතන්න ගෘහ්ලාති ස මනුෂ්යම් අවජානාතීති නහි යේන ස්වකීයාත්මා යුෂ්මදන්තරේ සමර්පිතස්තම් ඊශ්වරම් ඒවාවජානාති|
9 Իսկ եղբայրսիրութեան մասին պէտք չունիք որ գրեմ ձեզի, որովհետեւ դուք արդէն Աստուծմէ սորված էք սիրել զիրար,
භ්රාතෘෂු ප්රේමකරණමධි යුෂ්මාන් ප්රති මම ලිඛනං නිෂ්ප්රයෝජනං යතෝ යූයං පරස්පරං ප්රේමකරණායේශ්වරශික්ෂිතා ලෝකා ආධ්වේ|
10 եւ արդարեւ ատիկա կ՚ընէք ամբողջ Մակեդոնիայի մէջ եղող բոլոր եղբայրներուն հանդէպ: Սակայն կ՚աղաչե՛նք ձեզի, եղբայրնե՛ր, որ ա՛լ աւելի ճոխանաք,
කෘත්ස්නේ මාකිදනියාදේශේ ච යාවන්තෝ භ්රාතරඃ සන්ති තාන් සර්ව්වාන් ප්රති යුෂ්මාභිස්තත් ප්රේම ප්රකාශ්යතේ තථාපි හේ භ්රාතරඃ, වයං යුෂ්මාන් විනයාමහේ යූයං පුන ර්බහුතරං ප්රේම ප්රකාශයත|
11 ու պատի՛ւ համարէք հանդարտ կենալ, ձեր գործերով զբաղիլ եւ ձեր ձեռքերով աշխատիլ, (ինչպէս պատուիրեցինք ձեզի, )
අපරං යේ බහිඃස්ථිතාස්තේෂාං දෘෂ්ටිගෝචරේ යුෂ්මාකම් ආචරණං යත් මනෝරම්යං භවේත් කස්යාපි වස්තුනශ්චාභාවෝ යුෂ්මාකං යන්න භවේත්,
12 որպէսզի դուրսիններուն հետ վարուիք վայելչութեամբ ու ո՛չ մէկ բանի՝՝ պէտք ունենաք:
ඒතදර්ථං යූයම් අස්මත්තෝ යාදෘශම් ආදේශං ප්රාප්තවන්තස්තාදෘශං නිර්විරෝධාචාරං කර්ත්තුං ස්වස්වකර්ම්මණි මනාංමි නිධාතුං නිජකරෛශ්ච කාර්ය්යං සාධයිතුං යතධ්වං|
13 Եղբայրնե՛ր, չենք ուզեր որ անգէտ ըլլաք ննջեցեալներուն մասին, որպէսզի չտրտմիք ինչպէս ուրիշները՝ որ յոյս չունին:
හේ භ්රාතරඃ නිරාශා අන්යේ ලෝකා ඉව යූයං යන්න ශෝචේධ්වං තදර්ථං මහානිද්රාගතාන් ලෝකානධි යුෂ්මාකම් අඥානතා මයා නාභිලෂ්යතේ|
14 Արդարեւ եթէ կը հաւատանք թէ Յիսուս մեռաւ եւ յարութիւն առաւ, նոյնպէս ալ հաւատանք թէ Աստուած պիտի բերէ Յիսուսով ննջողները՝ անոր հետ:
යීශු ර්මෘතවාන් පුනරුථිතවාංශ්චේති යදි වයං විශ්වාසමස්තර්හි යීශුම් ආශ්රිතාන් මහානිද්රාප්රාප්තාන් ලෝකානපීශ්වරෝ(අ)වශ්යං තේන සාර්ද්ධම් ආනේෂ්යති|
15 Որովհետեւ սա՛ կը յայտարարենք ձեզի՝ Տէրոջ խօսքով, թէ մենք՝ մինչեւ Տէրոջ գալուստը ողջ մնացողներս՝ բնա՛ւ պիտի չկանխենք ննջեցեալները:
යතෝ(අ)හං ප්රභෝ ර්වාක්යේන යුෂ්මාන් ඉදං ඥාපයාමි; අස්මාකං මධ්යේ යේ ජනාඃ ප්රභෝරාගමනං යාවත් ජීවන්තෝ(අ)වශේක්ෂ්යන්තේ තේ මහානිද්රිතානාම් අග්රගාමිනෝන න භවිෂ්යන්ති;
16 Քանի որ նոյնինքն Տէրը պիտի իջնէ երկինքէն՝ ազդարարութեան հրամանով, հրեշտակապետին ձայնով եւ Աստուծոյ փողով, ու նախ Քրիստոսով մեռածնե՛րը յարութիւն պիտի առնեն:
යතඃ ප්රභුඃ සිංහනාදේන ප්රධානස්වර්ගදූතස්යෝච්චෛඃ ශබ්දේනේශ්වරීයතූරීවාද්යේන ච ස්වයං ස්වර්ගාද් අවරෝක්ෂ්යති තේන ඛ්රීෂ්ටාශ්රිතා මෘතලෝකාඃ ප්රථමම් උත්ථාස්යාන්ති|
17 Ապա մենք, ողջ մնացողներս, անոնց հետ պիտի յափշտակուինք ամպերով՝ Տէրը դիմաւորելու օդին մէջ, եւ այդպէս Տէրոջ հետ պիտի ըլլանք յաւիտեան:
අපරම් අස්මාකං මධ්යේ යේ ජීවන්තෝ(අ)වශේක්ෂ්යන්තේ ත ආකාශේ ප්රභෝඃ සාක්ෂාත්කරණාර්ථං තෛඃ සාර්ද්ධං මේඝවාහනේන හරිෂ්යන්තේ; ඉත්ථඤ්ච වයං සර්ව්වදා ප්රභුනා සාර්ද්ධං ස්ථාස්යාමඃ|
18 Հետեւաբար մխիթարեցէ՛ք զիրար այս խօսքերով:
අතෝ යූයම් ඒතාභිඃ කථාභිඃ පරස්පරං සාන්ත්වයත|