< ԱՌԱՋԻՆ ՊԵՏՐՈՍԻ 5 >
1 Կը յորդորեմ ձեր մէջ եղող երէցները, ե՛ս ալ ըլլալով երէց իրենց պէս, Քրիստոսի չարչարանքներուն վկայ, նաեւ հաղորդակից այն փառքին՝ որ պիտի յայտնուի.-
ମୁୟ୍ଁ ଗଟେକ୍ ବଃୟ୍ସେ ବଃଡ୍ ଇସାବେ କ୍ରିସ୍ଟର୍ ଦୁକ୍ ବୟ୍ଗାର୍ ସାକି ଆର୍ ଆସୁଲା ଜଃଜ୍ମାନାର୍ ବାଗିଦାରି ଜେ ମୁୟ୍ଁ, ମୁଁୟ୍ ତୁମିମଃନାର୍ ବିତ୍ରେ ରିଲା ପାରାଚିନ୍ମଃନ୍କେ ଗଃଉଆରି କଃରୁଲେ ।
2 հովուեցէ՛ք Աստուծոյ հօտը՝ որ ձեր մէջ է, տեսուչ ըլլալով՝ ո՛չ թէ հարկադրաբար, հապա՝ կամովին. ո՛չ թէ ամօթալի շահախնդրութեամբ, հապա՝ յօժարութեամբ.
ତୁମିମଃନାର୍ ଦାୟ୍ତେ ରିଲା ଇସ୍ୱରାର୍ ମଃନ୍ଦାକେ ହସ୍ହାଳ୍ କଃରା । ବାଦ୍ୟ ଅୟ୍କଃରି ନାୟ୍, ମଃତର୍ ଇସ୍ୱରାର୍ ଇଚା ହଃର୍କାରେ ସଃର୍ଦାମଃନେ, ଦଃନ୍ ଲାବାର୍ ଗିନେ ନାୟ୍, ମଃତର୍ ସଃର୍ଦାୟ୍ ସେରି କଃରା ।
3 ո՛չ ալ տիրապետելով թեմին վրայ, հապա՝ տիպար ըլլալով հօտին.
ଆରେକ୍ ଜୁୟ୍ମଃନାର୍ ଦାୟ୍ତ୍ ତୁମାର୍ ଆତେ ସଃର୍ହି ଦିଆ ଅୟ୍ଲି ଆଚେ, ସେମଃନାର୍ ଉହ୍ରେ ଅଃଦିକାର୍ ନଃଦେକାୟ୍ ମଃନ୍ଦାର୍ ବାଟ୍ ଦଃକାୟ୍ଲା ହର୍ ସେରି କଃରା ।
4 ու երբ Հովուապետը երեւնայ, պիտի ստանաք փառքի անթառամ պսակը:
ଜଃଡେବଃଳ୍ ମୁଳ୍ ମେଣ୍ଡା ଗଃଉଳିଆ ଆୟ୍ଲା ବଃଳ୍ ତୁମିମଃନ୍ ଜଃଜ୍ମାନାର୍ ନଃସ୍ଟ୍ ନଃଉତା ମୁକୁଟ୍ ହାଉଁଲାସ୍ ଜୁୟ୍ରି ତାର୍ ଜିକ୍ ଜିକା ଅଃଉତାର୍ କଃବେ ଆରାୟ୍ ନଃକେରେ ।
5 Նմանապէս դո՛ւք, դեռատինե՛ր, հպատակեցէ՛ք տարեցներուն: Բոլորդ իրարու հպատակելով՝ խոնարհութի՛ւն հագէք. որովհետեւ «Աստուած կ՚ընդդիմանայ ամբարտաւաններուն, բայց շնորհք կու տայ խոնարհներուն»:
ସେରଃକମ୍ ଏ ଦଃଙ୍ଗ୍ଳାମଃନ୍, ତୁମିମଃନ୍ ପାରାଚିନ୍ ମଃନାର୍ ତଃଳେ ରିଆ । ସଃବୁଲକ୍ ଅଃହ୍ଣା ଅଃହ୍ଣାକ୍ ଦିର୍ ହର୍ ବଃସ୍ତର୍ ହିନ୍ଦା, କାୟ୍ତାକ୍ ବଃଲେକ୍ ସାସ୍ତର୍ କଃଉଁଲି, “ଇସ୍ୱର୍ ଆକାରିମଃନ୍କେ ସାନ୍ କଃରି ଦିର୍ସୁସ୍ତାର୍ ଲକ୍ମଃନ୍କେ ଦଃୟା କଃରେଦ୍ ।”
6 Ուրեմն խոնարհեցէ՛ք Աստուծոյ հզօր ձեռքին տակ, որպէսզի ժամանակին բարձրացնէ ձեզ:
ବଃଲେକ୍ ଇସ୍ୱରାର୍ ବଃଳ୍କାରି ଆତ୍ ତଃଳେ ଅଃହ୍ଣା ଅଃହ୍ଣାକ୍ ସଃହ୍ରି ଦିଆସ୍, ଜଃନ୍କଃରି ସେ ତୁମିମଃନ୍କେ ଟିକ୍ ବେଳାୟ୍ ଉହ୍ରେ ଉଟାୟ୍ଦ୍ ।
7 Ձեր ամէն հոգը ձգեցէ՛ք անոր վրայ, որովհետեւ ան կը հոգայ ձեզ:
ତୁମିମଃନାର୍ ସଃବୁ ଚିତାର୍ ବଜ୍ ଇସ୍ୱରାର୍ ଉହ୍ରେ ଚାଡିଦିଆସ୍, ବଃଲେକ୍ ସେ ତୁମିମଃନାର୍ ଗିନେ ଚିତା କଃରୁଲା ।
8 Զգա՛ստ եղէք, արթո՛ւն կեցէք. որովհետեւ ձեր ոսոխը՝ Չարախօսը՝ կը շրջի մռնչող առիւծի պէս, փնտռելով թէ ո՛վ կլլէ:
ଜାଗ୍ରତ୍ ଅୟ୍ ଜାଗି ରିଆ । ତୁମିମଃନାର୍ ବିରଦି ସୟ୍ତାନ୍ ସିମାବାଗ୍ ହର୍ ଗଃର୍ଜାଣ୍ କଃରି କାକେ ମାଡିବଃସେଦ୍, ଇରି ଲଳି ବୁଲୁଲି ।
9 Դիմադրեցէ՛ք անոր՝ ամուր հաւատքով, գիտնալով թէ ձեր եղբայրնե՛րն ալ աշխարհի մէջ կը կրեն նոյն չարչարանքները:
ବିସ୍ୱାସେ ତିର୍ ରଃୟ୍ ତାକ୍ ତେବାଉଆ, ଆରେକ୍ ଇରି ଜାଣା ଜେ, ଜଃଗତେ ରିଲା ବିସ୍ୱାସି ବାୟ୍ବେଣି ମଃନ୍କେ ହେଁ ଇରଃକମ୍ ଦୁକ୍ ବୟ୍ଗ୍ ଗଃଟୁଲି ।
10 Եւ ամէն շնորհքի Աստուածը, որ իր յաւիտենական փառքին կանչեց մեզ Քրիստոս Յիսուսի միջոցով, ձեզ կատարեալ պիտի ընէ, ամրացնէ, ուժովցնէ եւ անսասան հիմերու վրայ դնէ, երբ չարչարուիք քիչ մը ատեն: (aiōnios )
ସଃବୁ ଦଃୟାକାରି ଜୁୟ୍ ଇସ୍ୱର୍ ଅଃହ୍ଣାର୍ ସଃବୁ ଦିନାର୍ ଜଃଜ୍ମାନାର୍ ତାର୍ ସଃଙ୍ଗ୍ ବାଗ୍ହାଉଁକ୍ କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁର୍ ଗିନେ ତୁମିମଃନ୍କେ କୁଦି ଆଚେ, ସେ ତୁମିମଃନାର୍ ଚଃନେକାର୍ ଦୁକ୍ବୟ୍ଗାର୍ ହଃଚେ ତୁମିମଃନ୍କେ ହୁର୍ନ୍, ସୁସ୍ତା, ବପୁ, ଆର୍ ନାଉଁ ବାସ୍ କଃରାୟ୍ଦ୍ । (aiōnios )
11 Իրե՛ն են փառքը եւ զօրութիւնը դարէ դար՝՝: Ամէն: (aiōn )
ବଳ୍ବପୁ ଜୁଗେଜୁଗେ ତାର୍ ଆମେନ୍ । (aiōn )
12 Սիղուանոսի միջոցով, որ՝ ինչպէս կը սեպեմ՝ հաւատարիմ եղբայր մըն է, գրեցի ձեզի համառօտաբար, յորդորելով ու վկայելով թէ ա՛յս է Աստուծոյ ճշմարիտ շնորհքը, որուն մէջ հաստատ կեցած էք:
ଇସ୍ୱରାର୍ ସଃତ୍ ଦଃୟା ଜେ ଇ ରଃକ୍ମ୍, ଇ ବିସୟେ ସାକି ଅୟ୍ ତୁମିମଃନ୍କେ ସାସ୍ ଦେଉଁକେ ସିଲାର୍ ଉହ୍କାରେ ମୁୟ୍ଁ ହଃଦେକ୍ ଚିଟି ଲେକ୍ଲେ; ମୁୟ୍ଁ ଜାଣ୍ଲା ହଃର୍କାରେ ସେ ଗଟ୍ ସଃତ୍ ବାୟ୍ । ତୁମିମଃନ୍ ଇ ଦଃୟାୟ୍ ତୁମିମଃନ୍ ତିର୍ ଅୟ୍ରିଆ ।
13 Կը բարեւէ ձեզ Բաբելոնի մէջ եղած եկեղեցին, որ ընտրուած է ձեզի հետ, նաեւ Մարկոս՝ իմ որդիս:
ତୁମାର୍ ସଃଙ୍ଗ୍ ବାଚ୍ଲା ବାବିଲନାର୍ ମଃଣ୍ଡ୍ଳି ଆର୍ ମର୍ ଦଃର୍ମା ହଅ, ମାର୍କ ତୁମିମଃନ୍କେ ଜୁଆର୍ ଜାଣାଉଁଲା ।
14 Բարեւեցէ՛ք զիրար սիրոյ համբոյրով: Խաղաղութի՜ւն ձեր բոլորին՝ որ Քրիստոս Յիսուսի մէջ էք: Ամէն:
କ୍ରିସ୍ଟିଆନ୍ ଲାଡେ ଏକ୍ଆରେକ୍କେ ଜୁଆର୍ କଃରା । କ୍ରିସ୍ଟର୍ ତଃୟ୍ ରିଲା ତୁମିମଃନ୍କେ ସୁସ୍ତା ଅଃଉଅ ।